Translation of "Very sensitive" in German
The
citizens
of
the
European
Union
are
very
sensitive....
Die
Bürger
der
Europäischen
Union
sind
sehr
sensibel
...
Europarl v8
This
applies
to
some
of
the
provisions
concerning
the
very
sensitive
subject
of
embryos.
Dies
gilt
für
einige
Bestimmungen
betreffend
Embryone,
einem
äußerst
heiklen
Thema.
Europarl v8
We
now
know
that
this
is
a
very
sensitive
issue
in
the
United
Kingdom.
Wir
wissen,
dass
dies
ein
sehr
heikles
Thema
in
Großbritannien
ist.
Europarl v8
So
this
is
how
we
are
approaching
this
very
sensitive
issue.
Dies
ist
also
der
Weg,
wie
wir
dieses
sehr
sensible
Thema
angehen.
Europarl v8
We
are
dealing
with
very
sensitive
global
financial
markets.
Wir
haben
es
mit
sehr
sensiblen
globalen
Finanzmärkten
zu
tun.
Europarl v8
This
is
a
very
sensitive
subject.
Dies
ist
ein
sehr
sensibles
Thema.
Europarl v8
Macedonia
is
in
a
very
sensitive
position.
Mazedonien
befindet
sich
in
einer
sehr
heiklen
Situation.
Europarl v8
Mr
President,
this
has
been
a
complicated
matter
and
a
very
sensitive
one
as
well.
Herr
Präsident,
dies
war
eine
komplizierte
und
zugleich
sehr
empflindliche
Angelegenheit.
Europarl v8
It
is
a
very
sensitive
political
issue.
Es
handelt
sich
um
ein
äußerst
heikles
politisches
Thema.
Europarl v8
As
you
know,
this
is
a
very
sensitive
issue.
Wie
Sie
wissen,
handelt
es
sich
hier
um
eine
sehr
sensible
Frage.
Europarl v8
He
treated
it
in
a
very
sensitive
manner.
Er
hat
dafür
sehr
viel
Verständnis
gezeigt.
Europarl v8
This
a
very
sensitive
issue.
Das
ist
ein
sehr
delikates
Thema.
Europarl v8
However,
for
many
Member
States
this
remains
a
very
sensitive
question.
Für
viele
Mitgliedstaaten
bleibt
dies
jedoch
eine
äußerst
heikle
Frage.
Europarl v8
However,
I
understand
that
this
is
a
very
sensitive
issue.
Mir
ist
jedoch
klar,
dass
dies
ein
heikles
Thema
ist.
Europarl v8
That
is
a
very
sensitive
and
important
issue.
Das
ist
ein
sehr
sensibles
und
wichtiges
Thema.
Europarl v8
It
is
true,
ladies
and
gentlemen,
that
we
are
legislating
on
a
very
sensitive
subject.
Wir
haben
hier
in
der
Tat
über
ein
sehr
sensibles
Thema
zu
befinden.
Europarl v8
One
tricky
and
very
sensitive
area
is
the
question
of
mechanically
separated
meat.
Ein
heikler
und
auch
durchaus
sensibler
Bereich
ist
die
Frage
des
Separatorenfleisches.
Europarl v8
In
many
Member
States
it
has
been
a
very
sensitive
and
complicated
matter.
In
vielen
Mitgliedstaaten
ist
diese
Thematik
sehr
heikel
und
kompliziert.
Europarl v8
We
all
know
that
this
is
a
very
sensitive
issue.
Wir
alle
wissen,
dass
dies
eine
sehr
heikle
Frage
ist.
Europarl v8
This
is
a
very
complex
and
sensitive
issue.
Es
geht
hier
um
ein
sehr
kompliziertes
und
heikles
Thema.
Europarl v8
This
is
a
very
complex
and
sensitive
issue,
legally,
technically
and
politically.
Dies
ist
ein
rechtlich,
technisch
und
politisch
sehr
komplexes
und
heikles
Problem.
Europarl v8