Translation of "Maintenance of assets" in German

Data analytics makes maintenance of assets easier and more efficient.
Datenanalyse macht die Wartung von Betriebsmitteln einfacher und effizienter.
ParaCrawl v7.1

Data analytics make maintenance of assets easier and more efficient.
Datenanalyse macht die Wartung von Betriebsmitteln einfacher und effizienter.
ParaCrawl v7.1

Thanks to Celum you will reduce your expenditures for the development and maintenance of your assets.
Dank Celum reduzieren Sie den Aufwand für die Erstellung und die Pflege Ihrer Assets.
ParaCrawl v7.1

Learn how a VPN concentrator and deployment system can make remote maintenance of your assets easier and more secure.
Erfahren Sie wie ein VPN-Konzentrator und ein Deployment-System die Fernwartung Ihrer Anlagen einfacher und sicherer machen.
CCAligned v1

Amendments 108, 55, 56, 57, 58 and 59 impose the inclusion in public service contracts of certain provisions concerning contract termination, the obligation to provide an annual activity report, maintenance of assets, a system of penalties and arrangements for addenda.
Die Abänderungen 108, 55, 56, 57, 58 und 59 beinhalten die Auflage, in die öffentlichen Dienstleistungsaufträge Bestimmungen hinsichtlich der Kündigung des Vertrags, der Pflicht zur jährlichen Berichterstattung, zur Instandhaltung, zu Sanktionen und Vertragszusätzen aufzunehmen.
TildeMODEL v2018

In 2006 and the RIP, besides investments primarily related to the maintenance of existing capital assets, one Community producer made investments in order to increase its capacity concerning the production of pure grade sulphanilic acid.
Im Jahr 2006 und im UZÜ tätigte ein Gemeinschaftshersteller, neben Investitionen, die hauptsächlich dem Erhalt der vorhandenen Investitionsgüter dienten, Investitionen in die Ausweitung der Kapazität für die Herstellung gereinigter Sulfanilsäure.
DGT v2019

They shall, in particular, specify the obligations of the operator, the competent authority and other agencies regarding the maintenance of these assets;
Sie präzisieren inbesondere die Verpflichtungen des Betreibers, der zuständigen Behörde und anderer Agenturen in Bezug auf die Wartung dieser Wirtschaftsgüter;
TildeMODEL v2018

The first class mainly constitutes the creation and maintenance of intangible assets such as organisational and human capital, skills, exploration and creation of markets, etc. The second class consists in the acqui­sition of fixed capital and intermediate goods, embodying new technologies.
In diesem Zusammenhang kann man im Wesentlichen zwischen zwei Gruppen von Aktivitäten unterscheiden: Während die erste Gruppe vor allem die Schaffung und Erhaltung immaterieller Vermögenswerte beinhaltet, wie etwa Organisations­ und Humankapital, Fähigkeiten und Fertigkeiten, Erforschung und Schaffung von Märkten, umfasst die zweite Gruppe den Erwerb von festem Anlagevermögen und Halbfertigwaren unter Einbeziehung neuer Technologien.
EUbookshop v2

The administration of Jewish real estate lying within the boundaries of the Jewish Residential Quarter is carried out under German supervision which guarantees the value maintenance of these assets.
Die Verwaltung des in den jüdischen Wohnbezirk gefallenen jüdischen Grundbesitzes vollzieht sich unter deutscher Oberaufsicht, die die Erhaltung dieser Vermögenswerte gewährleistet.
ParaCrawl v7.1

From the initial construction, through to the on-going operation and maintenance of your assets, we can help you identify, assess and manage risks associated with the cost, performance, safety and scheduling of your project.
Von der Errichtung über den laufenden Betrieb bis hin zur Wartung Ihrer Anlagen können wir Sie dabei unterstützen, die Risiken in Bezug auf Kosten, Leistung, Sicherheit und Terminierung Ihres Projekts zu identifizieren, zu bewerten und zu steuern.
ParaCrawl v7.1

The German railway operator Deutsche Bahn (DB) uses SensorLink to enable predictive maintenance of their assets: relevant parameters are permantly monitored and forwarded to a central database for analysis.
Die Deutsche Bahn (DB) setzt SensorLink beispielsweise ein, um ihre Assets vorausschauend zu warten – die Basis dafür ist eine kontinuierliche Erfassung relevanter Parameter und die Übermittlung an eine zentrale Datenbank.
ParaCrawl v7.1

As such, ilocator manages the service and maintenance of physical infrastructure assets and creates transparency for various organizations working together for this purpose.
Als solche verwaltet ilocator den Service und die Wartung von physischen Infrastruktur-Assets und schafft Transparenz für verschiedene Organisationen, die zu diesem Zweck zusammenarbeiten.
CCAligned v1

The owners did not re-invest their earnings into the maintenance of their assets, so that the track deteriorated in the 1890s by corrosion, wear, rain and floodings and was in the need of a complete overhaul.
Die Eigentümer versäumten aber, in den Erhalt der Eisenbahninfrastruktur zu investieren, so dass die Strecke bereits in den 1890er Jahren durch Korrosion, Regen, Überschwemmungen und Verschleiß in hohem Maß reparaturbedürftig war.
WikiMatrix v1

The introduction of new technologies allows Elia Group to improve the use and maintenance of its assets in many ways.
Die EinfÃ1?4hrung neuer Technologien ermöglicht es der Elia Group, die Nutzung und Instandhaltung ihrer betrieblichen Anlagen in vielerlei Hinsicht zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

Long-term management and maintenance of assets is critical for offshore service companies.
Die auf lange Sicht angelegte Verwaltung der Anlagen – einschließlich Wartung – ist für Offshore-Service-Unternehmen ein entscheidender Faktor.
ParaCrawl v7.1

Create awareness for safety in order to achieve informed decisions by countries on the planning, design, construction, operation and maintenance of road infrastructure assets and networks.
Herausbildung eines Sicherheitsbewusstseins um zu erreichen, dass Länder informierte Entscheidungen über die Planung, die Konzeption, den Bau, den Betrieb und die Instandhaltung der Anlagen und Netze ihrer Straßeninfrastruktur treffen.
ParaCrawl v7.1

She provides comprehensive advice to private individuals and business-owning families on all legal issues concerning the family, from the drafting of pre- and post-nuptial agreements to advice and representation on all issues relating to separation and divorce (e.g. maintenance, distribution of assets, pension rights adjustment, contact) through to asset transfer and corporate succession (e.g. creation of wills and contracts of inheritance).
Sie begleitet Privatpersonen und Unternehmerfamilien umfassend in allen Rechtsfragen "rund um die Familie" von der Gestaltung von Eheverträgen über die Beratung und Vertretung bei sämtlichen Fragestellungen im Zusammenhang mit Trennung und Scheidung (z.B. Unterhalt, Vermögensauseinandersetzung, Versorgungsausgleich, Umgang) bis hin zur Vermögens- und Unternehmensnachfolge (z.B. Gestaltung von Testamenten und Erbverträgen).
ParaCrawl v7.1

Inspection and maintenance of railway assets is a field service provided far away from an employee’s normal office workstation.
Inspektion und Instandhaltung von Eisenbahnanlagen erfolgt in der freien Natur, weit entfernt vom Arbeitsplatz im Büro.
ParaCrawl v7.1

Her main area of activity in family law relates to questions of divorce, maintenance, distribution of assets among the spouses, matters relating to children and marriage contracts in both a national and international context.
Ihr Schwerpunkt im Familienrecht liegt auf den Fragen der Ehescheidung, des Unterhalts, der Güterauseinandersetzung, Kindschaftsangelegenheiten und Eheverträgen im nationalen wie internationalen Bereich.
ParaCrawl v7.1

Of it derives that the society will become incedibile and that the efficiency will be dedicated to the "supply of carried out services directly and exclusively in favour of the Harbour Authority according to, of safety of the best operation of the common parts of the port and the management and maintenance of the patrimonial assets of the same Harbour Authority".
Es stammt von, dass die Gesellschaft unübertragbar und dass die Bereitstellung von den zugunsten der Hafen Autorität "ausführen Diensten direkt und ausschließlich entsprechend die Leistungsfähigkeit, von der Sicherheit von dem" sehr "guten Funktionieren von den geläufigen Teilen von dem Hafen und von der Verwaltung, der Instandhaltung von den Sachanlagen von der gleichen Hafen Autorität und" werden wird zu gewidmet wird.
ParaCrawl v7.1

The maintenance of corporate assets has long been recognised as one of the key elements for maintaining and improving the competitiveness of a business.
Das Thema Enterprise Asset Management gilt seit jeher als eines der Schlüsselelemente zur Aufrechterhaltung und Verbesserung des Werts und der Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

How can governance arrangements provide incentives for both efficient maintenance of existing assets and new investment in infrastructure?
Wie können die Rahmenbedingungen Anreize sowohl für eine effiziente Instandhaltung als auch für Investitionen in neue Infrastruktur bieten?
ParaCrawl v7.1

To develop a practical and balanced approach to improve the maintenance of your assets, we combine your process competence with our maintenance experts' instrumentation know-how.
Um einen praktischen und ausgewogenen Ansatz zur besseren Instandhaltung Ihrer Betriebsmittel zu entwickeln, kombinieren wir unsere Prozesskompetenz mit dem Instrumentierungs-Know-how unserer Instandhaltungsexperten.
ParaCrawl v7.1