Translation of "Maintain condition" in German

Nutritional support may be needed to maintain body condition and immune status.
Nutritional Unterstützung erforderlich sein, um Kondition und Immunstatus aufrechtzuerhalten.
ParaCrawl v7.1

Also, this drug can for a long time maintain the general condition of the patient.
Auch kann dieses Medikament für lange Zeit den allgemeinen Zustand des Patienten aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1

After the improvement it is important to maintain the overall condition.
Nach der Verbesserung ist wichtig, die allgemeine Kondition zu halten.
ParaCrawl v7.1

Helps to maintain good condition of veins.
Es hilft den guten Zustand der Adern erhalten.
ParaCrawl v7.1

Low levels of cholesterol always help maintain a good condition of the heart.
Ein niedriger Cholesterinspiegel hilft immer, einen guten Zustand des Herzens zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

This product contains all the necessary ingredients that these birds need to maintain an excellent condition.
Dieses Futter enthält alle notwendigen Bestandteile die eine optimale Kondition dieser Vögel garantieren.
ParaCrawl v7.1

It helps to fill the energy balance, as well as maintain muscle condition.
Es hilft, die Energiebilanz zu füllen, sowie den Muskelzustand zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

All products must be regularly inspected to maintain proper condition.
Alle Produkte sind regelmäßig auf ordnungsgemäßen Zustand hin zu überprüfen.
ParaCrawl v7.1

In order to maintain the skin condition, it is enough to visit the cosmetology center once a month.
Um den Hautzustand zu erhalten, genügt es, das Kosmetikzentrum einmal im Monat zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

In this case, you can still perform the operation and maintain the patient's condition.
In diesem Fall können Sie die Operation weiterhin durchführen und den Zustand des Patienten aufrechterhalten.
ParaCrawl v7.1

But still, you want to maintain your physical condition and / or appearance at a high level.
Trotzdem möchten Sie Ihre körperliche Verfassung und / oder Ihr Aussehen auf einem hohen Niveau halten.
ParaCrawl v7.1

Your doctor will monitor your response to treatment and may continue your treatment by gradually increasing the interval between your injections to maintain a stable condition.
Er kann die Behandlung mit einem schrittweise verlängerten Intervall zwischen den Injektionen fortführen, um einen stabilen Zustand zu erhalten.
ELRC_2682 v1

It also includes any obligation to operate additional services and any obligation to maintain in good condition routes, equipment - in so far as this is surplus to the requirements of the network as a whole - and installations after services have been withdrawn.
Eingeschlossen ist auch die Verpflichtung, zusätzliche Betriebseinrichtungen zu unterhalten, sowie die Verpflichtung, die Strekken, das Material - soweit es auf dem gesamten Streckennetz überzählig ist - und die Anlagen nach der Einstellung von Verkehrsdiensten in gutem Zustand zu erhalten.
JRC-Acquis v3.0

Nevertheless, the Union industry managed to maintain good financial condition between 2006 and 2007 when profitability increased from 6 % to 18 %.
Dennoch konnte der Wirtschaftszweig der Union mit einer Rentabilitätssteigerung von 6 auf 18 % zwischen 2006 und 2007 seine gute finanzielle Lage aufrechterhalten.
DGT v2019

Homeostasis refers to a system's ability to regulate its internal environment and maintain a constant condition of properties like temperature or pH.
Homöostase bezeichnet die Fähigkeit eines Systems, seine interne Umgebung zu regulieren und einen konstanten Zustand an Eigenschaften zu bewahren, wie Temperatur oder pH-Wert.
OpenSubtitles v2018

It also includes any obligation to operate additional services and any obligation to maintain in good condition routes, equipment - in so far as this is surplus to the requirements of the network as a whole - and installations after services have been withdraun.
Eingeschlossen ist auch die Verpflichtung, zusätzliche Betriebseinrichtungen zu unterhalten, sowie die Verpflichtung, die Strecken, das Material - soweit es auf dem gesamten Streckennetz überzählig ist - und die Anlagen nach der Einstellung von Verkehrsdiensten in gutem Zustand zu erhalten.
EUbookshop v2

The known method of freeze-drying is not suitable for overcoming the above-indicated difficulties since, when using capillaries, it is very difficult to maintain the frozen condition--necessary for success--during the entire course of the process.
Das bekannte Verfahren der Gefriertrocknung ist nicht geeignet, die aufgezeigten Schwierigkeiten zu überwinden, weil es bei Einsatz von Kapillaren nur schwer möglich ist, den - für das Gelingen notwendigen - eingefrorenen Zustand während des gesamten Vorganges aufrecht zu erhalten.
EuroPat v2

Accordingly, in order to maintain the treated condition of the treated coolant liquid, and to avoid the necessity to add substantial amounts of additional liquid, the flow path for the primary coolant liquid is in the form of a closed circuit and the external primary heat exchanger employs indirect heat exchange, that is, the heat from the coolant liquid passes through tube walls to another fluid which does not directly contact the coolant liquid.
Um den aufbereiteten Zustand dieser Kühlflüssigkeit aufrechtzuerhalten und die Notwendigkeit des Zusatzes wesentlicher Mengen weiterer Flüssigkeit zu ver-, meiden, wird deshalb der Strömungsweg der Primärkühlflüssigkeit als geschlossener Kreislauf angeordnet, und der aussen liegende Primärwärmeaustauscher arbeitet mit indirektem Wärmeaustausch, das heisst die Warme aus der Kühlflüssigkeit wird durch Rohrwandungen hindurch an eine andere Flüssigkeit übertragen, die nicht direkt mit der Kühlflüssigkeit in Berührung kommt.
EuroPat v2

It also includes any obligation to operate additional services and any obligations to maintain in good condition routes, equipment — in so far as this is surplus to the requirements of the network as a whole — and installations after services have been withdrawn.
Eingeschlossen ist auch die Verpflichtung, zusätzliche Betriebseinrichtungen zu unterhalten, sowie die Ver pflichtung, die Strecken, das Material — soweit es auf dem gesamten Streckennetz überzählig ist — und die Anlagen nach der Einstellung von Verkehrsdiensten in gutem Zustand zu erhalten.
EUbookshop v2

In order to be able to maintain the condition of a constant voltage across the deflection coil L, one takes care that the emitter-collector path of the power transistor LT has a constant voltage drop during the switching-on time.
Damit die Bedingung einer konstanten Spannung über der Ablenkwicklung L aufrechterhalten werden kann, wird dafür gesorgt, daß die Emitter-Kollektor-Strecke des Leistungstransistors LT während der Einschaltzeit einen konstanten Spannungsabfall aufweist.
EuroPat v2

These tonus fibres, which have the task to maintain a certain condition of continuous tension in the musculature, are less influenced by the electrophysiological stimulation because their membrane-properties are modified.
Diese Tonusfasern, welche die Aufgabe haben, einen gewissen Dauerspannungszustand der Muskulatur aufrecht zu erhalten, sprechen auf elektrophysiologische Stimulation weniger an, indem bei ihnen die Membraneigenschaften verändert sind.
EuroPat v2