Translation of "Maginot line" in German
The
town
is
near
the
Maginot
Line,
into
which
the
citadel
was
integrated.
In
der
Folge
wurde
die
Zitadelle
als
Stützpunkt
in
die
Maginot-Linie
integriert.
Wikipedia v1.0
Hillman
was
therefore
a
real
fortress
comparable
with
some
parts
of
the
Maginot
Line.
Hillman
war
eine
Festung,
die
mit
Teilen
der
Maginot-Linie
verglichen
werden
kann.
Wikipedia v1.0
Large-scale
fortifications,
similar
to
the
Maginot
Line,
were
guarded
by
the
4th
Border
Guard
Unit.
Großangelegte
Festungswerke,
ähnlich
der
Maginotlinie,
wurden
von
der
4.
Grenzschutz-Einheit
bewacht.
WikiMatrix v1
Did
you
know
the
Maginot
line
can
be
visited?
Wussten
Sie,
dass
man
einige
Bunker
der
Maginot-Linie
besuchen
kann?
ParaCrawl v7.1
Search
for
traces
of
our
past
by
visiting
the
Maginot
Line.
Auf
den
Spuren
unserer
Vergangenheit,
besuchen
Sie
die
Maginot-Linie.
CCAligned v1
The
fort
and
its
new
museum
are
the
reference
site
for
the
Maginot
Line.
Das
Fort
und
sein
neues
Museum
sind
der
Bezugspunkt
für
die
Maginot-Linie.
ParaCrawl v7.1
In
practice,
the
German
troops
then
moved
around
the
Maginot
Line
in
spring
1940.
Die
deutschen
Truppen
gingen
dann
faktisch
im
Frühjahr
1940
die
Maginot-Linie
um.
ParaCrawl v7.1
And
the
sixth
one
was
about
here,
30,
40
miles
west
of
the
Maginot
Line.
Und
die
sechste
war
etwa
hier,
50,
60
km
westlich
der
Maginot-Linie.
OpenSubtitles v2018
It
must
be
said
that
most
of
the
Member
States
are
reverting
to
the
tactics
used
in
the
last
war,
rather
as
in
1940,
they
relied
on
the
Maginot
line
to
stop
the
tanks.
Man
muß
sagen,
daß
die
meisten
Mitgliedstaaten
überholte
Gefechte
austragen,
und
es
ist
ein
bißchen
so
wie
1940,
als
man
versuchte,
die
Panzer
an
der
Maginot-Linie
aufzuhalten.
Europarl v8
However,
just
as
their
faith
in
the
Maginot
Line
failed
them
in
1940,
once
again
the
enemies
of
free,
independent
states
are
coming
in
around
the
side
and
engulfing
all.
Aber
so
wie
sich
1940
ihr
Vertrauen
in
die
Maginot-Linie
als
trügerisch
erwies,
so
werden
sie
auch
jetzt
von
den
Feinden
freier,
unabhängiger
Staaten
durch
Umgehungsmanöver
getäuscht
und
vollständig
überrollt.
Europarl v8
Those
forts
subsequently
served
the
French
army
(Fort
Podbielski/Ducrot
for
instance
was
integrated
into
the
Maginot
Line),
and
were
used
as
POW-camps
in
1918
and
1945.
Diese
Forts
wurden
später
von
der
französischen
Armee
benutzt
(Fort
Podbielski/Ducrot
beispielsweise
wurde
in
die
Maginot-Linie
einbezogen)
und
dienten
1918
und
1945
auch
als
Kriegsgefangenenlager.
Wikipedia v1.0
In
June,
the
division
participated
in
attacks
on
the
Maginot
Line
and
the
capture
of
Epinal.
Juni
1940
folgten
die
Durchbruchsschlacht
durch
die
Maginotlinie
und
die
Fortsetzung
der
Angriffe
bis
in
den
Raum
Châtel-sur-Moselle.
Wikipedia v1.0
If
one
substitutes
war
for
soccer,
the
comparison
that
comes
to
mind
is
that
of
the
aging
French
military
establishment,
behind
the
Maginot
Line
in
1940,
unable
to
confront
General
Heinz
Guderian’s
masterful
command
of
blitzkrieg
tank
attacks.
Will
man
einen
Kriegsvergleich
ziehen,
so
fällt
einem
dabei
die
alternde
französische
Militärverwaltung
hinter
der
Maginot-Linie
ein,
die
1940
nicht
in
der
Lage
war,
der
meisterhaften
Panzerstrategie
General
Heinz
Guderians
im
Blitzkrieg
etwas
entgegenzusetzen.
News-Commentary v14