Translation of "Locking cover" in German
After
locking
the
cover,
the
cassette
is
discharged
from
the
compartment.
Nach
dem
Verschließen
des
Deckels
wird
die
Kassette
wieder
aus
dem
Eingabeschacht
ausgefahren.
EuroPat v2
Here
again
there
is
a
locking
of
the
cover
10
or
grate
as
in
FIG.
Auch
hier
liegt
eine
Blockierung
des
Deckels
10
oder
Rostes
wie
in
Fig.
EuroPat v2
For
example,
a
locking
connection
can
be
provided
between
the
spring
cover
and
a
locking
cover.
Beispielsweise
kann
eine
Rastverbindung
zwischen
dem
Federdeckel
und
einem
Verriegelungsdeckel
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
The
locking
cover
1
is
shown
in
a
three-dimensional
representation.
Der
Verriegelungsdeckel
1
ist
in
einer
dreidimensionalen
Darstellung
zu
sehen.
EuroPat v2
The
locking
cover
1
is
produced
as
a
formed
part.
Der
Verriegelungsdeckel
1
ist
als
ein
Umformteil
gefertigt.
EuroPat v2
The
screws
fasten
the
locking
cover
1
onto
the
stator
2
.
Durch
die
Schrauben
wird
der
Verriegelungsdeckel
1
an
dem
Stator
2
befestigt.
EuroPat v2
The
collar
7
runs
around
the
full
circumference
of
a
surface
3
of
the
locking
cover
1
.
Der
Bund
7
umläuft
die
Grundfläche
3
des
Verriegelungsdeckels
1
vollumfänglich.
EuroPat v2
The
protrusion
of
the
locking
cover
is
fashioned
as
a
collar
running
around
the
disk.
Der
Fortsatz
des
Verriegelungsdeckels
ist
als
ein
die
Scheibe
umlaufender
Bund
ausgebildet.
EuroPat v2
The
locking
cover
is
made
of
sheet
metal
in
the
present
case.
Der
Verriegelungsdeckel
ist
vorliegend
aus
Blech
gefertigt.
EuroPat v2
The
use
of
sheet
metal
thus
permits
the
manufacture
of
a
weight-optimized
locking
cover.
Die
Verwendung
von
Blech
erlaubt
somit
die
Herstellung
eines
gewichtsoptimierten
Verriegelungsdeckels.
EuroPat v2
Usefully,
a
locking
slotted
piece
and
an
oil
channel
are
made
in
the
base
surface
of
the
locking
cover.
Zweckmäßigerweise
sind
in
die
Grundfläche
des
Verriegelungsdeckels
eine
Verriegelungskulisse
und
ein
Ölkanal
eingebracht.
EuroPat v2
The
locking
cover
is
preferably
connected
to
the
stator
and
delimits
the
pressure
chambers
at
the
camshaft
side.
Der
Verriegelungsdeckel
ist
vorzugsweise
mit
dem
Stator
verbunden
und
begrenzt
die
Druckkammern
nockenwellenseitig.
EuroPat v2
The
base
surface
of
the
locking
cover
is
made
substantially
disk-shaped.
Die
Grundfläche
des
Verriegelungsdeckels
ist
im
Wesentlichen
scheibenförmig
ausgestaltet.
EuroPat v2
It
is
made
in
particular
in
the
form
of
a
depression
in
the
base
surface
of
the
locking
cover.
Sie
ist
insbesondere
in
Form
einer
Vertiefung
in
die
Grundfläche
des
Verriegelungsdeckels
eingebracht.
EuroPat v2
The
locking
cover
is
advantageously
connected
to
the
stator
and
bounds
the
pressure
chambers
on
the
side
of
the
camshaft.
Der
Verriegelungsdeckel
ist
vorzugsweise
mit
dem
Stator
verbunden
und
begrenzt
die
Druckkammern
nockenwellenseitig.
EuroPat v2
A
disadvantage
of
this
variant
is
that
a
front
cover
locking
mechanism
of
this
type
is
relatively
difficult
to
operate.
Nachteilig
an
dieser
Variante
ist,
dass
eine
derartige
Frontabdeckungs-Verriegelung
relativ
schwergängig
ist.
EuroPat v2
The
front
cover
locking
mechanism
20
has
a
locking
element
in
the
form
of
an
annular
locking
plate
21
.
Die
Frontabdeckungs-Verriegelung
20
weist
ein
Verriegelungselement
in
Form
einer
ringförmigen
Verriegelungsplatte
21
auf.
EuroPat v2
In
this
manner,
it
is
possible
to
verify
whether
the
front
cover
locking
mechanism
20
is
locked.
Auf
diese
Weise
ist
überprüfbar,
ob
die
Frontabdeckungs-Verriegelung
20
verriegelt
ist.
EuroPat v2