Translation of "Main sheet" in German
The
table
provides
the
main
balance
sheet
data
of
the
MFI
sector
on
both
the
asset
and
liability
sides.
Die
Tabelle
beinhaltet
die
wesentlichen
Jahreswachstumsraten
der
Aktiv-
und
Passivseite
des
MFI
Sektors.
ParaCrawl v7.1
The
fork-side
main
metal
sheet
44
is
arranged
on
the
lower
end
of
the
fork
carriage
34
.
Das
gabelseitige
Hauptblech
44
ist
am
unteren
Ende
des
Gabelträgers
34
angeordnet.
EuroPat v2
Overall,
the
fork-side
main
metal
sheet
44
has
an
approximately
U-shaped
structure,
where
FIG.
Insgesamt
besitzt
das
gabelseitige
Hauptblech
44
eine
ungefähr
U-förmige
Struktur,
wobei
Fig.
EuroPat v2
The
fork-side
main
metal
sheet
has
two
connecting
interfaces
for
two
fork
prongs.
Das
gabelseitige
Hauptblech
besitzt
zwei
Verbindungsanschlüsse
für
zwei
Gabelzinken.
EuroPat v2
The
connection
adapter
is
welded
with
the
edges
of
the
connecting
interfaces
46
in
the
fork-side
main
metal
sheet.
Der
Anschlussadapter
wird
mit
den
Kanten
des
Verbindungsanschlusses
46
in
dem
gabelseitigen
Hauptblech
verschweißt.
EuroPat v2
The
load-side
main
metal
sheet
has
a
ledge
extending
between
the
side
plates
on
its
load-side
flat
side.
Das
lastseitige
Hauptblech
besitzt
auf
seiner
lastseitigen
Flachseite
einen
zwischen
den
Seitenlaschen
sich
erstreckenden
Absatz.
EuroPat v2
The
load-side
main
metal
sheet
40
has
a
ledge
42,
which
extends
between
the
side
plates
38
.
Das
lastseitige
Hauptblech
40
besitzt
einen
Absatz
42,
der
sich
zwischen
den
Seitenlaschen
38
erstreckt.
EuroPat v2
The
load-side
main
metal
sheet
has
laterally
two
folded
side
plates,
on
each
of
which
a
kinematics
interface
is
arranged.
Das
lastseitige
Hauptblech
besitzt
seitlich
zwei
abgekantete
Seitenlaschen,
an
denen
jeweils
eine
Kinematikschnittstelle
angeordnet
ist.
EuroPat v2
In
the
following,
the
absorption
core
6
and
the
covering
layer
54
are
regarded
as
belonging
to
the
pad
main
part
sheet
50
.
Absorptionskern
6
und
Decklage
54
werden
im
Folgenden
als
zu
der
Windelhauptteilbahn
50
gehörig
angesehen.
EuroPat v2
Towards
this
end,
substantially
one
single
separating
cut
may
be
guided
through
the
longitudinal
section
and
the
pad
main
part
sheet.
Hierfür
kann
ein
im
Wesentlichen
einziger
Trennschnitt
durch
den
Längsabschnitt
und
die
Windelhauptteilbahn
hindurchgeführt
werden.
EuroPat v2
The
table
provides
the
main
balance
sheet
data
of
the
MFI
sector
on
both
the
asset
and
the
liability
side
in
a
regional
breakdown.
Die
Tabelle
beinhaltet
die
wesentlichen
Bilanzkennzahlen
der
Aktiv-
und
Passivseite
des
MFI
Sektors
regional
betrachtet.
ParaCrawl v7.1
Other
assets
:
all
amounts
that
cannot
be
allocated
in
one
of
the
main
balance
sheet
items
(
BSI
)
must
be
allocated
in
«
Other
assets
»
.
Sonstige
Aktiva
:
Alle
Beträge
,
die
nicht
einer
dieser
Hauptpositionen
der
Bilanz
zugewiesen
werden
können
,
müssen
unter
‚sonstige
Aktiva
»
eingeordnet
werden
.
ECB v1
To
minimise
the
reporting
burden
on
MFIs
while
ensuring
the
availability
of
timely
and
high
quality
statistics,
the
ECB
will
initially
require
the
reporting
of
data
by
the
largest
euro
area
MFIs,
based
on
the
size
of
their
total
main
balance
sheet
assets
in
comparison
to
the
total
main
balance
sheet
assets
for
all
euro
area
MFIs.
Um
den
Meldeaufwand
der
MFIs
gering
zu
halten
und
zu
gewährleisten,
dass
aktuelle
sowie
qualitativ
hochwertige
Statistiken
zur
Verfügung
stehen,
verlangt
die
EZB
die
Meldung
von
Daten
zunächst
von
den
größten
MFIs
des
Euro-Währungsgebiets,
ausgehend
von
der
Höhe
des
Gesamtbetrags
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
dieser
MFIs
verglichen
mit
dem
Gesamtbetrag
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
aller
MFIs
im
Euro-Währungsgebiet.
DGT v2019
For
the
purpose
of
this
decision
the
calculation
of
the
total
main
balance
sheet
assets
of
the
respective
MFI
shall
exclude
branches
outside
the
host
country
of
the
respective
MFI.
Für
die
Zwecke
eines
solchen
Beschlusses
werden
bei
der
Berechnung
des
Gesamtbetrags
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
des
betreffenden
MFI
Zweigniederlassungen
außerhalb
des
Gastlandes
des
betreffenden
MFI
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
Upon
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation,
the
Governing
Council
may
decide
that
an
MFI
is
a
reporting
agent
if
the
MFI
has
total
main
balance
sheet
assets
larger
than
0,35
%
of
the
total
main
balance
sheet
assets
of
all
the
euro
area
MFIs
on
the
basis
of
the
most
recent
data
available
to
the
ECB,
i.e.:
Mit
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
kann
der
EZB-Rat
beschließen,
dass
ein
MFI
berichtspflichtig
ist,
wenn
aufgrund
der
aktuellsten
der
EZB
zur
Verfügung
stehenden
Daten
der
Gesamtbetrag
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
dieses
MFIs
0,35
%
des
Gesamtbetrags
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
aller
MFIs
im
Euro-Währungsgebiet
übersteigt,
d. h.
aufgrund
von:
DGT v2019
From
1
January
2017
the
Governing
Council
may
decide
to
classify
any
other
MFI
as
a
reporting
agent
on
the
basis
of
the
size
of
its
total
main
balance
sheet
assets
in
comparison
to
the
total
main
balance
sheet
assets
of
all
euro
area
MFIs,
the
significance
of
the
MFI's
activities
in
the
trading
of
money
market
instruments
and
its
relevance
to
the
stability
and
functioning
of
the
financial
system
in
the
euro
area
and/or
individual
Member
States.
Ab
dem
1. Januar
2017
kann
der
EZB-Rat
beschließen,
jedes
weitere
MFI
aufgrund
der
Höhe
des
Gesamtbetrags
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
des
MFIs
verglichen
mit
dem
Gesamtbetrag
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
aller
MFIs
im
Euro-Währungsgebiet,
der
Bedeutung
der
Geschäftstätigkeit
des
MFIs
im
Bereich
des
Handels
mit
Geldmarktinstrumenten
sowie
aufgrund
dessen
Bedeutung
für
die
Stabilität
und
die
Funktionsfähigkeit
des
Finanzsystems
im
Euro-Währungsgebiet
und/oder
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
als
berichtspflichtig
einzustufen.
DGT v2019
The
representative
reporting
agents
shall
be
selected
from
the
largest
credit
institutions
resident
in
the
euro
area
Member
State
concerned,
based
on
the
total
main
balance
sheet
assets
of
the
institutions,
unless
alternative
criteria
are
suggested
by
the
NCBs
and
agreed
in
writing
by
the
ECB.
Die
repräsentativen
Berichtspflichtigen
werden
aus
den
größten
in
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
des
Euro-Währungsgebiets
ansässigen
Kreditinstituten
aufgrund
des
Gesamtbetrags
der
wesentlichen
Bilanzaktiva
der
Institute
ausgewählt,
sofern
die
NZBen
keine
alternativen
Kriterien
vorgeschlagen
und
schriftlich
mit
der
EZB
abgestimmt
haben.
DGT v2019
Other
assets:
all
amounts
that
cannot
be
allocated
in
one
of
the
main
balance
sheet
items
(BSI)
must
be
allocated
in
“Other
assets”.
Sonstige
Aktiva:
Alle
Beträge,
die
nicht
einer
dieser
Hauptpositionen
der
Bilanz
zugewiesen
werden
können,
müssen
unter
‚sonstige
Aktiva‘
eingeordnet
werden.
DGT v2019
Other
assets:
all
amounts
that
cannot
be
allocated
in
one
of
the
main
balance
sheet
items
(BSI)
must
be
allocated
in
‘Other
assets’.
Sonstige
Aktiva:
Alle
Beträge,
die
nicht
einer
dieser
Hauptpositionen
der
Bilanz
zugewiesen
werden
können,
müssen
unter
„sonstige
Aktiva“
eingeordnet
werden.
DGT v2019