Translation of "The liquid" in German
The
liquid
contents
are
poured
into
a
larval
counting
basin
or
petri
dish.
Die
Flüssigkeit
wird
in
ein
Larvenzählbecken
oder
eine
Petrischale
gegossen.
DGT v2019
After
about
three
days,
the
bubbles
will
appear
on
the
surface
of
the
liquid.
Nach
etwa
drei
Tagen
zeigen
sich
Blasen
an
der
Oberfläche
der
Flüssigkeit.
TED2013 v1.1
Today,
about
30%
of
the
world’s
liquid
freshwater
comes
from
subterranean
aquifers.
Heute
stammen
etwa
30
Prozent
des
flüssigen
Süßwassers
der
Welt
aus
unterirdischen
Vorkommen.
News-Commentary v14
And
the
bacteria
are
feeding
on
the
sugar
nutrients
in
the
liquid.
Und
die
Bakterien
ernähren
sich
vom
Zucker
in
der
Flüssigkeit.
TED2020 v1
This
is
due
to
the
attraction
and
the
repulsion
of
the
individual
particles
inside
the
liquid.
Das
passiert
aufgrund
der
Anziehung
und
Abstoßung
der
einzelnen
Partikel
in
der
Flüssigkeit.
TED2020 v1
The
liquid
has
an
astringent
effect.
Die
Jenipapo-Frucht
sieht
einer
Feige
ähnlich.
Wikipedia v1.0
After
killing
Dai,
the
liquid
takes
the
shape
of
a
man
and
is
joined
by
another
one
from
the
window.
Danach
nimmt
die
Flüssigkeit
die
Gestalt
eines
Menschen
an
und
attackiert
die
Männer.
Wikipedia v1.0
The
liquid
should
be
clear,
colourless,
and
free
of
particles.
Die
Lösung
muss
klar,
farblos
und
frei
von
Teilchen
sein.
EMEA v3
Doing
so
could
cause
the
liquid
to
leak
out.
Dies
könnte
dazu
führen,
dass
Flüssigkeit
austritt.
EMEA v3
A
ring
of
small
air
bubbles
on
the
surface
of
the
liquid
is
acceptable.
Ein
Ring
von
kleinen
Luftblasen
an
der
Oberfläche
der
Flüssigkeit
ist
akzeptabel.
EMEA v3
Inject
the
liquid
as
soon
as
you
have
mixed
it.
Sobald
Sie
alles
vermischt
haben,
injizie-
ren
Sie
die
Flüssigkeit
sofort.
EMEA v3
Wear
waterproof
gloves
and
soak
up
the
liquid
with
an
appropriate
absorbent.
Wasserfeste
Handschuhe
tragen
und
Flüssigkeit
mit
einem
angemessenen
Absorptionsmittel
aufnehmen.
EMEA v3
Remove
only
the
portion
of
liquid
as
directed
by
your
child's
doctor.
Ziehen
Sie
nur
den
vom
Arzt
Ihres
Kindes
empfohlenen
Anteil
der
Lösung
auf.
ELRC_2682 v1