Translation of "Long-term complications" in German
Thus
renal
osteopathy
is
one
of
the
serious
long-term
complications.
So
gehört
die
renale
Osteopathie
zu
den
schwerwiegenden
Langzeitkomplikationen.
EuroPat v2
What
are
the
long
term
complications
of
untreated
varicocle?
Was
sind
die
langfristigen
Komplikationen
der
unbehandelten
varicocle?
ParaCrawl v7.1
However,
during
the
course
of
a
long-term
haemodialysis
complications
often
occur
which
are
characteristic
for
this
group
of
patients.
Im
Verlaufe
einer
Dauerhämodialyse
treten
jedoch
oftmals
Komplikationen
auf,
die
für
diese
Patientengruppe
charakteristisch
sind.
EuroPat v2
As
a
consequence
of
diabetes
long-term
complications
may
develop,
such
as
kidney,
nerve
and
eye
disease.
Diabetes
kann
langfristige
Komplikationen,
wie
beispielsweise
Nieren-,
Nerven-
und
Augenerkrankungen
mit
sich
bringen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
is
a
significantly
reduced
risk
of
infections,
which
could
otherwise
lead
to
long-term
and
expensive
complications.
Außerdem
ist
die
Infektionsgefahr
wesentlich
geringer,
so
dass
langfristige
und
kostspielige
Komplikationen
vermieden
werden
können.
EuroPat v2
There
are
currently
no
adequate
diagnostic
and
therapeutic
strategies
for
long-term
diabetic
complications.
Für
langfristige
Schäden
infolge
einer
Diabeteserkrankung
bestehen
bislang
keine
adäquaten
diagnostischen
und
therapeutischen
Strategien.
ParaCrawl v7.1
FGM
is
known
to
cause
a
wide
range
of
immediate,
long-term
complications
and
even
death
for
women
subjected
to
the
practice.
Genitalverstümmelungen
sind
bekannt
dafür,
dass
sie
für
Frauen,
die
dieser
Praxis
unterzogen
werden,
langfristig
eine
Vielfalt
von
Komplikationen
nach
sich
ziehen
und
sogar
tödlich
verlaufen
können.
Europarl v8
Following
our
accession
to
the
EU,
I
frequently
hear
complaints
about
the
long-term
complications
people
face
when
they
marry
citizens
of
other
Member
States.
Seit
unserem
Beitritt
zur
EU
höre
ich
immer
wieder
Klagen
über
die
langwierigen
Komplikationen,
mit
denen
Menschen
zu
kämpfen
haben,
wenn
sie
Bürger
anderer
Mitgliedstaaten
heiraten
wollen.
Europarl v8
This
leads
to
hyperphosphataemia
(high
blood
phosphate
levels),
which,
in
the
long
term,
can
cause
complications
such
as
heart
and
bone
disease.
Dies
führt
zu
Hyperphosphatämie
(einem
erhöhten
Phosphatspiegel
im
Blut),
die
langfristig
zu
Komplikationen
wie
Herz-
und
Knochenerkrankungen
führen
kann.
ELRC_2682 v1
This
leads
to
hyperphosphataemia,
which,
in
the
long
term,
can
cause
complications
such
as
heart
and
bone
disease.
Dies
führt
zu
einer
Hyperphosphatämie,
die
langfristig
zu
Komplikationen
wie
z.
B.
Herz-
und
Knochenerkrankungen
führen
kann.
ELRC_2682 v1
This
leads
to
phosphate
accumulating
in
the
body,
which,
in
the
long
term,
can
cause
complications
affecting
the
heart
and
the
bones.
Dies
führt
zu
einer
Anreicherung
von
Phosphat
im
Körper,
was
langfristig
zu
Komplikationen
wie
Herz-
und
Knochenerkrankungen
führen
kann.
ELRC_2682 v1
A
build-up
of
phosphate
leads
to
hyperphosphataemia
and
in
the
long-term
can
cause
complications
such
as
heart
Eine
Ansammlung
von
Phosphat
führt
zu
Hyperphosphatämie
und
kann
langfristig
zu
Komplikationen,
wie
z.
B.
Herz-
und
Knochenerkrankungen,
führen.
ELRC_2682 v1
This
leads
to
phosphate
accumulating
in
the
body,
which,
in
the
long
term,
can
cause
complications
such
as
heart
disease.
Dies
führt
zu
einer
Anreicherung
von
Phosphat
im
Körper,
was
langfristig
zu
Komplikationen
wie
Herzerkrankungen
führen
kann.
TildeMODEL v2018
Symptoms
include
dehydration,
fatigue
and
nausea,
while
long-term
complications
include
heart
disease,
kidney
failure,
retinal
damage
and
blindness,
nerve
damage
and
risk
of
amputation.
Zu
seinen
langfristigen
Folgen
gehören
Herzerkrankungen,
Nierenschäden,
Netzhautschäden
und
Blindheit,
Nervenschäden,
möglicherweise
Amputation.
EUbookshop v2
But
research
shows
that
a
continuous
infusion
of
insulin,
keeping
blood
glucose
levels
as
close
to
normal
as
possible,
is
much
more
effective
at
staving
off
the
long-term
complications
of
the
disease.
Einschlägige
Forschungen
haben
jedoch
gezeigt,
dass
sich
die
Langzeitkomplikationen
dieser
Krankheit
viel
wirksamer
abwehren
lassen,
wenn
der
Blutzuckerspiegel
durch
eine
kontinuierliche
Insulininfusion
soweit
wie
möglich
auf
einem
normalen
Niveau
gehalten
wird.
EUbookshop v2
Currently,
Type
1
sufferers
must
receive
daily
insulin
injections
and
must
carefully
monitor
their
diet
and
lifestyle
to
avoid
long-term
complications.
An
Typ-1-Diabetes
erkrankte
Personen
müssen
sich
täglich
Insulin
spritzen
und
ihre
Ernährung
und
Lebensweise
sorgfältig
überwachen,
um
langfristige
Komplikationen
zu
vermeiden.
EUbookshop v2
Inadequate
measures
to
control
the
blood
glucose
level
can
over
many
years
lead
to
long-term
complications
in
diabetics.
Unzureichende
Kontrollmaßnahmen
des
Blutglucosewertes
der
an
Diabetes
erkrankten
Menschen
können
über
die
Jahre
hinweg
zu
Langzeitkomplikationen
führen.
EuroPat v2
Carpal
tunnel
syndrome
should
be
treated
as
soon
as
first
symptoms
appear
to
reduce
long-term
complications
and
chronic,
cumulative
injury
to
the
median
nerve.
Ein
Karpaltunnelsyndrom
sollte
behandelt
werden,
sobald
sich
die
ersten
Symptome
bemerkbar
machen,
um
langfristige
Komplikationen
und
chronische,
kumulative
Verletzungen
am
Mittelarmnerv
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
The
patient
must
be
primarily
informed
and
prepared
for
the
possibility
of
long-term
complications,
which
include:
cholelithiasis,
persistent
vomiting,
so-called
sugar
overload
syndrome
(or
dumping
syndrome),
and
nutritional
deficiencies.
Der
Patient
muss
in
erster
Linie
informiert
und
vorbereitet
für
die
Möglichkeit
der
langfristigen
Komplikationen,
darunter:
Cholelithiasis,
anhaltendem
Erbrechen,
sogenannte
Zucker
Überlast-Syndrom
(oder
Dumping-Syndrom)
und
Nährstoffmangel.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
this
condition
persists
even
under
anti-retroviral
therapy
which
effectively
reduces
viral
numbers,
and
it
is
also
associated
with
long-term
complications,
such
as
an
increased
risk
of
cardiovascular
disease.
Bei
einem
Großteil
der
HIV-infizierten
Patienten
liegt
dagegen
eine
erhöhte
chronische
Immunaktivierung
vor,
die
selbst
unter
antiretroviraler
Therapie
persistiert
und
zu
Langzeitkomplikationen
führt
wie
zum
Beispiel
einem
erhöhten
Risiko
an
Herz-Kreislauf-Krankheiten
zu
erkranken.
ParaCrawl v7.1
Higher
doses
can
be
delivered
to
the
tumor
without
increasing
the
risk
of
side
effects
and
long-term
complications,
thereby
improving
patient
outcomes
and
quality
of
life.
So
können
hohe
Nebenwirkungsrisiken
und
Langzeitkomplikationen
vermieden
und
höhere
Dosen
an
den
Tumor
abgegeben
werden,
was
die
Behandlungsergebnisse
verbessert
und
die
Lebensqualität
des
Patienten
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
TB
Sequel
network
investigates
associated
diseases,
risk
factors
and
long-term
complications
of
TB
and
its
health
impact
on
populations
in
Sub-Saharan
Africa.
Das
Netzwerk
TB
Sequel
untersucht
Begleiterkrankungen,
Risikofaktoren
und
Langzeitkomplikationen
der
TB
sowie
deren
Auswirkung
auf
die
öffentliche
Gesundheit
in
SSA.
ParaCrawl v7.1