Translation of "Locking portion" in German
At
the
same
time
the
at
least
one
locking
portion
is
passed
through
the
through-opening
of
the
body
element.
Dabei
wird
der
mindestens
eine
Verriegelungsabschnitt
durch
die
Durchgangsöffnung
des
Korpuselements
hindurchgeführt.
EuroPat v2
Complementary
thereto
the
first
locking
portion
8
includes
an
inner
groove
17
.
Komplementär
dazu
weist
der
erste
Riegelabschnitt
8
eine
Innennut
17
auf.
EuroPat v2
The
locking
portion
V
is
additionally
also
formed
by
the
locking
element
12
.
Der
Verriegelungsabschnitt
V
wird
zusätzlich
vom
Verriegelungselement
12
mitgebildet.
EuroPat v2
The
plug-in
tongue
12
includes
a
retaining
portion
14
and
a
locking
portion
16
.
Die
Steckzunge
12
weist
einen
Halteabschnitt
14
und
einen
Verriegelungsabschnitt
16
auf.
EuroPat v2
Such
a
toothing
permits
an
efficient
and
stable
design
of
a
finely
adjustable
locking
portion.
Eine
solche
Verzahnung
ermöglicht
eine
effiziente
und
stabile
Ausgestaltung
einer
fein
justierbaren
Arretierung.
EuroPat v2
Such
an
engagement
portion
permits
easy
operation
of
the
locking
portion
by
the
user.
Ein
solcher
Eingreifabschnitt
ermöglicht
eine
komfortable
Bedienung
der
Arretierung
durch
den
Benutzer.
EuroPat v2
The
pulling
element
thus
permits
easy
operation
of
the
locking
portion.
Das
Zugelement
ermöglicht
so
eine
komfortable
Bedienung
der
Arretierung.
EuroPat v2
Complementarily
to
this,
the
first
locking
portion
8
has
an
inner
groove
17
.
Komplementär
dazu
weist
der
erste
Riegelabschnitt
8
eine
Innennut
17
auf.
EuroPat v2
The
undercut
13
of
this
positively
locking
embossed
edge
portion
6
is
of
relatively
low
height.
Der
Hinterschnitt
13
dieser
Formschluss-Randausprägung
6
ist
von
relativ
geringer
Höhe.
EuroPat v2
It
is
advantageous,
in
addition,
for
the
positively
locking
profiling
to
correspond
to
a
positively
locking
embossed
edge
portion
of
the
inner
wall.
Von
Vorteil
ist
es
zudem,
dass
die
Formschluss-Profilierung
einer
Formschluss-Randausprägung
der
Innenwand
entspricht.
EuroPat v2
A
solution
which
is
particularly
advantageous
in
this
respect
consists
in
that
the
positively
locking
embossed
edge
portion
has
at
least
one
undercut.
Eine
diesbezüglich
besonders
vorteilhafte
Lösung
besteht
darin,
dass
die
Formschluss-Randausprägung
mindestens
einen
Hinterschnitt
aufweist.
EuroPat v2
Locking
may
be
effected
to
the
barrel
and/or
the
second
locking
portion.
Die
Verriegelung
kann
mit
dem
Lauf
und
/
oder
mit
dem
zweiten
Verriegelungsabschnitt
erfolgen.
EuroPat v2
The
platform
6
includes
a
first
locking
portion
8,
depicted
on
the
left
side
of
FIG.
Die
Plattform
6
weist
einen
ersten
Riegelabschnitt
8,
der
auf
der
linken
Seite
von
Fig.
EuroPat v2