Translation of "Main preoccupation" in German

Our main preoccupation is installing electric installations and mechanisms.
Unsere Hauptbeschäftigung ist die Aufstellung von Elektroinstallationen und -mechanismen.
ParaCrawl v7.1

They seem to be his main preoccupation.
Sie scheinen seine Hauptbeschäftigung zu sein.
ParaCrawl v7.1

The last is usually the main preoccupation with those who use the mantra.
Letzteres ist gewöhnlich das Hauptanliegen derjenigen, die das mantra gebrauchen.
ParaCrawl v7.1

Cinema as an Art becomes my main preoccupation.
Kino als Kunstform wird zu meinem Hauptanliegen.
ParaCrawl v7.1

Deep state, the usual stuff, except that's not his main preoccupation.
Der Tiefe Staat, die üblichen Sachen, das ist aber nicht sein vorherrschendes Thema.
OpenSubtitles v2018

Your satisfaction is our main preoccupation !
Ihre Zufriedenheit ist unser Hauptanliegen !
CCAligned v1

Their main preoccupation, like that of their Mughal counterparts, was to depict the human figure.
Ihre Hauptsorge, wie die ihrer Kollegen Mughal, war es, die menschliche Figur darzustellen.
ParaCrawl v7.1

Throughout these investigations and subsequent negotiations with the Norwegian side, the Commission's main preoccupation has always been to protect the Scottish and Irish salmon farmers from unfair trading practices.
Bei der oben erwähnten Untersuchung und den nachfolgenden Verhandlungen mit der norwegischen Seite galt die Hauptsorge der Kommission immer dem Schutz der schottischen und irischen Lachszüchter vor unfairen Handelspraktiken.
Europarl v8

My main preoccupation is to stop hospitalisations: that is my first and foremost objective.
Mein Hauptanliegen ist es, dass nicht noch mehr Menschen ins Krankenhaus eingewiesen werden müssen: Dies ist mein vordringlichstes Ziel.
Europarl v8

The rapporteur does not hide the fact that her main preoccupation, when she talks about the conditions of entry and residence of third-country nationals for the purpose of paid employment, is that they should satisfy what she calls 'the needs of the labour market'.
Die Berichterstatterin verschweigt nicht, dass es ihr bei den Einreise- und Aufenthaltsbedingungen für arbeitssuchende Drittstaatsangehörige vor allem darum geht, die - nach ihren Worten - 'Anforderungen des Arbeitsmarkts' zu erfüllen.
Europarl v8

The times when the main preoccupation was staving off hunger have long gone in Europe.
Die Zeiten, in denen es primär darum gegangen ist, den Hunger zu stillen, sind in Europa längst vorbei.
TildeMODEL v2018

World government, deep state, the usual stuff, except that's not his main preoccupation.
Weltregierung, der Tiefe Staat, die üblichen Sachen, das ist aber nicht sein vorherrschendes Thema.
OpenSubtitles v2018

The referendum also served to emphasise just how much concern we should devote to our great European project to create a Europe characterised by peace and solidarity, whose main preoccupation is the good of its citizens and playing a strong role on the global economic and political stage.
Das Referendum diente auch dazu zu betonen, wie viel Sorge wir unserem großen europäischen Projekt widmen sollten, ein Europa zu schaffen, das sich durch Frieden und Solidarität auszeichnet, dessen Hauptanliegen das Wohl seiner Bürger ist und das eine starke Rolle auf der globalen wirtschaftlichen und politischen Bühne spielt.
Europarl v8