Translation of "Mainly from" in German
They
fish
mainly
from
my
constituency
and
they
are
under
very
strict
control.
Sie
fahren
überwiegend
von
meinem
Wahlkreis
aus
und
werden
sehr
streng
kontrolliert.
Europarl v8
I
have,
up
till
now,
examined
the
peace
work
mainly
from
the
political
standpoint.
Ich
habe
den
Friedensprozeß
bisher
mehr
unter
dem
politischen
Aspekt
betrachtet.
Europarl v8
The
improvement
in
viability
must
derive
mainly
from
internal
measures.
Die
Verbesserung
der
Rentabilität
muss
vor
allem
durch
unternehmensinterne
Maßnahmen
herbeigeführt
werden.
DGT v2019
These
problems
come
mainly
from
North
Korea,
Iran
and
Syria.
Diese
Probleme
stammen
hauptsächlich
aus
Nordkorea,
dem
Iran
und
Syrien.
Europarl v8
Oil
comes
mainly
from
the
Middle
East,
and
gas
from
Russia.
Das
Erdöl
kommt
zumeist
aus
dem
Nahen
Osten
und
das
Erdgas
aus
Rußland.
Europarl v8
These
resources
must
come
mainly
from
the
Member
States.
Diese
Mittel
müssen
hauptsächlich
von
den
Mitgliedstaaten
selbst
aufgewendet
werden.
Europarl v8
It
is
clear
that
the
misunderstanding
mainly
stems
from
this
notorious
country
of
origin
principle.
Es
ist
klar,
dass
das
Missverständnis
von
diesem
berühmten
Herkunftslandprinzip
herrührt.
Europarl v8
The
rapporteur,
however,
has
viewed
the
matter
mainly
from
the
angle
of
large
ports.
Der
Berichterstatter
hat
die
Frage
jedoch
vorrangig
aus
der
Sicht
großer
Häfen
betrachtet.
Europarl v8
Foreign
tourists
come
mainly
from
the
Buddhist
countries
such
as
Japan
and
Thailand.
Die
ausländischen
Touristen
stammen
überwiegend
aus
buddhistischen
Ländern
wie
Japan
und
Thailand.
Wikipedia v1.0
The
ascent
to
an
important
industrial
city
came
mainly
from
the
nearby
Kingdom
of
Saxony.
Der
Aufstieg
zu
einer
wichtigen
Industriestadt
ging
vor
allem
vom
nahen
Sachsen
aus.
Wikipedia v1.0
The
first
settlers
in
Story
County
came
mainly
from
Indiana,
New
York
and
Pennsylvania.
Die
ersten
weißen
Siedler
kamen
aus
Indiana,
New
York
und
Pennsylvania.
Wikipedia v1.0
There
was
opposition
to
the
construction
of
overhead
catenary,
mainly
from
the
residents
of
Kirchenfeld
on
the
other
side
of
the
Aare.
Gegen
die
Oberleitung
opponierten
vor
allem
die
Bewohner
des
Kirchenfeldes
jenseits
der
Aare.
Wikipedia v1.0
For
lisinopril,
adequate
substance-specific
outcome
data
emanate
mainly
from
the
ATLAS
trial.
Einschlägige
substanzspezifische
Ergebnisdaten
für
Lisinopril
stammen
hauptsächlich
aus
der
ATLAS-Studie.
EMEA v3
These
reactions
have
been
reported
mainly
from
post-marketing
experience
with
DepoCyte
as
spontaneous
case
reports.
Diese
Meldungen
stammen
überwiegend
aus
der
Anwendungsbeobachtung
von
DepoCyte
und
aus
spontanen
Fallberichten.
ELRC_2682 v1
Vaccine
virus
RNA
was
mainly
detected
from
Day
1
to
Day
7.
Die
RNS
des
Impfvirus
wurde
hauptsächlich
ab
Tag
1
bis
Tag
7
nachgewiesen.
ELRC_2682 v1
From
the
1970s
onwards,
immigration
came
mainly
from
other
Latin
American
countries.
In
den
1970er
Jahren
kamen
mehr
Einwanderer
aus
anderen
südamerikanischen
Ländern.
Wikipedia v1.0
The
following
types
of
reactions
have
been
reported
mainly
from
post-marketing
experience
with
Glivec.
Die
folgenden
Nebenwirkungen
beruhen
hauptsächlich
auf
den
Erfahrungen
mit
Glivec
nach
der
Zulassung.
EMEA v3
Terpenic
derivatives
are
mainly
obtained
from
natural
substances
originating
from
plants
such
as
conifers.
Terpenderivate
werden
hauptsächlich
aus
natürlichen
Substanzen
von
Pflanzen
wie
etwa
Koniferen
gewonnen.
ELRC_2682 v1
Safety
data
mainly
derive
from
studies
with
the
oral
suspension.
Die
Daten
zur
Sicherheit
stammen
hauptsächlich
aus
Studien
mit
der
Suspension
zum
Einnehmen.
ELRC_2682 v1