Translation of "Make a fool of myself" in German

I hope I didn't make a fool of myself.
Ich hoffe, ich habe mich nicht lächerlich gemacht.
Tatoeba v2021-03-10

Get out of here before I make a complete fool of myself.
Verschwinden Sie, bevor ich mich noch ganz zum Narren mache.
OpenSubtitles v2018

I had to make a fool of myself in the shops.
In den Läden mußte ich mich zum Narren machen.
OpenSubtitles v2018

All the time making me feel like I'll make a fool out of myself.
Ständig gibt man mir das Gefühl, dass ich mich lächerlich mache.
OpenSubtitles v2018

I was afraid I was gonna make a fool of myself in front of you tonight.
Ich hatte Angst, mich heute Abend vor Ihnen lächerlich zu machen.
OpenSubtitles v2018

All I did was to make a fool out of myself.
Dabei hab ich mich selbst zum Narren gemacht.
OpenSubtitles v2018

I better go before I make a fool of myself.
Ich gehe, bevor ihr mich auslacht.
OpenSubtitles v2018

Why let me make a fool of myself?
Warum musste ich mich zum Narren machen?
OpenSubtitles v2018

Why did you allow me to make such a ridiculous fool of myself?
Warum hast du zugelassen, dass ich mich so lächerlich gemacht habe?
OpenSubtitles v2018

How could you bear watching me make a fool of myself?
Wie konntest du zusehen, wie ich mich zum Narren mache?
OpenSubtitles v2018

Do you suppose the thought might enter his mind... that I could make a fool of myself in Georgia?
Meinen Sie, er könnte denken, dass ich mich in Georgia blamiere?
OpenSubtitles v2018

You think I'd make a fool of myself like you?
Soll ich mich deshalb wie du zum Affen machen?
OpenSubtitles v2018

I expect I'll make a damn fool of myself.
Ich nehme an, ich werde einen verdammten Narren aus mir machen.
OpenSubtitles v2018

Make a fool of myself in front of the King?
Sich vor dem König lächerlich machen?
OpenSubtitles v2018

And you can watch me make a fool of myself every night.
Und ich mache mich zum Narren.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna make a fool out of myself.
Ich mach mich nicht zum Narren.
OpenSubtitles v2018

I'm too old to make a fool of myself on the dance floor.
Ich bin zu alt, um mich beim Tanzen zu blamieren.
OpenSubtitles v2018

I'm making sure - I didn't make a fool of myself.
Ich würde gerne sicher gehen, mich nicht zum Affen zu machen.
OpenSubtitles v2018

Oh, Lord, did I make a fool of myself?
Habe ich mich zum Narren gemacht?
OpenSubtitles v2018

She loves a good story where I make a fool out of myself.
Sie liebt Geschichten, in denen ich mich selbst zum Blödmann mache.
OpenSubtitles v2018

I'm just gonna make a complete fool out of myself, aren't I?
Ich mache einen kompletten Idioten aus mir, oder?
OpenSubtitles v2018

And I refuse to make a fool of myself.
Und ich mache keinen Idioten aus mir.
OpenSubtitles v2018

What if I make a fool of myself?
Was ist, wenn ich mich blamiere?
OpenSubtitles v2018