Translation of "Local specifics" in German
We
apply
world
standards,
taking
local
specifics
into
account.
Wir
verwenden
internationale
Standards
berücksichtigen,
lokale
Besonderheiten.
CCAligned v1
The
only
way
out
of
this
situation
is
for
the
various
EU
programmes
to
be
better
adjusted
according
to
local
specifics
to
make
them
more
sophisticated
and
more
appropriate
for
SMEs’
needs,
through
thorough
evaluation
and
monitoring
of
their
implementation
by
the
EU
–
including
through
the
mechanisms
of
the
European
semester
–
in
order
to
guarantee
that
the
EU's
political
priorities
for
the
European
Structural
&
Investment
Fund
(ESIF)
are
properly
implemented
by
the
MSs
and
relevant
managing
authorities.
Der
einzige
Ausweg
aus
dieser
Lage
besteht
darin,
die
verschiedenen
EU-Programme
besser
an
die
lokalen
Besonderheiten
anzupassen,
um
sie
zu
differenzieren
und
auf
die
Bedürfnisse
der
KMU
zuzuschneiden
indem
ihre
Umsetzung
durch
die
EU
streng
bewertet
und
überwacht
wird
–
auch
mit
Hilfe
der
Mechanismen
des
Europäischen
Semesters
–,
um
sicherzustellen,
dass
die
politischen
Prioritäten
der
EU
für
die
Europäischen
Struktur-
und
Investitionsfonds
(ESIF)
von
den
Mitgliedstaaten
und
den
zuständigen
Verwaltungsbehörden
ordnungsgemäß
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
continue
supporting
these
efforts
to
manage
migration
in
a
coherent
development
framework
and
in
line
with
local
specifics
and
priorities.
Die
EU
wird
diese
Anstrengungen
zur
Steuerung
der
Migration
in
einem
kohärenten
Entwicklungsrahmen
unter
Berücksichtigung
der
lokalen
Besonderheiten
und
Prioritäten
weiterhin
unterstützen.
TildeMODEL v2018
The
atmosphere
of
Lviv
is
a
combination
of
culture,
comfort
and
local
specifics,
so
be
ready
to
explore
this
city!
Die
Atmosphäre
von
Lemberg
ist
eine
Kombination
aus
Kultur,
Komfort
und
lokaler
Besonderheiten,
so
seien
Sie
bereit,
diese
Stadt
zu
erkunden!
CCAligned v1
Transitional
Justice
in
a
Comparative
Perspective
will
focus
on
components,
actors,
approaches
and
the
inherent
limitations
of
Transitional
Justice,
on
the
interactions
between
history,
justice,
and
the
politics
of
memory,
as
well
as
on
different
models
of
Transitional
Justice,
related
to
socio-political
changes
and
local
specifics.
Transitional
Justice
in
vergleichender
Perspektive"
befinden
sich
Komponenten,
Akteure,
Ansätze
und
Beschränkungen
der
Transitional
Justice,
die
Wechselwirkungen
zwischen
Geschichte,
Gerechtigkeit
und
Erinnerungspolitik
sowie
verschiedene
Modelle
der
Übergangsjustiz,
welche
von
den
gesellschaftspolitischen
Veränderungen
und
lokalen
Kontexten
stark
geprägt
sind.
ParaCrawl v7.1
Additional
HSE
regulations
for
the
operating
units
and
the
sales
and
service
companies
furthermore
consider
regional
and
local
specifics
within
the
framework
of
the
Group-wide
standards.
Zusätzliche
HSE-Regelwerke
für
die
operativen
Einheiten
sowie
die
Vertriebs-
und
Servicegesellschaften
berücksichtigen
zudem
–
im
Rahmen
der
konzernweiten
Standards
–
regionale
und
lokale
Spezifika.
ParaCrawl v7.1
Dükert
showed
a
common
anti-discriminatory
understanding
for
France,
Belgium
and
Luxembourg,
while
thematic
focuses
(e.g.
on
disability
in
France
or
on
young
people
in
Belgium
and
France)
could
be
explained
with
data
illustrating
local
specifics.
Dükert
zeigte
ein
gemeinsames
antidiskriminierendes
Verständnis
für
Frankreich,
Belgien
und
Luxemburg,
während
thematische
Schwerpunkte
(z.B.
auf
Behinderungen
in
Frankreich
oder
auf
junge
Menschen
in
Belgien
und
Frankreich)
mit
Daten
erklärt
werden
konnten,
die
lokale
Besonderheiten
veranschaulichen.
CCAligned v1
Thanks
to
innovative
technologies,
knowledge
of
local
specifics
and
excellent
customer
service,
DPD
delivers
the
best
services
to
senders
and
recipients.
Dank
innovativer
Technologien,
guter
Kenntnis
der
örtlichen
Gegebenheiten
und
einem
exzellenten
Kundenservice
bietet
DPD
Dienstleistungen
der
Spitzenklasse
für
Versender
und
Empfänger.
ParaCrawl v7.1
To
exploit
the
dynamism
of
this
region,
we
need
products
that
are
tailored
to
local
specifics.
Gerade
um
die
Dynamik
dieser
Region
auszuschöpfen,
benötigen
wir
Erzeugnisse,
die
auf
die
Besonderheiten
vor
Ort
zugeschnitten
sind.
ParaCrawl v7.1
A
comprehensive
Legal,
Tax
and
Financial
Due
Diligence
must
be
performed
with
due
account
of
the
Belarus
local
specifics
prior
to
any
acquisition
–
and
notwithstanding
if
you
are
acquiring
a
Belarus
company
or
only
a
part
thereof.
Vor
dem
Kauf
weißrussischer
Unternehmen,
ob
vollständig
oder
nur
zu
Teilen,
sollte
stets
eine
Legal,
Tax
und
Financial
Due
Diligence
durchgeführt
werden,
die
die
Besonderheiten
in
Weißrussland
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Davis
can
help
you
beat
the
competition
offering
services
especially
designed
for
the
textile
and
apparel
sector
in
order
to
gain
insight
into
the
local
market
specifics
before
entering
the
new
market
or
starting
positioning
a
new
product.
Davis
kann
Ihnen
helfen,
die
Konkurrenz
zu
überwältigen,
indem
Ihnen
einige
Dienstleistungen
anbietet,
die
speziell
für
die
Bekleidungs-und
Textilindustrie
entwickelt
worden
sind,
so
dass
Sie
sich
mit
den
Besonderheiten
des
lokalen
Marktes
bekanntmachen,
bevor
Sie
auf
den
Markt
treten
oder
bevor
Sie
einen
neuen
Produkt
einfuehren.
ParaCrawl v7.1
A
positive
observation
of
the
programs
that
have
been
using
the
Leader
strategy,
is
the
fact
that
the
local
action
groups
fully
realize
the
need
to
generate
the
"reservoirs"
of
quality
projects
considering
the
application
and
proper
valuation
of
local
specifics
as
a
preparation
for
the
upcoming
program
period
of
EU
2007
–
2013
and
the
realistic
usage
of
the
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
as
a
tool
of
the
EU
Common
Agricultural
Policy.
Eine
positive
Erkenntnis
aus
den
Programmen,
die
bisher
die
Methode
Leader
angewendet
haben,
ist
die
Tatsache,
dass
sich
die
lokalen
Aktionsgruppen
und
ganz
und
gar
der
Notwendigkeit
bewusst
sind,
Vorräte
neuer
qualitätsvoller
Projekte
schaffen
zu
müssen
und
zwar
im
Interesse
der
Nutzung
und
angemessenen
Valorisierung
der
lokalen
Spezifiken,
als
Vorbereitung
auf
den
neuen
Programmierungszeitraum
der
EU
2007
-
2013
und
die
reelle
Nutzung
des
Landwirtschaftsfonds
zur
Entwicklung
ländlicher
Räume
als
Instrument
der
Gesamteuropäischen
EU-Politik.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time
we
will
respect
the
local
specifics,
their
originality
and
lines
of
a
green
and
sustainable
tourism
development
and
provide
both
a
stable
working
environment
and
adequate
profits
of
our
investments.
Wir
werden
uns
dabei
bemühen,
all
die
lokalen
Besonderheiten,
die
Originalität
und
die
Leitlinien
eines
grünen
und
nachhaltigen
Tourismus
zu
akzeptieren
und
zudem
ein
stabiles
Arbeitsumfeld
und
einen
angemessenen
Gewinn
unserer
Investitionen
zu
sichern.
ParaCrawl v7.1
The
reason
is
primarily
its
flexibility
and
universal
application
practically
for
all
types
of
construction
work
and
technologies,
independently
of
the
work
size,
execution
of
construction
work
(general
contractor,
subcontractor
agreements,
project
management)
and
share
of
local
specifics.
Der
Grund
ist
insbesondere
ihre
Flexibilität
und
universale
Anwendung
praktisch
für
alle
Arten
der
Bauarbeiten
und
Technologien,
und
zwar
unabhängig
vom
Arbeitsumfang,
von
der
Lieferart
der
Bauarbeiten
(Generalunternehmer,
Verträge
über
Sublieferungen
von
Bauarbeiten,
Projektleitung
in
Form
des
Projektmanagements)
und
vom
Anteil
lokaler
Spezifika.
ParaCrawl v7.1
Produced
for
the
first
time
in
2001
for
Documenta
11,
the
Internet
platform
undergoes
constant
developments
and
updates
in
line
with
the
local
specifics
of
the
relevant
exhibition
context.
Erstmals
2001
für
die
Documenta
11
realisiert,
wird
die
Internetplattform
den
lokalen
Spezifika
des
jeweiligen
Ausstellungskontextes
entsprechend
immer
wieder
weiterentwickelt
und
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
The
global
note
of
each
has
been
uniquely
calculated
according
to
climate
data,
rated
according
to
the
most
sunshine
and
least
rainy
days
but
doesn't
take
into
account
local
touristic
specifics
such
as
festivals,
events
etc
that
could
make
travel
here
especially
interesting
at
this
time.
Die
globale
Wichtigkeit
jedes
Reiseziels
ist
individuell
entsprechend
den
Klimadaten
berechnet
worden,
bewertet
nach
den
meisten
sonnigen
Tagen
und
wenigen
regnerischen
Tagen
aber
nicht
nach
lokalen
touristischen
Besonderheiten
wie
Festivals,
Ereignisse
usw.,
die
Ihre
Reise
besonders
interessant
machen
könnten.
ParaCrawl v7.1
They
have
a
character
of
alternative
solutions
that
can
a
client
use
depending
on
local
conditions,
project
specifics,
laws,
local
currency,
payments,
etc.
Sie
haben
Charakter
von
Alternativlösungen,
die
der
Auftraggeber
in
Abhängigkeit
von
lokalen
Verhältnissen,
Projektspezifika,
Gesetzen,
lokaler
Währung,
Zahlungen
etc.
anwenden
kann.
ParaCrawl v7.1
Knowledge
of
the
local
legal
specifics,
environment
and
approaches
-
which
differ
significantly
in
their
details
from
those
customary
in
the
Western
Europe
-
is
vital
for
a
successful
business
in
Ukraine.
Ein
wesentliches
Element
für
den
unternehmerischen
Erfolg
in
der
Ukraine
ist
die
Kenntnis
der
lokalen
rechtlichen
und
praktischen
Gegebenheiten
und
Abläufe,
die
sich
im
Detail
erheblich
von
denen
in
Europa
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
This
market
predominance
is
primarily
due
to
local
climate
specifics
and
the
surrounding
landscape,
which
require
that
large
amounts
of
work
be
performed
in
the
shortest
possible
time.
Weitgehend
ist
es
auf
die
Besonderheiten
des
örtlichen
Klimas
und
der
Landschaft
der
Gegend
zurückzuführen,
welche
die
Ausführung
eines
großen
Arbeitsumfangs
innerhalb
eines
sehr
kurzen
Zeitabschnitts
erfordern.
ParaCrawl v7.1
A
comprehensive
Legal,
Tax
and
Financial
Due
Diligence
must
be
performed
with
due
consideration
of
the
local
specifics
prior
to
any
acquisition
in
Ukraine
–
notwithstanding
whether
you
are
acquiring
a
whole
Ukrainian
company
or
only
an
interest
therein.
Vor
dem
Kauf
ukrainischer
Unternehmen,
ob
insgesamt
oder
nur
zu
gewissen
Teilen,
sollte
stets
eine
Legal,
Tax
und
Financial
Due
Diligence
durchgeführt
werden,
die
die
Besonderheiten
in
der
Ukraine
berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1
Knowledge
of
the
local
legal
specifics,
environment
and
approaches
which
differ
significantly
in
their
details
from
those
customary
in
the
Western
Europe
is
vital
for
a
successful
business
in
Belarus.
Ein
wesentliches
Element
für
den
unternehmerischen
Erfolg
in
Weißrussland
ist
die
Kenntnis
der
lokalen
rechtlichen
und
praktischen
Gegebenheiten
und
Abläufe,
die
sich
im
Detail
erheblich
von
denen
in
Europa
unterscheiden.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Law
"On
Charitable
Activities
and
Charity
Organizations"
establishes
the
basics
of
legal
regulation
of
charitable
activities,
defines
possible
forms
of
supporting
them
by
the
state
authorities
and
local
governments,
the
specifics
of
setting
up
the
charitable
organizations
and
their
activities
in
Russia
Das
Föderale
Gesetz
"Über
die
Wohltätigkeit
und
wohltätige
Organisationen"
enthält
rechtliche
Regelung
der
Wohltätigkeit,
bestimmt
mögliche
Formen
für
die
Unterstützung
der
Wohltätigkeit
durch
staatliche
Machtorgane
und
örtliche
Verwaltungsorgane,
beschreibt
Besonderheiten
der
Gründung
und
Arbeit
wohltätiger
Organisationen
in
Russland.
ParaCrawl v7.1
Two
countries/regions
were
discussed
in
a
comparative
manner
to
teeth
out
local
specifics
from
global
trends
which
could
inform
policy:
Senegal
in
West
Africa
and
the
Philippines
in
Southeast
Asia.
Zwei
Länder/Regionen,
Senegal
in
Westafrika
und
die
Philippinen
in
Südostasien
werden
verglichen
und
die
lokalen
Besonderheiten
von
den
globalen
Trends
hervorgehoben.
Diese
Forschungesergebnisse
könnten
wertvoll
für
die
Politik
sein.
ParaCrawl v7.1