Translation of "Little sleep" in German
I
just
want
a
little
more
sleep.
Ich
möchte
nur
ein
wenig
mehr
Schlaf.
Tatoeba v2021-03-10
And
now,
if
you'll
forgive
me,
I
must
catch
up
on
a
little
sleep.
Entschuldigen
Sie
mich,
ich
habe
etwas
Schlaf
nachzuholen.
OpenSubtitles v2018
We
shall
trust
ourselves
to
a
little
pain
and
sleep.
Wir
wollen
versuchen,
ein
wenig...
zu
schlafen.
OpenSubtitles v2018
She's
inside
lying'
down,
tryin'
to
get
a
little
sleep.
Sie
hat
sich
hingelegt,
um
sich
etwas
auszuruhen.
OpenSubtitles v2018
You
will
get
a
little
sleep
before
the
show?
Du
ruhst
dich
vor
der
Show
doch
etwas
aus?
OpenSubtitles v2018
If
you'd
get
a
little
more
sleep,
Colonel,
you
wouldn't
be
so
cranky.
Wenn
Sie
mehr
schlafen
würden,
wären
sie
nicht
so
schlecht
gelaunt.
OpenSubtitles v2018
She-she
just
needs
a
little
extra
sleep
so
the
babies
will
grow
big
and
strong.
Sie
benötigt
nur
mehr
Schlaf,
damit
die
Babys
groß
und
stark
werden.
OpenSubtitles v2018
Guess
I
just
needed
a
little
sleep.
Ich
glaube,
ich
habe
nur
ein
wenig
Schlaf
gebraucht.
OpenSubtitles v2018
Just
looking
for
somewhere
quiet
we
can
be
alone
together,
maybe
get
a
little
sleep.
Wir
suchen
nur
einen
Ort,
wo
wir
etwas
ausruhen
können.
OpenSubtitles v2018
And
he
likes
a
little
sleep
after
pleasure.
Er
schläft
gern
etwas
nach
seinem
Vergnügen.
OpenSubtitles v2018
If
it
means
getting
rid
of
Frau
Pech,
I
can
stand
to
lose
a
little
sleep.
Wenn
ich
dadurch
Frau
Pech
loswerde,
kann
ich
ruhig
etwas
Schlaf
verpassen.
OpenSubtitles v2018
Curl
up
in
my
little
bed
and
sleep
and
sleep.
Mich
in
mein
Bett
zusammenrollen
und
nur
noch
schlafen.
OpenSubtitles v2018
Rhonu,
the
journey
will
be
difficult,
with
little
sleep.
Die
Reise
wird
schwierig,
mit
wenig
Schlaf.
OpenSubtitles v2018
I
suggest
you
two
go
home
and
get
a
little
sleep.
Ich
schlage
vor,
Sie
zwei
gehen
nach
Hause
und
schlafen
etwas.
OpenSubtitles v2018
And
I
didn't
help
my
little
boy
sleep
at
night.
Und
ich
half
meinem
kleinen
Jungen
nicht
dabei,
nachts
einschlafen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
I'll
put
you
to
sleep,
little
man.
Ich
leg
dich
schlafen
kleiner
Mann.
OpenSubtitles v2018
You
might
even
want
to
close
your
eyes
and
just
have
a
little
sleep.
Sie
möchten
vielleicht
sogar
Ihre
Auge
schließen
und
jetzt
ein
kleines
Nickerchen
halten.
OpenSubtitles v2018
Can
I
just
lay
down
here
and
get
a
little
sleep?
Kann
ich
mich
nicht
einfach
hierhin
legen
und
etwas
schlafen?
OpenSubtitles v2018
Baby,
you've
been
a
little
sleep
deprived
lately.
Baby,
du
hast
in
letzter
Zeit
wenig
geschlafen.
OpenSubtitles v2018