Translation of "Mainly from" in German

They fish mainly from my constituency and they are under very strict control.
Sie fahren überwiegend von meinem Wahlkreis aus und werden sehr streng kontrolliert.
Europarl v8

I have, up till now, examined the peace work mainly from the political standpoint.
Ich habe den Friedensprozeß bisher mehr unter dem politischen Aspekt betrachtet.
Europarl v8

The improvement in viability must derive mainly from internal measures.
Die Verbesserung der Rentabilität muss vor allem durch unternehmensinterne Maßnahmen herbeigeführt werden.
DGT v2019

These problems come mainly from North Korea, Iran and Syria.
Diese Probleme stammen hauptsächlich aus Nordkorea, dem Iran und Syrien.
Europarl v8

Oil comes mainly from the Middle East, and gas from Russia.
Das Erdöl kommt zumeist aus dem Nahen Osten und das Erdgas aus Rußland.
Europarl v8

These resources must come mainly from the Member States.
Diese Mittel müssen hauptsächlich von den Mitgliedstaaten selbst aufgewendet werden.
Europarl v8

It is clear that the misunderstanding mainly stems from this notorious country of origin principle.
Es ist klar, dass das Missverständnis von diesem berühmten Herkunftslandprinzip herrührt.
Europarl v8

The rapporteur, however, has viewed the matter mainly from the angle of large ports.
Der Berichterstatter hat die Frage jedoch vorrangig aus der Sicht großer Häfen betrachtet.
Europarl v8

Foreign tourists come mainly from the Buddhist countries such as Japan and Thailand.
Die ausländischen Touristen stammen überwiegend aus buddhistischen Ländern wie Japan und Thailand.
Wikipedia v1.0

The ascent to an important industrial city came mainly from the nearby Kingdom of Saxony.
Der Aufstieg zu einer wichtigen Industriestadt ging vor allem vom nahen Sachsen aus.
Wikipedia v1.0

The first settlers in Story County came mainly from Indiana, New York and Pennsylvania.
Die ersten weißen Siedler kamen aus Indiana, New York und Pennsylvania.
Wikipedia v1.0

There was opposition to the construction of overhead catenary, mainly from the residents of Kirchenfeld on the other side of the Aare.
Gegen die Oberleitung opponierten vor allem die Bewohner des Kirchenfeldes jenseits der Aare.
Wikipedia v1.0

For lisinopril, adequate substance-specific outcome data emanate mainly from the ATLAS trial.
Einschlägige substanzspezifische Ergebnisdaten für Lisinopril stammen hauptsächlich aus der ATLAS-Studie.
EMEA v3

These reactions have been reported mainly from post-marketing experience with DepoCyte as spontaneous case reports.
Diese Meldungen stammen überwiegend aus der Anwendungsbeobachtung von DepoCyte und aus spontanen Fallberichten.
ELRC_2682 v1

Vaccine virus RNA was mainly detected from Day 1 to Day 7.
Die RNS des Impfvirus wurde hauptsächlich ab Tag 1 bis Tag 7 nachgewiesen.
ELRC_2682 v1

From the 1970s onwards, immigration came mainly from other Latin American countries.
In den 1970er Jahren kamen mehr Einwanderer aus anderen südamerikanischen Ländern.
Wikipedia v1.0

The following types of reactions have been reported mainly from post-marketing experience with Glivec.
Die folgenden Nebenwirkungen beruhen hauptsächlich auf den Erfahrungen mit Glivec nach der Zulassung.
EMEA v3

Terpenic derivatives are mainly obtained from natural substances originating from plants such as conifers.
Terpenderivate werden hauptsächlich aus natürlichen Substanzen von Pflanzen wie etwa Koniferen gewonnen.
ELRC_2682 v1

Safety data mainly derive from studies with the oral suspension.
Die Daten zur Sicherheit stammen hauptsächlich aus Studien mit der Suspension zum Einnehmen.
ELRC_2682 v1