Translation of "Lose benefits" in German

Will I lose my benefits if we acknowledge paternity?
Verliere ich meine Vorteile, wenn wir Vaterschaft anerkennen?
CCAligned v1

Will I lose my benefits if I get child maintenance?
Wenn ich Kindesunterhalt bekomme, verliere ich dann mein Sozialhilfe?
ParaCrawl v7.1

Q: Will I lose my benefits if we acknowledge paternity?
Q: Verliere ich meine Vorteile, wenn wir Vaterschaft anerkennen?
ParaCrawl v7.1

Pensioners who change residence to another Member State often lose supplementary State benefits.
Ruheständler, die in einen anderen Mitgliedstaat umziehen, verlieren häufig den Anspruch auf staatliche Zusatzleistungen.
TildeMODEL v2018

Every year we thus lose the benefits of many of our best scientific minds – mainly young researchers.
So gehen jedes Jahr viele unserer besten wissenschaftlichen Köpfe – in erster Linie Nachwuchswissenschaftler – verloren.
ParaCrawl v7.1

None of these people realise that, in the event of divorce, often after more than 20 years of marriage and work in the family business, they will lose all welfare benefits, especially pension rights.
Keinem dieser Menschen ist klar, dass sie im Fall einer Scheidung, oft nach mehr als 20 Jahren Ehe und Arbeit im Familienbetrieb, all ihre Sozialhilfeleistungen und insbesondere Rentenansprüche verlieren.
Europarl v8

I expressly seek the guarantee from the European Commission and the Commissioner that this will be carried out with care and that the Cotonou Agreement will remain the framework for the budgetised EDF, so that we do not lose the benefits of the present system, such as reciprocal involvement of the ACP countries and Europe and the multi-annual programming of the budget.
Von der Kommission und dem Herrn Kommissar fordere ich nachdrücklich die Garantie, dass hierbei umsichtig verfahren wird und das Cotonou-Abkommen weiterhin den Rahmen bei dem im Haushaltsplan erfassten EEF bilden wird, um somit nicht die Vorteile des gegenwärtigen Systems, wie das gegenseitige Engagement der AKP-Länder und Europas, sowie die Mittelprogrammierung auf mehrjähriger Basis zu verlieren.
Europarl v8

And unemployed workers in the US lose their benefits after 99 weeks, making the political imperative for macroeconomic action much stronger than in Europe, where unemployment rose more slowly and benefits are more generous.
Zudem verlieren Arbeitslose in den USA nach 99 Wochen ihren Anspruch auf Arbeitslosengeld, was den politischen Zwang zum makroökonomischen Handeln wesentlich stärker macht als in Europa, wo die Arbeitslosigkeit langsamer angestiegen und das Arbeitslosengeld großzügiger ist.
News-Commentary v14

Manufacturers will lose the benefits of the block exemption not only if they restrict the freedom of dealers to purchase third party spare parts matching the quality of the manufacturers' spare parts but also if they restrict the freedom of independent producers to supply spare parts to resellers of their choice.
Hersteller verlieren den Vorteil der Gruppenfreistellung nicht nur, wenn sie die Frei­heit der Händler einschränken, von Drittfirmen Ersatzteile zu erwerben, die die Quali­täts­stufe der Vertrags­waren erreichen, sondern auch, wenn sie die Freiheit unab­hängiger Produzenten ein­schränken, Wiederverkäufer ihrer Wahl mit Ersatzteilen zu belie­fern.
TildeMODEL v2018

However, the creditor shall not lose the benefits of the interruption of prescription or limitation periods, or the right to claim retroactive maintenance acquired in the initial proceedings.
Die berechtigte Person verliert jedoch nicht die Vorteile, die sich aus der Unterbrechung der Verjährungs- oder Ausschlussfristen ergeben, noch das Recht, im ursprünglichen Verfahren möglicherweise zuerkannte Unterhaltsansprüche rückwirkend geltend zu machen.
DGT v2019

However, the party who obtained the judgment before the court of origin shall not lose the benefits of the interruption of prescription or limitation periods acquired in the initial proceedings.
Die Partei, die die Entscheidung beim Ursprungsgericht erwirkt hat, verliert jedoch nicht die im Ausgangsverfahren erlangten Vorteile, die sich aus der Unterbrechung der Verjährungs- oder Ausschlussfristen ergeben.
TildeMODEL v2018

Without such opportunities, they would not only lose the direct benefits of air travel but also the indirect one of fuller inclusion in the economic and social life of the community.
Ohne solche Möglichkeiten entgingen ihnen nicht nur die unmittelbaren Vorteile von Flugreisen, sondern mittelbar würde auch ihre stärkere Einbeziehung in das Wirtschafts- und Sozialleben der Gemeinschaft leiden.
TildeMODEL v2018

If I get fired, I lose my benefits, benefits that will provide treatments to extend Carl's life past the doctor's original dire predictions.
Wenn ich gefeuert werde, verliere ich meine Zuschüsse, Zuschüsse, die dafür sorgen, dass Carl Behandlungen bekommt, die sein Leben weitaus mehr verlängern, als die düsteren Prognosen, die der Arzt ursprünglich gestellt hat.
OpenSubtitles v2018

It does this through a 'graduation' mechanism, under which the more competitive developing countries will start to lose GSP benefits for those product sectors for which they no longer need them.
Ein „Staffelungsmechanismus" sorgt dafür, daß die wettbewerbsfähigeren Entwicklungsländer nach und nach die APS-Vergünstigungen für jene Produktsektoren verlieren, für die sie sie nicht mehr benötigen.
EUbookshop v2