Translation of "Lower than" in German
It
says
that
women
are
of
a
lower
status
than
men.
Sie
besagt,
dass
Frauen
von
geringerem
Status
seien
als
Männer.
Europarl v8
The
physical
planning
must
be
decided
at
a
lower
level
than
the
EU.
Die
Raumplanung
muß
auf
einer
niedrigeren
Ebene
als
auf
EU-Niveau
beschlossen
werden.
Europarl v8
The
breaking
strength
of
the
screw
coupler
shall
be
lower
than
the
breaking
strength
of
other
parts
of
the
draw
gear.
Die
Bruchfestigkeit
der
Schraubenkupplung
ist
geringer
als
die
Bruchfestigkeit
sonstiger
Teile
der
Zugvorrichtung.
DGT v2019
Furthermore,
labour
costs
would
be
considerably
lower
than
in
other
Far
Eastern
countries.
Darüber
hinaus
seien
die
Lohnkosten
erheblich
niedriger
als
in
anderen
fernöstlichen
Ländern.
DGT v2019
Wage
costs
in
Poland
are
thus
not
lower
but
higher
than
in
Ireland.
Lohnkosten
in
Polen
sind
also
nicht
niedriger
sondern
höher
als
in
Irland.
Europarl v8
Fuels
which
are
generally
used
by
industry
are
also
subject
to
a
lower
tax
than
fuels
for
consumer
use.
Daneben
werden
üblicherweise
gewerblich
verwendete
Energieerzeugnisse
niedriger
besteuert
als
Energieträger
für
private
Verbraucher.
Europarl v8
Herring
is
being
sold
at
20%
lower
prices
than
last
year.
Hering
wird
zu
einem
um
20
%
niedrigeren
Preis
als
letztes
Jahr
verkauft.
Europarl v8
Also,
60%
of
Member
States
have
a
lower
absorption
than
this.
Darüber
hinaus
weisen
60
%
der
Mitgliedstaaten
eine
geringere
Inanspruchnahme
als
diese
auf.
Europarl v8
Of
course,
Spain's
national
debt
level
is
lower
than
that
of
Germany.
Natürlich
ist
die
öffentliche
Verschuldung
Spaniens
niedriger
als
die
von
Deutschland.
Europarl v8
Quite
the
opposite
in
fact,
crude-oil
prices
are
lower
than
before
the
oil
crises.
Im
Gegenteil,
Rohölpreise
sind
niedriger
als
vor
den
Ölkrisen.
Europarl v8
In
the
IRB
approaches
these
are
lower
than
for
lending
to
corporates.
Bei
den
bankinternen
Ratings
sind
diese
niedriger
als
bei
Krediten
an
Unternehmen.
Europarl v8
Our
proposal
is
therefore
lower
than
the
proposal
made
by
the
College of Commissioners.
Daher
ist
unser
Vorschlag
niedriger
als
der
des
Kollegiums
der
Kommissare.
Europarl v8
The
adjustment
entry
is
lower
than
the
rate
of
inflation.
Die
Anpassung
ist
geringer
als
die
Inflationsrate.
Europarl v8
However,
the
truth
is
that
we
have
lower
interest
rates
than
ever
before.
Es
stimmt,
dass
wir
heute
niedrigere
Zinssätze
als
je
zuvor
haben.
Europarl v8
In
as
many
as
17
EU
Member
States
the
share
is
lower
than
in
China.
In
immerhin
17
EU-Mitgliedstaaten
ist
dieser
Anteil
niedriger
als
in
China.
Europarl v8
The
share
it
represents
of
the
combined
GNP
of
the
Member
States
is
lower
than
it
has
been
for
years.
Sein
Anteil
am
zusammengefassten
Bruttoinlands-produkt
der
Mitgliedstaaten
ist
niedriger
als
in
den
Vorjahren.
Europarl v8
We
know
that
wages
in
the
developing
countries
are
lower
than
here.
Bekanntlich
ist
das
Lohnniveau
in
den
Entwicklungsländern
niedriger
als
bei
uns.
Europarl v8
Yes,
the
GDP
of
the
new
Member
States
is
lower
than
that
of
the
older
ones.
Es
stimmt,
die
neuen
Mitgliedstaaten
haben
ein
niedrigeres
BIP
als
die
älteren.
Europarl v8