Translation of "Lose benefits" in German
Will
I
lose
my
benefits
if
we
acknowledge
paternity?
Verliere
ich
meine
Vorteile,
wenn
wir
Vaterschaft
anerkennen?
CCAligned v1
Will
I
lose
my
benefits
if
I
get
child
maintenance?
Wenn
ich
Kindesunterhalt
bekomme,
verliere
ich
dann
mein
Sozialhilfe?
ParaCrawl v7.1
Q:
Will
I
lose
my
benefits
if
we
acknowledge
paternity?
Q:
Verliere
ich
meine
Vorteile,
wenn
wir
Vaterschaft
anerkennen?
ParaCrawl v7.1
Pensioners
who
change
residence
to
another
Member
State
often
lose
supplementary
State
benefits.
Ruheständler,
die
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
umziehen,
verlieren
häufig
den
Anspruch
auf
staatliche
Zusatzleistungen.
TildeMODEL v2018
Every
year
we
thus
lose
the
benefits
of
many
of
our
best
scientific
minds
–
mainly
young
researchers.
So
gehen
jedes
Jahr
viele
unserer
besten
wissenschaftlichen
Köpfe
–
in
erster
Linie
Nachwuchswissenschaftler
–
verloren.
ParaCrawl v7.1
None
of
these
people
realise
that,
in
the
event
of
divorce,
often
after
more
than
20
years
of
marriage
and
work
in
the
family
business,
they
will
lose
all
welfare
benefits,
especially
pension
rights.
Keinem
dieser
Menschen
ist
klar,
dass
sie
im
Fall
einer
Scheidung,
oft
nach
mehr
als
20
Jahren
Ehe
und
Arbeit
im
Familienbetrieb,
all
ihre
Sozialhilfeleistungen
und
insbesondere
Rentenansprüche
verlieren.
Europarl v8
I
expressly
seek
the
guarantee
from
the
European
Commission
and
the
Commissioner
that
this
will
be
carried
out
with
care
and
that
the
Cotonou
Agreement
will
remain
the
framework
for
the
budgetised
EDF,
so
that
we
do
not
lose
the
benefits
of
the
present
system,
such
as
reciprocal
involvement
of
the
ACP
countries
and
Europe
and
the
multi-annual
programming
of
the
budget.
Von
der
Kommission
und
dem
Herrn
Kommissar
fordere
ich
nachdrücklich
die
Garantie,
dass
hierbei
umsichtig
verfahren
wird
und
das
Cotonou-Abkommen
weiterhin
den
Rahmen
bei
dem
im
Haushaltsplan
erfassten
EEF
bilden
wird,
um
somit
nicht
die
Vorteile
des
gegenwärtigen
Systems,
wie
das
gegenseitige
Engagement
der
AKP-Länder
und
Europas,
sowie
die
Mittelprogrammierung
auf
mehrjähriger
Basis
zu
verlieren.
Europarl v8
And
unemployed
workers
in
the
US
lose
their
benefits
after
99
weeks,
making
the
political
imperative
for
macroeconomic
action
much
stronger
than
in
Europe,
where
unemployment
rose
more
slowly
and
benefits
are
more
generous.
Zudem
verlieren
Arbeitslose
in
den
USA
nach
99
Wochen
ihren
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld,
was
den
politischen
Zwang
zum
makroökonomischen
Handeln
wesentlich
stärker
macht
als
in
Europa,
wo
die
Arbeitslosigkeit
langsamer
angestiegen
und
das
Arbeitslosengeld
großzügiger
ist.
News-Commentary v14
Manufacturers
will
lose
the
benefits
of
the
block
exemption
not
only
if
they
restrict
the
freedom
of
dealers
to
purchase
third
party
spare
parts
matching
the
quality
of
the
manufacturers'
spare
parts
but
also
if
they
restrict
the
freedom
of
independent
producers
to
supply
spare
parts
to
resellers
of
their
choice.
Hersteller
verlieren
den
Vorteil
der
Gruppenfreistellung
nicht
nur,
wenn
sie
die
Freiheit
der
Händler
einschränken,
von
Drittfirmen
Ersatzteile
zu
erwerben,
die
die
Qualitätsstufe
der
Vertragswaren
erreichen,
sondern
auch,
wenn
sie
die
Freiheit
unabhängiger
Produzenten
einschränken,
Wiederverkäufer
ihrer
Wahl
mit
Ersatzteilen
zu
beliefern.
TildeMODEL v2018
However,
the
creditor
shall
not
lose
the
benefits
of
the
interruption
of
prescription
or
limitation
periods,
or
the
right
to
claim
retroactive
maintenance
acquired
in
the
initial
proceedings.
Die
berechtigte
Person
verliert
jedoch
nicht
die
Vorteile,
die
sich
aus
der
Unterbrechung
der
Verjährungs-
oder
Ausschlussfristen
ergeben,
noch
das
Recht,
im
ursprünglichen
Verfahren
möglicherweise
zuerkannte
Unterhaltsansprüche
rückwirkend
geltend
zu
machen.
DGT v2019
However,
the
party
who
obtained
the
judgment
before
the
court
of
origin
shall
not
lose
the
benefits
of
the
interruption
of
prescription
or
limitation
periods
acquired
in
the
initial
proceedings.
Die
Partei,
die
die
Entscheidung
beim
Ursprungsgericht
erwirkt
hat,
verliert
jedoch
nicht
die
im
Ausgangsverfahren
erlangten
Vorteile,
die
sich
aus
der
Unterbrechung
der
Verjährungs-
oder
Ausschlussfristen
ergeben.
TildeMODEL v2018
Without
such
opportunities,
they
would
not
only
lose
the
direct
benefits
of
air
travel
but
also
the
indirect
one
of
fuller
inclusion
in
the
economic
and
social
life
of
the
community.
Ohne
solche
Möglichkeiten
entgingen
ihnen
nicht
nur
die
unmittelbaren
Vorteile
von
Flugreisen,
sondern
mittelbar
würde
auch
ihre
stärkere
Einbeziehung
in
das
Wirtschafts-
und
Sozialleben
der
Gemeinschaft
leiden.
TildeMODEL v2018
If
I
get
fired,
I
lose
my
benefits,
benefits
that
will
provide
treatments
to
extend
Carl's
life
past
the
doctor's
original
dire
predictions.
Wenn
ich
gefeuert
werde,
verliere
ich
meine
Zuschüsse,
Zuschüsse,
die
dafür
sorgen,
dass
Carl
Behandlungen
bekommt,
die
sein
Leben
weitaus
mehr
verlängern,
als
die
düsteren
Prognosen,
die
der
Arzt
ursprünglich
gestellt
hat.
OpenSubtitles v2018
It
does
this
through
a
'graduation'
mechanism,
under
which
the
more
competitive
developing
countries
will
start
to
lose
GSP
benefits
for
those
product
sectors
for
which
they
no
longer
need
them.
Ein
„Staffelungsmechanismus"
sorgt
dafür,
daß
die
wettbewerbsfähigeren
Entwicklungsländer
nach
und
nach
die
APS-Vergünstigungen
für
jene
Produktsektoren
verlieren,
für
die
sie
sie
nicht
mehr
benötigen.
EUbookshop v2