Translation of "Low sensitivity" in German
This
is
by
no
means
certain,
however,
given
the
low
interest-rate
sensitivity
of
the
public
sector.
Wegen
der
geringeren
Zinsempfindlichkeit
der
öffentlichen
Hand
ist
das
freilich
nicht
gesichert.
TildeMODEL v2018
The
thromboplastin
extracted
with
this
calcium-free
extractant
therefore
has
a
low
factor
VII
sensitivity.
Das
mit
diesem
kalziumfreien
Extraktionsmittel
extrahierte
Thromboplastin
hat
daher
nur
eine
geringe
Faktor-VII-Empfindlichkeit.
EuroPat v2
Such
a
film
obviously
has
a
comparatively
low
sensitivity.
Ein
solcher
Film
wiest
also
eine
vergleichsweise
sehr
geringe
Empfindlichkeit
auf.
EuroPat v2
Furthermore,
the
sensor
has,
a
relatively
low
sensitivity
to
vibrations.
Der
Sensor
weist
ferner
eine
relativ
geringe
Erschütterungsempfindlichkeit
auf.
EuroPat v2
The
results
indicate
low
sensitivity
of
the
novel
molding
material
to
impact.
Die
Ergebnisse
sprechen
für
eine
geringe
Stoßempfindlichkeit
des
erfindungsgemäßen
Formstoffs.
EuroPat v2
Because
of
the
low
impedance,
the
sensitivity
of
the
data
line
to
capacitive
interference
signals
is
low.
Durch
die
Niederohmigkeit
ist
die
Empfindlichkeit
der
Datenleitung
für
kapazitive
Störsignale
gering.
EuroPat v2
There
therefore
exists
a
state
of
low
trigger
sensitivity
or,
respectively,
high
stability.
Es
besteht
also
ein
Zustand
geringer
Zündempfindlichkeit
bzw.
hoher
Stabilität.
EuroPat v2
It
also
has
the
low
light
sensitivity
characteristic
of
1,2-quinonediazides.
Es
weist
ebenfalls
die
den
1,2-Chinondiaziden
eigene
geringe
Lichtempfindlichkeit
auf.
EuroPat v2
However,
this
method
has
the
disadvantage
of
a
low
sensitivity.
Dieses
Verfahren
hat
jedoch
den
Nachteil
einer
geringen
Sensitivität.
EuroPat v2
The
result
of
this
is
low
sensitivity
of
measurement
for
measurements
with
microwave
pulses.
Daraus
ergibt
sich
eine
geringe
Meßempfindlichkeit
für
Messungen
mit
Mikrowellenpulsen.
EuroPat v2
Another
surprising
advantage
of
the
mixtures
according
to
the
invention
is
their
low
oxygen
sensitivity.
Ein
weiterer
überraschender
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Gemische
ist
ihre
geringere
Sauerstoffempfindlichkeit.
EuroPat v2
The
circuit
configuration
according
to
the
invention
also
has
a
low
degree
of
sensitivity
to
fluctuations
in
the
supply
voltage.
Die
erfindungsgemäße
Schaltungsanordnung
weist
zudem
eine
geringe
Empfindlichkeit
gegenüber
Schwankungen
der
Versorgungsspannung
auf.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
these
photoresists
is
their
low
radiation
sensitivity.
Ein
Nachteil
dieser
Photoresists
ist
ihre
geringe
Strahlungsempfindlichkeit.
EuroPat v2
There
is
consequently
a
requirement
for
low
sensitivity
to
water
hardness.
Daraus
ergibt
sich
die
Forderung
nach
einer
geringen
Empfindlichkeit
gegen
Wasserhärte.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
these
photoresists
are
their
low
radiation
sensitivity.
Ein
Nachteil
dieser
Photoresists
ist
ihre
geringe
Strahlungsempfindlichkeit.
EuroPat v2
This
method
has
a
low
sensitivity
and
specificity.
Diese
Methode
hat
eine
niedrige
Sensitivität
und
Spezifität.
EuroPat v2
As
a
result,
the
measured
results
have
a
low
sensitivity
to
mechanical
influences.
Dadurch
wird
eine
kleine
Empfindlichkeit
gegenüber
mechanischen
Einflüssen
auf
die
Meßergebnisse
erreicht.
EuroPat v2
For
that
reason
they
exhibit
an
extremely
low
pH
sensitivity.
Sie
zeigen
daher
eine
äusserst
geringe
pH-Sensibilität.
EuroPat v2
This
arrangement
can
lead
to
a
relatively
low
sensitivity.
Diese
Anordnung
kann
zu
einer
relativ
geringen
Empfindlichkeit
führen.
EuroPat v2
A
low
oxygen
sensitivity
of
these
mixtures
is
not
indicated.
Eine
geringere
Sauerstoffempfindlichkeit
dieser
Gemische
ist
nicht
angegeben.
EuroPat v2
There
thus
exists
a
state
of
low
firing
sensitivity
or,
respectively,
high
stability.
Es
besteht
also
ein
Zustand
geringer
Zündempfindlichkeit,
bzw.
hoher
Stabilität.
EuroPat v2
In
this
case,
however,
displacements
can
be
detected
only
with
low
sensitivity.
Jedoch
können
dann
Verschiebungen
nur
mit
geringer
Empfindlichkeit
erfaßt
werden.
EuroPat v2
They
require
organic
solvents
for
development,
or
they
have
a
relatively
low
sensitivity
to
light.
Sie
erfordern
entweder
organische
Lösungsmittel
zur
Entwicklung
oder
haben
eine
relativ
geringe
Lichtempfindlichkeit.
EuroPat v2
A
turbidity
determination
is
also
known
which,
however,
only
has
a
relatively
low
sensitivity.
Bekannt
ist
auch
eine
Trübungsbestimmung,
die
jedoch
eine
relativ
geringe
Empfindlichkeit
aufweist.
EuroPat v2
They
are
remarkable
for
their
high
sensitivity,
low
phase
noise
and
excellent
distortion
characteristics.
Sie
zeichnen
sich
durch
hohe
Empfindlichkeit,
niedriges
Phasenrauschen
und
ausgezeichnete
Verzerrungscharakteristiken
aus.
ParaCrawl v7.1
Even
with
low
DPI
and
sensitivity
values,
the
mouse
reacts
very
accurately.
Selbst
bei
niedrigen
DPI-
und
Sensitivity-Werten
reagiert
die
Maus
sehr
akkurat.
ParaCrawl v7.1
This
brings
good
traction
and
a
low
sensitivity
to
crosswinds.
Dies
bringt
gute
Traktion
und
eine
geringe
Empfindlichkeit
gegen
Seitenwind.
ParaCrawl v7.1
The
films
further
have
excellent
mechanical
strength
and
low
sensitivity
to
moisture.
Die
Folien
weisen
ferner
eine
hervorragende
mechanische
Festigkeit
sowie
eine
geringe
Feuchtigkeitsempfindlichkeit
auf.
EuroPat v2
Here,
a
low
measuring
sensor
sensitivity
is
observed.
Hier
wird
eine
niedrige
Sensitivität
des
Messsensors
beobachtet.
EuroPat v2