Translation of "Maintenance of assets" in German
Data
analytics
makes
maintenance
of
assets
easier
and
more
efficient.
Datenanalyse
macht
die
Wartung
von
Betriebsmitteln
einfacher
und
effizienter.
ParaCrawl v7.1
Data
analytics
make
maintenance
of
assets
easier
and
more
efficient.
Datenanalyse
macht
die
Wartung
von
Betriebsmitteln
einfacher
und
effizienter.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
Celum
you
will
reduce
your
expenditures
for
the
development
and
maintenance
of
your
assets.
Dank
Celum
reduzieren
Sie
den
Aufwand
für
die
Erstellung
und
die
Pflege
Ihrer
Assets.
ParaCrawl v7.1
Learn
how
a
VPN
concentrator
and
deployment
system
can
make
remote
maintenance
of
your
assets
easier
and
more
secure.
Erfahren
Sie
wie
ein
VPN-Konzentrator
und
ein
Deployment-System
die
Fernwartung
Ihrer
Anlagen
einfacher
und
sicherer
machen.
CCAligned v1
Amendments
108,
55,
56,
57,
58
and
59
impose
the
inclusion
in
public
service
contracts
of
certain
provisions
concerning
contract
termination,
the
obligation
to
provide
an
annual
activity
report,
maintenance
of
assets,
a
system
of
penalties
and
arrangements
for
addenda.
Die
Abänderungen
108,
55,
56,
57,
58
und
59
beinhalten
die
Auflage,
in
die
öffentlichen
Dienstleistungsaufträge
Bestimmungen
hinsichtlich
der
Kündigung
des
Vertrags,
der
Pflicht
zur
jährlichen
Berichterstattung,
zur
Instandhaltung,
zu
Sanktionen
und
Vertragszusätzen
aufzunehmen.
TildeMODEL v2018
In
2006
and
the
RIP,
besides
investments
primarily
related
to
the
maintenance
of
existing
capital
assets,
one
Community
producer
made
investments
in
order
to
increase
its
capacity
concerning
the
production
of
pure
grade
sulphanilic
acid.
Im
Jahr
2006
und
im
UZÜ
tätigte
ein
Gemeinschaftshersteller,
neben
Investitionen,
die
hauptsächlich
dem
Erhalt
der
vorhandenen
Investitionsgüter
dienten,
Investitionen
in
die
Ausweitung
der
Kapazität
für
die
Herstellung
gereinigter
Sulfanilsäure.
DGT v2019
They
shall,
in
particular,
specify
the
obligations
of
the
operator,
the
competent
authority
and
other
agencies
regarding
the
maintenance
of
these
assets;
Sie
präzisieren
inbesondere
die
Verpflichtungen
des
Betreibers,
der
zuständigen
Behörde
und
anderer
Agenturen
in
Bezug
auf
die
Wartung
dieser
Wirtschaftsgüter;
TildeMODEL v2018
The
first
class
mainly
constitutes
the
creation
and
maintenance
of
intangible
assets
such
as
organisational
and
human
capital,
skills,
exploration
and
creation
of
markets,
etc.
The
second
class
consists
in
the
acquisition
of
fixed
capital
and
intermediate
goods,
embodying
new
technologies.
In
diesem
Zusammenhang
kann
man
im
Wesentlichen
zwischen
zwei
Gruppen
von
Aktivitäten
unterscheiden:
Während
die
erste
Gruppe
vor
allem
die
Schaffung
und
Erhaltung
immaterieller
Vermögenswerte
beinhaltet,
wie
etwa
Organisations
und
Humankapital,
Fähigkeiten
und
Fertigkeiten,
Erforschung
und
Schaffung
von
Märkten,
umfasst
die
zweite
Gruppe
den
Erwerb
von
festem
Anlagevermögen
und
Halbfertigwaren
unter
Einbeziehung
neuer
Technologien.
EUbookshop v2
The
administration
of
Jewish
real
estate
lying
within
the
boundaries
of
the
Jewish
Residential
Quarter
is
carried
out
under
German
supervision
which
guarantees
the
value
maintenance
of
these
assets.
Die
Verwaltung
des
in
den
jüdischen
Wohnbezirk
gefallenen
jüdischen
Grundbesitzes
vollzieht
sich
unter
deutscher
Oberaufsicht,
die
die
Erhaltung
dieser
Vermögenswerte
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
From
the
initial
construction,
through
to
the
on-going
operation
and
maintenance
of
your
assets,
we
can
help
you
identify,
assess
and
manage
risks
associated
with
the
cost,
performance,
safety
and
scheduling
of
your
project.
Von
der
Errichtung
über
den
laufenden
Betrieb
bis
hin
zur
Wartung
Ihrer
Anlagen
können
wir
Sie
dabei
unterstützen,
die
Risiken
in
Bezug
auf
Kosten,
Leistung,
Sicherheit
und
Terminierung
Ihres
Projekts
zu
identifizieren,
zu
bewerten
und
zu
steuern.
ParaCrawl v7.1
The
German
railway
operator
Deutsche
Bahn
(DB)
uses
SensorLink
to
enable
predictive
maintenance
of
their
assets:
relevant
parameters
are
permantly
monitored
and
forwarded
to
a
central
database
for
analysis.
Die
Deutsche
Bahn
(DB)
setzt
SensorLink
beispielsweise
ein,
um
ihre
Assets
vorausschauend
zu
warten
–
die
Basis
dafür
ist
eine
kontinuierliche
Erfassung
relevanter
Parameter
und
die
Übermittlung
an
eine
zentrale
Datenbank.
ParaCrawl v7.1
As
such,
ilocator
manages
the
service
and
maintenance
of
physical
infrastructure
assets
and
creates
transparency
for
various
organizations
working
together
for
this
purpose.
Als
solche
verwaltet
ilocator
den
Service
und
die
Wartung
von
physischen
Infrastruktur-Assets
und
schafft
Transparenz
für
verschiedene
Organisationen,
die
zu
diesem
Zweck
zusammenarbeiten.
CCAligned v1
The
owners
did
not
re-invest
their
earnings
into
the
maintenance
of
their
assets,
so
that
the
track
deteriorated
in
the
1890s
by
corrosion,
wear,
rain
and
floodings
and
was
in
the
need
of
a
complete
overhaul.
Die
Eigentümer
versäumten
aber,
in
den
Erhalt
der
Eisenbahninfrastruktur
zu
investieren,
so
dass
die
Strecke
bereits
in
den
1890er
Jahren
durch
Korrosion,
Regen,
Überschwemmungen
und
Verschleiß
in
hohem
Maß
reparaturbedürftig
war.
WikiMatrix v1
The
introduction
of
new
technologies
allows
Elia
Group
to
improve
the
use
and
maintenance
of
its
assets
in
many
ways.
Die
EinfÃ1?4hrung
neuer
Technologien
ermöglicht
es
der
Elia
Group,
die
Nutzung
und
Instandhaltung
ihrer
betrieblichen
Anlagen
in
vielerlei
Hinsicht
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
Long-term
management
and
maintenance
of
assets
is
critical
for
offshore
service
companies.
Die
auf
lange
Sicht
angelegte
Verwaltung
der
Anlagen
–
einschließlich
Wartung
–
ist
für
Offshore-Service-Unternehmen
ein
entscheidender
Faktor.
ParaCrawl v7.1
Create
awareness
for
safety
in
order
to
achieve
informed
decisions
by
countries
on
the
planning,
design,
construction,
operation
and
maintenance
of
road
infrastructure
assets
and
networks.
Herausbildung
eines
Sicherheitsbewusstseins
um
zu
erreichen,
dass
Länder
informierte
Entscheidungen
über
die
Planung,
die
Konzeption,
den
Bau,
den
Betrieb
und
die
Instandhaltung
der
Anlagen
und
Netze
ihrer
Straßeninfrastruktur
treffen.
ParaCrawl v7.1
She
provides
comprehensive
advice
to
private
individuals
and
business-owning
families
on
all
legal
issues
concerning
the
family,
from
the
drafting
of
pre-
and
post-nuptial
agreements
to
advice
and
representation
on
all
issues
relating
to
separation
and
divorce
(e.g.
maintenance,
distribution
of
assets,
pension
rights
adjustment,
contact)
through
to
asset
transfer
and
corporate
succession
(e.g.
creation
of
wills
and
contracts
of
inheritance).
Sie
begleitet
Privatpersonen
und
Unternehmerfamilien
umfassend
in
allen
Rechtsfragen
"rund
um
die
Familie"
von
der
Gestaltung
von
Eheverträgen
über
die
Beratung
und
Vertretung
bei
sämtlichen
Fragestellungen
im
Zusammenhang
mit
Trennung
und
Scheidung
(z.B.
Unterhalt,
Vermögensauseinandersetzung,
Versorgungsausgleich,
Umgang)
bis
hin
zur
Vermögens-
und
Unternehmensnachfolge
(z.B.
Gestaltung
von
Testamenten
und
Erbverträgen).
ParaCrawl v7.1
Inspection
and
maintenance
of
railway
assets
is
a
field
service
provided
far
away
from
an
employee’s
normal
office
workstation.
Inspektion
und
Instandhaltung
von
Eisenbahnanlagen
erfolgt
in
der
freien
Natur,
weit
entfernt
vom
Arbeitsplatz
im
Büro.
ParaCrawl v7.1
Her
main
area
of
activity
in
family
law
relates
to
questions
of
divorce,
maintenance,
distribution
of
assets
among
the
spouses,
matters
relating
to
children
and
marriage
contracts
in
both
a
national
and
international
context.
Ihr
Schwerpunkt
im
Familienrecht
liegt
auf
den
Fragen
der
Ehescheidung,
des
Unterhalts,
der
Güterauseinandersetzung,
Kindschaftsangelegenheiten
und
Eheverträgen
im
nationalen
wie
internationalen
Bereich.
ParaCrawl v7.1
Of
it
derives
that
the
society
will
become
incedibile
and
that
the
efficiency
will
be
dedicated
to
the
"supply
of
carried
out
services
directly
and
exclusively
in
favour
of
the
Harbour
Authority
according
to,
of
safety
of
the
best
operation
of
the
common
parts
of
the
port
and
the
management
and
maintenance
of
the
patrimonial
assets
of
the
same
Harbour
Authority".
Es
stammt
von,
dass
die
Gesellschaft
unübertragbar
und
dass
die
Bereitstellung
von
den
zugunsten
der
Hafen
Autorität
"ausführen
Diensten
direkt
und
ausschließlich
entsprechend
die
Leistungsfähigkeit,
von
der
Sicherheit
von
dem"
sehr
"guten
Funktionieren
von
den
geläufigen
Teilen
von
dem
Hafen
und
von
der
Verwaltung,
der
Instandhaltung
von
den
Sachanlagen
von
der
gleichen
Hafen
Autorität
und"
werden
wird
zu
gewidmet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
maintenance
of
corporate
assets
has
long
been
recognised
as
one
of
the
key
elements
for
maintaining
and
improving
the
competitiveness
of
a
business.
Das
Thema
Enterprise
Asset
Management
gilt
seit
jeher
als
eines
der
Schlüsselelemente
zur
Aufrechterhaltung
und
Verbesserung
des
Werts
und
der
Wettbewerbsfähigkeit
von
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
How
can
governance
arrangements
provide
incentives
for
both
efficient
maintenance
of
existing
assets
and
new
investment
in
infrastructure?
Wie
können
die
Rahmenbedingungen
Anreize
sowohl
für
eine
effiziente
Instandhaltung
als
auch
für
Investitionen
in
neue
Infrastruktur
bieten?
ParaCrawl v7.1
To
develop
a
practical
and
balanced
approach
to
improve
the
maintenance
of
your
assets,
we
combine
your
process
competence
with
our
maintenance
experts'
instrumentation
know-how.
Um
einen
praktischen
und
ausgewogenen
Ansatz
zur
besseren
Instandhaltung
Ihrer
Betriebsmittel
zu
entwickeln,
kombinieren
wir
unsere
Prozesskompetenz
mit
dem
Instrumentierungs-Know-how
unserer
Instandhaltungsexperten.
ParaCrawl v7.1