Translation of "Low workload" in German
And
you
will
see
workout
results
already
at
a
relatively
low
workload
and
heart
rate.
Darüber
hinaus
lassen
sich
Trainingserfolge
schon
bei
einer
relativ
geringen
Belastungsintensität
und
Herzfrequenz
erzielen.
ParaCrawl v7.1
According
to
a
report
in
2013
from
the
Gartner
market
research
company,
in
addition
to
UPS
efficiency
at
full
workload,
it
is
also
particularly
important
to
also
consider
the
efficiency
curve
(see
Figure
2)
at
a
workload
of
between
20
and
100
percent
in
order
to
identify
the
ideal
state
of
"high
efficiency
at
low
workload".
Laut
einem
Bericht
des
Marktforschungsinstituts
Gartner
von
2013
ist
neben
dem
USV-Wirkungsgrad
bei
Volllast
besonders
auf
den
Verlauf
der
Wirkungsgradkurve
(siehe:
Bild
2
„USV
Wirkungsgradkurve“)
bei
einer
Last
zwischen
20
und
100
Prozent
zu
achten,
um
den
Idealzustand
von
„hohem
Wirkungsgrad
bei
geringer
Last“
zu
erkennen.
ParaCrawl v7.1
Easy
installation,
ease
of
use,
low
maintenance,
low
energy
consumption,
no
cryogens,
and
remote
service
make
O-scan
a
smart
investment
even
for
sites
with
a
low
workload.
Einfache
Installation,
Bedienerfreundlichkeit,
Technologie
mit
niedrigem
Wartungsbedarf,
niedriger
Energieverbrauch,
kein
Kryogen
sowie
Fernwartungsoptionen
machen
O-scan
zu
einer
klugen
Investition
–
auch
an
Standorten
mit
geringerer
Arbeitslast.
ParaCrawl v7.1
The
first
pit
delimitation
6
can
in
addition
be
formed
replaceably
on
the
batch
feeder
1
in
order
to
adapt
said
pit
delimitation
to
different
piece
goods
3
with
low
material
expenditures
and
a
low
workload.
Die
erste
Schachtbegrenzung
6
kann
zudem
austauschbar
an
dem
Stapelmagazin
1
ausgebildet
sein,
um
diese
an
unterschiedliche
Stückgüter
3
mit
geringem
Materialaufwand
und
Arbeitsaufwand
anzupassen.
EuroPat v2
The
engine,
combined
with
the
G1000
avionics
system
that
will
be
standard
instrumentation
provides
a
great
mix
of
low
workload
and
high
technology
for
the
pilot.
Der
Motor
und
das
standardmäßig
integrierte
Avioniksystem
G1000
bieten
dem
Piloten
eine
erstklassige
Mischung
aus
geringem
Arbeitsaufwand
und
hochwertiger
Technologie.
ParaCrawl v7.1
We
need
solutions
that
truly
help
us
to
manage
our
booming
portfolio
effectively
with
a
low
manual
administration
workload.”
Wir
benötigen
Lösungen,
die
uns
wirklich
dabei
helfen,
unser
boomendes
Portfolio
effektiv
mit
geringem
Verwaltungsaufwand
zu
managen.“
ParaCrawl v7.1
Given
the
relatively
low
workload
for
DevMem
outside
of
the
two
annual
drives,
and
my
desire
to
see
Board
take
a
more
active
role
in
fundraising,
I
have
no
concerns
about
balancing
the
requirements
of
the
two
roles.
Da
das
Komitee
außerhalb
der
zwei
jährlichen
Kampagnen
ein
relativ
geringes
Arbeitsvolumen
hat,
und
da
ich
möchte,
dass
der
Vorstand
eine
aktivere
Rolle
in
der
Mittelbeschaffung
einnimmt,
habe
ich
keine
Sorge,
die
Anforderungen
meiner
beiden
Aufgaben
miteinander
zu
vereinbaren.
ParaCrawl v7.1
Overall,
the
level
of
integration
of
IAM/IAG
solutions
with
each
other
and
with
other
company
IT
functions
is
generally
too
low,
increasing
both
workload
and
risk.
Insgesamt
ist
der
Integrationsgrad
verschiedener
Lösungen
im
Bereich
IAM/IAG
untereinander
sowie
mit
anderen
IT-Funktionen
im
Unternehmen
tendenziell
zu
gering.
ParaCrawl v7.1
While
salaries
remain
low,
the
bureaucratic
workload
for
primary
care
professionals
has
increased
in
recent
years.
Während
die
Gehälter
auf
niedrigem
Niveau
verharren,
ist
die
Arbeitsbelastung
durch
bürokratische
Anforderungen
in
den
vergangenen
Jahren
gestiegen.
ParaCrawl v7.1
Most
of
the
officials,
in
turn,
believes
the
cause
of
their
poor
work
imperfect
legislation,
heavy
workload,
low
wages,
but
one-fifth
and
called
the
lack
of
fear
of
punishment.
Die
meisten
der
Beamten,
die
wiederum
glaubt,
dass
die
Ursache
für
ihre
schlechte
Arbeit
unvollkommen
Rechtsvorschriften,
hohe
Arbeitsbelastung,
niedrige
Löhne,
aber
ein
Fünftel
und
das
Fehlen
von
Angst
vor
der
Strafe.
ParaCrawl v7.1
This
negative
result
is
due
to
the
core
activity’s
low
workload
of
studio
rental
as
well
as
the
cancellation
of
two
international
film
productions
the
company
was
in
negotiations
with.
Ursächlich
für
das
negative
Ergebnis
ist
die
geringe
Auslastung
der
Kernaktivität
Studiovermietung
sowie
der
Wegfall
von
zwei
internationalen
Filmproduktionen,
mit
denen
das
Unternehmen
in
Verhandlungen
war.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
very
high
or
very
low
workloads,
repetitive
and
uneventful
tasks,
low
autonomy
and
creativity,
tight
rhythms
and
deadlines
are
all
stress
risk
factors.
Daher
sind
extrem
hohe
oder
extrem
niedrige
Arbeitsbelastungen,
wiederholte
und
eintönige
Aufgaben,
wenig
Autonomie
und
Kreativität,
knapp
bemessene
Abläufe
und
Termine
Streßrisikofaktoren.
EUbookshop v2