Translation of "Very sensitive" in German

The citizens of the European Union are very sensitive....
Die Bürger der Europäischen Union sind sehr sensibel ...
Europarl v8

This applies to some of the provisions concerning the very sensitive subject of embryos.
Dies gilt für einige Bestimmungen betreffend Embryone, einem äußerst heiklen Thema.
Europarl v8

We now know that this is a very sensitive issue in the United Kingdom.
Wir wissen, dass dies ein sehr heikles Thema in Großbritannien ist.
Europarl v8

So this is how we are approaching this very sensitive issue.
Dies ist also der Weg, wie wir dieses sehr sensible Thema angehen.
Europarl v8

We are dealing with very sensitive global financial markets.
Wir haben es mit sehr sensiblen globalen Finanzmärkten zu tun.
Europarl v8

This is a very sensitive subject.
Dies ist ein sehr sensibles Thema.
Europarl v8

Macedonia is in a very sensitive position.
Mazedonien befindet sich in einer sehr heiklen Situation.
Europarl v8

Mr President, this has been a complicated matter and a very sensitive one as well.
Herr Präsident, dies war eine komplizierte und zugleich sehr empflindliche Angelegenheit.
Europarl v8

It is a very sensitive political issue.
Es handelt sich um ein äußerst heikles politisches Thema.
Europarl v8

As you know, this is a very sensitive issue.
Wie Sie wissen, handelt es sich hier um eine sehr sensible Frage.
Europarl v8

He treated it in a very sensitive manner.
Er hat dafür sehr viel Verständnis gezeigt.
Europarl v8

This a very sensitive issue.
Das ist ein sehr delikates Thema.
Europarl v8

However, for many Member States this remains a very sensitive question.
Für viele Mitgliedstaaten bleibt dies jedoch eine äußerst heikle Frage.
Europarl v8

However, I understand that this is a very sensitive issue.
Mir ist jedoch klar, dass dies ein heikles Thema ist.
Europarl v8

That is a very sensitive and important issue.
Das ist ein sehr sensibles und wichtiges Thema.
Europarl v8

It is true, ladies and gentlemen, that we are legislating on a very sensitive subject.
Wir haben hier in der Tat über ein sehr sensibles Thema zu befinden.
Europarl v8

One tricky and very sensitive area is the question of mechanically separated meat.
Ein heikler und auch durchaus sensibler Bereich ist die Frage des Separatorenfleisches.
Europarl v8

In many Member States it has been a very sensitive and complicated matter.
In vielen Mitgliedstaaten ist diese Thematik sehr heikel und kompliziert.
Europarl v8

We all know that this is a very sensitive issue.
Wir alle wissen, dass dies eine sehr heikle Frage ist.
Europarl v8

This is a very complex and sensitive issue.
Es geht hier um ein sehr kompliziertes und heikles Thema.
Europarl v8

This is a very complex and sensitive issue, legally, technically and politically.
Dies ist ein rechtlich, technisch und politisch sehr komplexes und heikles Problem.
Europarl v8