Translation of "Main preoccupation" in German
Our
main
preoccupation
is
installing
electric
installations
and
mechanisms.
Unsere
Hauptbeschäftigung
ist
die
Aufstellung
von
Elektroinstallationen
und
-mechanismen.
ParaCrawl v7.1
They
seem
to
be
his
main
preoccupation.
Sie
scheinen
seine
Hauptbeschäftigung
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
The
last
is
usually
the
main
preoccupation
with
those
who
use
the
mantra.
Letzteres
ist
gewöhnlich
das
Hauptanliegen
derjenigen,
die
das
mantra
gebrauchen.
ParaCrawl v7.1
Cinema
as
an
Art
becomes
my
main
preoccupation.
Kino
als
Kunstform
wird
zu
meinem
Hauptanliegen.
ParaCrawl v7.1
Deep
state,
the
usual
stuff,
except
that's
not
his
main
preoccupation.
Der
Tiefe
Staat,
die
üblichen
Sachen,
das
ist
aber
nicht
sein
vorherrschendes
Thema.
OpenSubtitles v2018
Your
satisfaction
is
our
main
preoccupation
!
Ihre
Zufriedenheit
ist
unser
Hauptanliegen
!
CCAligned v1
Their
main
preoccupation,
like
that
of
their
Mughal
counterparts,
was
to
depict
the
human
figure.
Ihre
Hauptsorge,
wie
die
ihrer
Kollegen
Mughal,
war
es,
die
menschliche
Figur
darzustellen.
ParaCrawl v7.1
Throughout
these
investigations
and
subsequent
negotiations
with
the
Norwegian
side,
the
Commission's
main
preoccupation
has
always
been
to
protect
the
Scottish
and
Irish
salmon
farmers
from
unfair
trading
practices.
Bei
der
oben
erwähnten
Untersuchung
und
den
nachfolgenden
Verhandlungen
mit
der
norwegischen
Seite
galt
die
Hauptsorge
der
Kommission
immer
dem
Schutz
der
schottischen
und
irischen
Lachszüchter
vor
unfairen
Handelspraktiken.
Europarl v8
My
main
preoccupation
is
to
stop
hospitalisations:
that
is
my
first
and
foremost
objective.
Mein
Hauptanliegen
ist
es,
dass
nicht
noch
mehr
Menschen
ins
Krankenhaus
eingewiesen
werden
müssen:
Dies
ist
mein
vordringlichstes
Ziel.
Europarl v8
The
rapporteur
does
not
hide
the
fact
that
her
main
preoccupation,
when
she
talks
about
the
conditions
of
entry
and
residence
of
third-country
nationals
for
the
purpose
of
paid
employment,
is
that
they
should
satisfy
what
she
calls
'the
needs
of
the
labour
market'.
Die
Berichterstatterin
verschweigt
nicht,
dass
es
ihr
bei
den
Einreise-
und
Aufenthaltsbedingungen
für
arbeitssuchende
Drittstaatsangehörige
vor
allem
darum
geht,
die
-
nach
ihren
Worten
-
'Anforderungen
des
Arbeitsmarkts'
zu
erfüllen.
Europarl v8
The
times
when
the
main
preoccupation
was
staving
off
hunger
have
long
gone
in
Europe.
Die
Zeiten,
in
denen
es
primär
darum
gegangen
ist,
den
Hunger
zu
stillen,
sind
in
Europa
längst
vorbei.
TildeMODEL v2018
World
government,
deep
state,
the
usual
stuff,
except
that's
not
his
main
preoccupation.
Weltregierung,
der
Tiefe
Staat,
die
üblichen
Sachen,
das
ist
aber
nicht
sein
vorherrschendes
Thema.
OpenSubtitles v2018
The
referendum
also
served
to
emphasise
just
how
much
concern
we
should
devote
to
our
great
European
project
to
create
a
Europe
characterised
by
peace
and
solidarity,
whose
main
preoccupation
is
the
good
of
its
citizens
and
playing
a
strong
role
on
the
global
economic
and
political
stage.
Das
Referendum
diente
auch
dazu
zu
betonen,
wie
viel
Sorge
wir
unserem
großen
europäischen
Projekt
widmen
sollten,
ein
Europa
zu
schaffen,
das
sich
durch
Frieden
und
Solidarität
auszeichnet,
dessen
Hauptanliegen
das
Wohl
seiner
Bürger
ist
und
das
eine
starke
Rolle
auf
der
globalen
wirtschaftlichen
und
politischen
Bühne
spielt.
Europarl v8