Translation of "All in line" in German

I urge Israel to keep all its actions in line with international law.
Ich fordere Israel auf, bei allen seinen Maßnahmen das Völkerrecht einzuhalten.
Europarl v8

All waiting in line to gas up.
Alle stehen sie da in einer Reihe, um aufgetankt zu werden.
OpenSubtitles v2018

Every operation in the city numbers, gambling, gangs, protection, they're all falling in line.
Glückspiel, Gangs, Schutzgelderpressung, alles gehört uns.
OpenSubtitles v2018

They're all in line waitin' for you.
Sie stehen alle in einer Reihe und warten auf dich.
OpenSubtitles v2018

All evaluations are in line with the ENQA Standards and Guidelines for Quality Assurance.
Alle Evaluierungen entsprechen den Standards und Leitlinien der ENQA für die Qualitätssicherung.
EUbookshop v2

Sometimes I see the numbers of tomorrows all in a line,
Manchmal sehe ich die Zahlen der kommenden Tage in einer Reihe.
OpenSubtitles v2018