Translation of "Long-term obligations" in German

Membership application is very easy and without any cost or long-term obligations.
Die Mitgliedschaft ist sehr einfach und ohne Kosten oder langjährigen Verpflichtungen verbunden.
ParaCrawl v7.1

We are meeting long-term obligations here.
Hier kommen wir langfristigen Verpflichtungen nach.
ParaCrawl v7.1

In the event of long-term obligations, the user will receive an e-mail notification of the amendment.
Bei Dauerschuldverhältnissen wird der Nutzer per E-Mail über die Änderung informiert.
ParaCrawl v7.1

The remaining other financial commitments totalled T€ 6,058 and represent long-term contractual obligations.
Die übrigen Sonstigen finanziellen Verpflichtungen beliefen sich auf 6.058 Tausend Euro und resultieren aus Dauerschuldverhältnissen.
ParaCrawl v7.1

Insurers need a good deal of capital to meet their (mostly long-term) contractual obligations and commitments.
Um ihren zumeist langfristigen Verträgen und Verpflichtungen nachzukommen, benötigen Versicherer sehr viel Kapital.
ParaCrawl v7.1

For these investors, project bonds represent a natural match for their long-term obligations.
Für diese Anleger sind Projektanleihen eine gute Möglichkeit, ihren Bedarf an langfristigen Anlagen zu decken.
ParaCrawl v7.1

It really comes from the fact that certain long-term obligations -- health care, where innovation makes it more expensive, early retirement and pension, where the age structure gets worse for you, and just generosity -- that these mis-accounting things allow to develop over time, that you've got a problem.
Es liegt im Prinzip daran, dass bestimmte langfristige Verpflichtungen – das Gesundheitswesen, in dem Erfindungen die Kosten steigen lassen, frühe Verrentung und Pensionierung, bei denen die Alterstruktur sich gegen Sie wendet, und einfach Großzügigkeit – dass diese fehlerhaft berechneten Dinge sich im Laufe der Zeit verschechtern, und wir ein Problem haben.
TED2013 v1.1

There are interesting questions here, such as the long-term obligations of the various countries in terms of social agreements or the well-known problem of the standardisation of pensions, and the extent to which this might disrupt our methods of measuring public debt, for example.
Dabei gibt es interessante Fragen, u.a. inwiefern die einzelnen Länder langfristig gezwungen sein werden, auf sozialem Gebiet Kompromisse einzugehen, oder etwa das bekannte Problem der "Standardisierung" der Renten und die Frage, inwiefern dieses die Systeme durcheinander bringen könnte, mit denen wir u.a. die Schulden der öffentlichen Haushalte messen.
TildeMODEL v2018

Especially with regard to financial services the emergence can be observed all over the EU, of complicated tailor-made (individual) services, containing savings, insurance and spending elements and which involve long-term contractual obligations.
Insbesondere bei den Finanzdienstleistungen ist gemeinschaftsweit das Entstehen komplizierter, maßgeschneiderter (individueller) Dienstleistungen zu beobachten, die Spar-, Ver­sicherungs- und nicht zweckgebundene Investitionselemente umfassen und langfristige vertragliche Verbindlichkeiten nach sich ziehen.
TildeMODEL v2018

However, the Commission is of the view that the overall value of all the conditions of MVM's long-term purchase obligations, as set out in recitals 174 to 236, for the period between 1 May 2004 and the termination of the PPAs, cannot be calculated with exactitude.
Die Kommission ist jedoch der Ansicht, dass der Gesamtwert sämtlicher — in den Erwägungsgründe 174—236 beschriebenen — Bedingungen, die an die langfristige Abnahmepflicht von MVM anknüpfen, auf den Zeitraum zwischen dem 1. Mai 2004 und dem Erlöschen der PPA nicht genau festgestellt werden kann.
DGT v2019

This Parliamentary Act that is the main legal framework for the operation of the Hungarian energy market in the period under assessment refers numerous times to the long-term purchase obligations of MVM.
Dieses Gesetz, das im Zeitraum der Beurteilung den gesetzlichen Rahmen für den ungarischen Elektrizitätsmarkt schaffte, verweist in zahlreichen Fällen auf die langfristigen Abnahmepflichten der PPA.
DGT v2019

Institutions shall ensure that long term obligations are adequately met with a diversity of stable funding instruments under both normal and stressed conditions.
Institute stellen sicher, dass ihre langfristigen Verbindlichkeiten sowohl unter normalen als auch unter angespannten Umständen angemessen durch eine breite Vielfalt von Instrumenten der stabilen Refinanzierung unterlegt sind.
DGT v2019

Alongside the long-term contracts, Member States will take the necessary measures to ensure greater liquidity on the gas market and the development of transparent prices in order to promote security of supply, facilitate access to gas and provide possible outlets for companies tied by long-term contractual obligations.
Parallel zu den langfristigen Lieferverträgen werden die Mitgliedstaaten die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um für eine größere Liquidität auf dem Gasmarkt und für transparente Preise zu sorgen mit dem Ziel, die Versorgungssicherheit zu begünstigen, den Zugang zu Gas zu erleichtern und Absatzmöglichkeiten für die Unternehmen zu schaffen, die durch langfristige vertragliche Verpflichtungen gebunden sind.
TildeMODEL v2018

With the insurance of a survivors’ compensation scheme or an orphan’s allowance, you secure the financial basis of your loved ones or business partners and protect them from long-term payment obligations.
Mit der Versicherung eines Todesfallkapitals oder einer Waisenrente stellen Sie die finanzielle Basis für die Ihnen nahestehenden Menschen oder Geschäftspartner sicher und schützen diese auch vor langfristigen Zahlungsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1

It is ridiculous that Cayman banking-law allows for short-term financing (customer call-money up to 90% of the balance) and long-term (obligations) and speculative (trading-book) investments of that money.
Es ist doch laecherlich, dass das Caymanische Bankengesetz eine kurzfristige Finanzierung (Kunden-Callgelder bis zu 90Â % der Bilanzsumme) und eine langfristige (Obligationen) und spekulative (Tradingbook) Investierung der Gelder zulaesst.
ParaCrawl v7.1

Bank Julius Baer and Trust Co. Ltd., Cayman Islands (the bank) is financing a long-term bond portfolio (obligations with bonds of IFRS category "Hold to Maturity) as well as a speculative trading-book with customer- and bank-owned call-money (callable in 2-3 days).
Bei der Julius Baer Bank and Trust Co. Ltd, Cayman Islands (die Bank) wird ein langfristiges Wertschriftenportfeuille (Obligationen mit Wertschriften der IFRS Kategorie Hold to Maturity) und ein spekulatives Tradingbook mit Kunden- und bankeigenen Callgeldern (kuendbar innerhalb von 2 - 3 Tagen) finanziert.
ParaCrawl v7.1

Translating and proofreading texts is a precious contribution to the work of FSFE and an excellent chance to spontaneously take part in its activities without long-term obligations.
Das Übersetzen und Korrekturlesen von Texten ist ein wertvoller Beitrag zur Arbeit der FSFE und eine exzellente Gelegenheit, sich ohne langfristige Verpflichtungen spontan einzubringen.
ParaCrawl v7.1

In order to form an additional source of financing for the Housing Program as well as to create a reserve for fulfilling long-term social obligations to employees the Corporation's social fund has been created and funded from the sale of non-core assets of the Corporation's organizations of social nature.
Um eine zusätzliche Finanzierungsquelle für das Wohnungsprogramm sowie die Schaffung einer Reserve für die Durchführung langfristiger sozialer Verpflichtungen zu schaffen, hat die Körperschaft einen Sozialfonds der Körperschaft geschaffen, der aus nicht zum Kerngeschäft gehörenden Vermögen von Unternehmen der Körperschaft für Sozialziele aufgefüllt wird.
ParaCrawl v7.1