Translation of "Long-term obligations" in German
Membership
application
is
very
easy
and
without
any
cost
or
long-term
obligations.
Die
Mitgliedschaft
ist
sehr
einfach
und
ohne
Kosten
oder
langjährigen
Verpflichtungen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
We
are
meeting
long-term
obligations
here.
Hier
kommen
wir
langfristigen
Verpflichtungen
nach.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
long-term
obligations,
the
user
will
receive
an
e-mail
notification
of
the
amendment.
Bei
Dauerschuldverhältnissen
wird
der
Nutzer
per
E-Mail
über
die
Änderung
informiert.
ParaCrawl v7.1
The
remaining
other
financial
commitments
totalled
T€
6,058
and
represent
long-term
contractual
obligations.
Die
übrigen
Sonstigen
finanziellen
Verpflichtungen
beliefen
sich
auf
6.058
Tausend
Euro
und
resultieren
aus
Dauerschuldverhältnissen.
ParaCrawl v7.1
Insurers
need
a
good
deal
of
capital
to
meet
their
(mostly
long-term)
contractual
obligations
and
commitments.
Um
ihren
zumeist
langfristigen
Verträgen
und
Verpflichtungen
nachzukommen,
benötigen
Versicherer
sehr
viel
Kapital.
ParaCrawl v7.1
For
these
investors,
project
bonds
represent
a
natural
match
for
their
long-term
obligations.
Für
diese
Anleger
sind
Projektanleihen
eine
gute
Möglichkeit,
ihren
Bedarf
an
langfristigen
Anlagen
zu
decken.
ParaCrawl v7.1
It
really
comes
from
the
fact
that
certain
long-term
obligations
--
health
care,
where
innovation
makes
it
more
expensive,
early
retirement
and
pension,
where
the
age
structure
gets
worse
for
you,
and
just
generosity
--
that
these
mis-accounting
things
allow
to
develop
over
time,
that
you've
got
a
problem.
Es
liegt
im
Prinzip
daran,
dass
bestimmte
langfristige
Verpflichtungen
–
das
Gesundheitswesen,
in
dem
Erfindungen
die
Kosten
steigen
lassen,
frühe
Verrentung
und
Pensionierung,
bei
denen
die
Alterstruktur
sich
gegen
Sie
wendet,
und
einfach
Großzügigkeit
–
dass
diese
fehlerhaft
berechneten
Dinge
sich
im
Laufe
der
Zeit
verschechtern,
und
wir
ein
Problem
haben.
TED2013 v1.1
There
are
interesting
questions
here,
such
as
the
long-term
obligations
of
the
various
countries
in
terms
of
social
agreements
or
the
well-known
problem
of
the
standardisation
of
pensions,
and
the
extent
to
which
this
might
disrupt
our
methods
of
measuring
public
debt,
for
example.
Dabei
gibt
es
interessante
Fragen,
u.a.
inwiefern
die
einzelnen
Länder
langfristig
gezwungen
sein
werden,
auf
sozialem
Gebiet
Kompromisse
einzugehen,
oder
etwa
das
bekannte
Problem
der
"Standardisierung"
der
Renten
und
die
Frage,
inwiefern
dieses
die
Systeme
durcheinander
bringen
könnte,
mit
denen
wir
u.a.
die
Schulden
der
öffentlichen
Haushalte
messen.
TildeMODEL v2018
Especially
with
regard
to
financial
services
the
emergence
can
be
observed
all
over
the
EU,
of
complicated
tailor-made
(individual)
services,
containing
savings,
insurance
and
spending
elements
and
which
involve
long-term
contractual
obligations.
Insbesondere
bei
den
Finanzdienstleistungen
ist
gemeinschaftsweit
das
Entstehen
komplizierter,
maßgeschneiderter
(individueller)
Dienstleistungen
zu
beobachten,
die
Spar-,
Versicherungs-
und
nicht
zweckgebundene
Investitionselemente
umfassen
und
langfristige
vertragliche
Verbindlichkeiten
nach
sich
ziehen.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
is
of
the
view
that
the
overall
value
of
all
the
conditions
of
MVM's
long-term
purchase
obligations,
as
set
out
in
recitals
174
to
236,
for
the
period
between
1
May
2004
and
the
termination
of
the
PPAs,
cannot
be
calculated
with
exactitude.
Die
Kommission
ist
jedoch
der
Ansicht,
dass
der
Gesamtwert
sämtlicher
—
in
den
Erwägungsgründe
174—236
beschriebenen
—
Bedingungen,
die
an
die
langfristige
Abnahmepflicht
von
MVM
anknüpfen,
auf
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
Mai
2004
und
dem
Erlöschen
der
PPA
nicht
genau
festgestellt
werden
kann.
DGT v2019
This
Parliamentary
Act
that
is
the
main
legal
framework
for
the
operation
of
the
Hungarian
energy
market
in
the
period
under
assessment
refers
numerous
times
to
the
long-term
purchase
obligations
of
MVM.
Dieses
Gesetz,
das
im
Zeitraum
der
Beurteilung
den
gesetzlichen
Rahmen
für
den
ungarischen
Elektrizitätsmarkt
schaffte,
verweist
in
zahlreichen
Fällen
auf
die
langfristigen
Abnahmepflichten
der
PPA.
DGT v2019
Institutions
shall
ensure
that
long
term
obligations
are
adequately
met
with
a
diversity
of
stable
funding
instruments
under
both
normal
and
stressed
conditions.
Institute
stellen
sicher,
dass
ihre
langfristigen
Verbindlichkeiten
sowohl
unter
normalen
als
auch
unter
angespannten
Umständen
angemessen
durch
eine
breite
Vielfalt
von
Instrumenten
der
stabilen
Refinanzierung
unterlegt
sind.
DGT v2019
Alongside
the
long-term
contracts,
Member
States
will
take
the
necessary
measures
to
ensure
greater
liquidity
on
the
gas
market
and
the
development
of
transparent
prices
in
order
to
promote
security
of
supply,
facilitate
access
to
gas
and
provide
possible
outlets
for
companies
tied
by
long-term
contractual
obligations.
Parallel
zu
den
langfristigen
Lieferverträgen
werden
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Maßnahmen
ergreifen,
um
für
eine
größere
Liquidität
auf
dem
Gasmarkt
und
für
transparente
Preise
zu
sorgen
mit
dem
Ziel,
die
Versorgungssicherheit
zu
begünstigen,
den
Zugang
zu
Gas
zu
erleichtern
und
Absatzmöglichkeiten
für
die
Unternehmen
zu
schaffen,
die
durch
langfristige
vertragliche
Verpflichtungen
gebunden
sind.
TildeMODEL v2018
With
the
insurance
of
a
survivors’
compensation
scheme
or
an
orphan’s
allowance,
you
secure
the
financial
basis
of
your
loved
ones
or
business
partners
and
protect
them
from
long-term
payment
obligations.
Mit
der
Versicherung
eines
Todesfallkapitals
oder
einer
Waisenrente
stellen
Sie
die
finanzielle
Basis
für
die
Ihnen
nahestehenden
Menschen
oder
Geschäftspartner
sicher
und
schützen
diese
auch
vor
langfristigen
Zahlungsverpflichtungen.
ParaCrawl v7.1
It
is
ridiculous
that
Cayman
banking-law
allows
for
short-term
financing
(customer
call-money
up
to
90%
of
the
balance)
and
long-term
(obligations)
and
speculative
(trading-book)
investments
of
that
money.
Es
ist
doch
laecherlich,
dass
das
Caymanische
Bankengesetz
eine
kurzfristige
Finanzierung
(Kunden-Callgelder
bis
zu
90Â
%
der
Bilanzsumme)
und
eine
langfristige
(Obligationen)
und
spekulative
(Tradingbook)
Investierung
der
Gelder
zulaesst.
ParaCrawl v7.1
Bank
Julius
Baer
and
Trust
Co.
Ltd.,
Cayman
Islands
(the
bank)
is
financing
a
long-term
bond
portfolio
(obligations
with
bonds
of
IFRS
category
"Hold
to
Maturity)
as
well
as
a
speculative
trading-book
with
customer-
and
bank-owned
call-money
(callable
in
2-3
days).
Bei
der
Julius
Baer
Bank
and
Trust
Co.
Ltd,
Cayman
Islands
(die
Bank)
wird
ein
langfristiges
Wertschriftenportfeuille
(Obligationen
mit
Wertschriften
der
IFRS
Kategorie
Hold
to
Maturity)
und
ein
spekulatives
Tradingbook
mit
Kunden-
und
bankeigenen
Callgeldern
(kuendbar
innerhalb
von
2
-
3
Tagen)
finanziert.
ParaCrawl v7.1
Translating
and
proofreading
texts
is
a
precious
contribution
to
the
work
of
FSFE
and
an
excellent
chance
to
spontaneously
take
part
in
its
activities
without
long-term
obligations.
Das
Übersetzen
und
Korrekturlesen
von
Texten
ist
ein
wertvoller
Beitrag
zur
Arbeit
der
FSFE
und
eine
exzellente
Gelegenheit,
sich
ohne
langfristige
Verpflichtungen
spontan
einzubringen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
form
an
additional
source
of
financing
for
the
Housing
Program
as
well
as
to
create
a
reserve
for
fulfilling
long-term
social
obligations
to
employees
the
Corporation's
social
fund
has
been
created
and
funded
from
the
sale
of
non-core
assets
of
the
Corporation's
organizations
of
social
nature.
Um
eine
zusätzliche
Finanzierungsquelle
für
das
Wohnungsprogramm
sowie
die
Schaffung
einer
Reserve
für
die
Durchführung
langfristiger
sozialer
Verpflichtungen
zu
schaffen,
hat
die
Körperschaft
einen
Sozialfonds
der
Körperschaft
geschaffen,
der
aus
nicht
zum
Kerngeschäft
gehörenden
Vermögen
von
Unternehmen
der
Körperschaft
für
Sozialziele
aufgefüllt
wird.
ParaCrawl v7.1