Translation of "Liquidity situation" in German

Following several years of robust monetary growth , the liquidity situation in the euro area remains ample .
Nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums ist im Eurogebiet weiterhin reichlich Liquidität vorhanden .
ECB v1

The positive development of the liquidity situation must be especially emphasised.
Erfreulich hervorzuheben ist die positive Entwicklung der Liquiditätssituation.
ParaCrawl v7.1

This indicator sheds light on the liquidity situation in the securities market in question.
Der Indikator gibt Aufschluss über die Liquidität des jeweiligen Wertpapiermarktes.
ParaCrawl v7.1

The liquidity situation of Intertainment was extremely tense at the end of the quarter.
Die Liquiditätssituation von Intertainment war zum Ende des Quartals sehr angespannt.
ParaCrawl v7.1

Our funding and liquidity situation is solid, and our business model is robust.
Unsere Finanzierungs- und Liquiditätslage ist solide, unser Geschäftsmodell robust.
ParaCrawl v7.1

The comfortable marketing situation in the period covered by the survey also relaxed the liquidity situation of the farms.
Auch die im Befragungszeitraum komfortable Vermarktungssituation hat die Liquiditätslage auf den Betrieben entspannt.
ParaCrawl v7.1

In fact , following several years of robust monetary growth , the liquidity situation in the euro area is ample by all plausible measures .
Nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums ist im Eurogebiet nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen reichlich Liquidität vorhanden .
ECB v1

Following several years of robust monetary growth , the liquidity situation in the euro area is ample by all plausible measures .
Nach mehreren Jahren robusten Geldmengenwachstums ist im Eurogebiet nach Maßgabe aller relevanten Messgrößen reichlich Liquidität vorhanden .
ECB v1

Germany points out that, although the company's liquidity situation was difficult, it was not ‘serious’.
Die Liquiditätslage des Unternehmens sei zwar schwierig, aber nicht „ernst“ gewesen.
DGT v2019

However, this does not invalidate the fact that the liquidity situation of the company was tight.
Das ändert aber nichts an der Feststellung, dass die Liquiditätslage des Unternehmens angespannt war.
DGT v2019

This financial surplus resulting from current sales thus gives an indication of the liquidity situation in the "Agriculture" branch.
Dieser aus laufender Umsatztätigkeit resultierende Finanzüberschuss gibt Hinweise auf die Liquiditätslage des Produktionsbereiches "Landwirtschaft".
EUbookshop v2

It is essential for every company to maintain an overview of its current liquidity situation.
Für jedes Unternehmen ist es essenziell, den Überblick über die aktuelle Liquidität zu bewahren.
ParaCrawl v7.1

We again registered a substantial decrease in sales in Brazil, due to the difficult market and liquidity situation.
Einen deutlichen Umsatzrückgang verzeichneten wir erneut in Brasilien, bedingt durch die schwierige Markt- und Liquiditätssituation.
ParaCrawl v7.1

Aareal Bank was very successful in its funding activities, thereby preserving its good liquidity situation.
Sehr erfolgreich konnte die Aareal Bank ihre Refinanzierungsaktivitäten gestalten und somit ihre gute Liquiditätssituation sichern.
ParaCrawl v7.1

We again registered a substantial decrease in sales in Brazil, due to the difficult market and liquidity situation.
Einen deutlichen Umsatzrückgang verzeichneten wir erneut in Brasilien, bedingt durch die schwierige Markt- und Liquiditätssituation.
ParaCrawl v7.1

The tense liquidity situation on financial markets is currently having virtually no impact on the business plans of our customers.
Die angespannte Liquiditätssituation auf den Finanzmärkten hat derzeit kaum Auswirkungen auf die unternehmerischen Pläne unserer Kunden.
ParaCrawl v7.1

Baeres also explained the liquidity situation of Intertainment in connection with the fraud case.
Baeres ging im Zusammenhang mit dem Betrugskomplex auch für die Liquiditätssituation von Intertainment ein.
ParaCrawl v7.1

At the time of the half-yearly accounts, which were adopted at the beginning of September 2002 and finalised at the board meeting on 12 September 2002, a review was carried out of the liquidity situation in the short term — liquidity visibility being assessed over the short term, that is to say, less than a year.
Anlässlich des Halbjahresabschlusses, der Anfang September 2002 abgeschlossen und bei der Verwaltungsratssitzung vom 12. September 2002 fertig gestellt wurde, fand eine Überprüfung der kurzfristigen Liquiditätslage statt — die Einschätzung der Liquiditätslage erfolgt auf kurze Sicht, d. h. über einen Zeitraum unter einem Jahr.
DGT v2019