Translation of "Long-term complications" in German

Thus renal osteopathy is one of the serious long-term complications.
So gehört die renale Osteopathie zu den schwerwiegenden Langzeitkomplikationen.
EuroPat v2

What are the long term complications of untreated varicocle?
Was sind die langfristigen Komplikationen der unbehandelten varicocle?
ParaCrawl v7.1

However, during the course of a long-term haemodialysis complications often occur which are characteristic for this group of patients.
Im Verlaufe einer Dauerhämodialyse treten jedoch oftmals Komplikationen auf, die für diese Patientengruppe charakteristisch sind.
EuroPat v2

As a consequence of diabetes long-term complications may develop, such as kidney, nerve and eye disease.
Diabetes kann langfristige Komplikationen, wie beispielsweise Nieren-, Nerven- und Augenerkrankungen mit sich bringen.
ParaCrawl v7.1

In addition, there is a significantly reduced risk of infections, which could otherwise lead to long-term and expensive complications.
Außerdem ist die Infektionsgefahr wesentlich geringer, so dass langfristige und kostspielige Komplikationen vermieden werden können.
EuroPat v2

There are currently no adequate diagnostic and therapeutic strategies for long-term diabetic complications.
Für langfristige Schäden infolge einer Diabeteserkrankung bestehen bislang keine adäquaten diagnostischen und therapeutischen Strategien.
ParaCrawl v7.1

FGM is known to cause a wide range of immediate, long-term complications and even death for women subjected to the practice.
Genitalverstümmelungen sind bekannt dafür, dass sie für Frauen, die dieser Praxis unterzogen werden, langfristig eine Vielfalt von Komplikationen nach sich ziehen und sogar tödlich verlaufen können.
Europarl v8

Following our accession to the EU, I frequently hear complaints about the long-term complications people face when they marry citizens of other Member States.
Seit unserem Beitritt zur EU höre ich immer wieder Klagen über die langwierigen Komplikationen, mit denen Menschen zu kämpfen haben, wenn sie Bürger anderer Mitgliedstaaten heiraten wollen.
Europarl v8

This leads to hyperphosphataemia (high blood phosphate levels), which, in the long term, can cause complications such as heart and bone disease.
Dies führt zu Hyperphosphatämie (einem erhöhten Phosphatspiegel im Blut), die langfristig zu Komplikationen wie Herz- und Knochenerkrankungen führen kann.
ELRC_2682 v1

This leads to hyperphosphataemia, which, in the long term, can cause complications such as heart and bone disease.
Dies führt zu einer Hyperphosphatämie, die langfristig zu Komplikationen wie z. B. Herz- und Knochenerkrankungen führen kann.
ELRC_2682 v1

This leads to phosphate accumulating in the body, which, in the long term, can cause complications affecting the heart and the bones.
Dies führt zu einer Anreicherung von Phosphat im Körper, was langfristig zu Komplikationen wie Herz- und Knochenerkrankungen führen kann.
ELRC_2682 v1

A build-up of phosphate leads to hyperphosphataemia and in the long-term can cause complications such as heart
Eine Ansammlung von Phosphat führt zu Hyperphosphatämie und kann langfristig zu Komplikationen, wie z. B. Herz- und Knochenerkrankungen, führen.
ELRC_2682 v1

This leads to phosphate accumulating in the body, which, in the long term, can cause complications such as heart disease.
Dies führt zu einer Anreicherung von Phosphat im Körper, was langfristig zu Komplikationen wie Herzerkrankungen führen kann.
TildeMODEL v2018

Symptoms include dehydration, fatigue and nausea, while long-term complications include heart disease, kidney failure, retinal damage and blindness, nerve damage and risk of amputation.
Zu seinen langfristigen Folgen gehören Herzerkrankungen, Nierenschäden, Netzhautschäden und Blindheit, Nervenschäden, möglicherweise Amputation.
EUbookshop v2

But research shows that a continuous infusion of insulin, keeping blood glucose levels as close to normal as possible, is much more effective at staving off the long-term complications of the disease.
Einschlägige Forschungen haben jedoch gezeigt, dass sich die Langzeitkomplikationen dieser Krankheit viel wirksamer abwehren lassen, wenn der Blutzuckerspiegel durch eine kontinuierliche Insulininfusion soweit wie möglich auf einem normalen Niveau gehalten wird.
EUbookshop v2

Currently, Type 1 sufferers must receive daily insulin injections and must carefully monitor their diet and lifestyle to avoid long-term complications.
An Typ-1-Diabetes erkrankte Personen müssen sich täglich Insulin spritzen und ihre Ernährung und Lebensweise sorgfältig überwachen, um langfristige Komplikationen zu vermeiden.
EUbookshop v2

Inadequate measures to control the blood glucose level can over many years lead to long-term complications in diabetics.
Unzureichende Kontrollmaßnahmen des Blutglucosewertes der an Diabetes erkrankten Menschen können über die Jahre hinweg zu Langzeitkomplikationen führen.
EuroPat v2

Carpal tunnel syndrome should be treated as soon as first symptoms appear to reduce long-term complications and chronic, cumulative injury to the median nerve.
Ein Karpaltunnelsyndrom sollte behandelt werden, sobald sich die ersten Symptome bemerkbar machen, um langfristige Komplikationen und chronische, kumulative Verletzungen am Mittelarmnerv zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

The patient must be primarily informed and prepared for the possibility of long-term complications, which include: cholelithiasis, persistent vomiting, so-called sugar overload syndrome (or dumping syndrome), and nutritional deficiencies.
Der Patient muss in erster Linie informiert und vorbereitet für die Möglichkeit der langfristigen Komplikationen, darunter: Cholelithiasis, anhaltendem Erbrechen, sogenannte Zucker Überlast-Syndrom (oder Dumping-Syndrom) und Nährstoffmangel.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, this condition persists even under anti-retroviral therapy which effectively reduces viral numbers, and it is also associated with long-term complications, such as an increased risk of cardiovascular disease.
Bei einem Großteil der HIV-infizierten Patienten liegt dagegen eine erhöhte chronische Immunaktivierung vor, die selbst unter antiretroviraler Therapie persistiert und zu Langzeitkomplikationen führt wie zum Beispiel einem erhöhten Risiko an Herz-Kreislauf-Krankheiten zu erkranken.
ParaCrawl v7.1

Higher doses can be delivered to the tumor without increasing the risk of side effects and long-term complications, thereby improving patient outcomes and quality of life.
So können hohe Nebenwirkungsrisiken und Langzeitkomplikationen vermieden und höhere Dosen an den Tumor abgegeben werden, was die Behandlungsergebnisse verbessert und die Lebensqualität des Patienten erhöht.
ParaCrawl v7.1

The TB Sequel network investigates associated diseases, risk factors and long-term complications of TB and its health impact on populations in Sub-Saharan Africa.
Das Netzwerk TB Sequel untersucht Begleiterkrankungen, Risikofaktoren und Langzeitkomplikationen der TB sowie deren Auswirkung auf die öffentliche Gesundheit in SSA.
ParaCrawl v7.1