Translation of "Link arm" in German

During this time, the human operator loads a new link arm onto the support table.
Währenddessen bestückt der Mitarbeiter den zweiten Ablagetisch mit einer neuen Schwinge.
ParaCrawl v7.1

This is particularly provided for the link arm 5 and/or the arm 6 .
Dies ist insbesondere für die Schwinge 5 und/oder den Arm 6 vorgesehen.
EuroPat v2

Typically a folder for a business forms press comprises a pendulum chute extending transversely across the path of the web which is driven by a crank arm connected to a link arm which in turn is connected to a drive wheel for actuating the reciprocating pendulum motion of the chute.
Ein Falzapparat für eine Formulardruckmaschine besitzt normalerweise eine Pendel-Gleitbahn ("Rutsche"), die sich quer über den Papierweg erstreckt und von einem Kurbelarm angetrieben wird, der mit einem Gelenkarm verbunden ist, welcher wiederum mit einem Antriebsrad zur Betätigung der hin- und hergehenden Pendelbewegung der Gleitbahn in Verbindung steht.
EuroPat v2

The movement of the two control shafts to opposite hands can be achieved in a very simple manner by the feature that the levers of one control shaft are connected via a link to one arm of two-armed lever, the levers of the other control shaft being connected via a link to the other arm of the two-armed lever.
Die gegensinnige Bewegung der beiden Steuerwellen läßt sich auf einfache Art und Weise dadurch erreichen, daß die Hebel der einen Steuerwelle über Lenker mit dem einen Arm eines zweiarmigen Hebels und die Hebel der anderen Steuerwelle über Lenker mit dem anderen Arm des zweiarmigen Hebels verbunden sind.
EuroPat v2

At least a crank arm is connected to one of the spindles, and a link arm is connected at one end to the crank arm at a point spaced from the pivot axis.
Mindestens ein Kurbelarm ist mit einer der Spindeln verbunden und ein Gelenkarm ist am einen Ende mit dem Kurbelarm an einer Stelle verbunden, die sich im Abstand von der Schwenkachse befindet.
EuroPat v2

The other end of the link arm is connected to a drive wheel eccentrically thereof, providing a pendulum motion to the crank arm and thus the chute.
Das andere Ende des Gelenkarmes ist excentrisch dazu mit einem Antriebsrad verbunden, wodurch sich für den Kurbelarm und damit für die Gleitbahn eine Pendelbewegung ergibt.
EuroPat v2

The opposite end 5400 of the link arm 5200 is attached to valve stems 5500 which operate as a throttle valve without a governor.
Das entgegengesetzte Ende 5400 der Kulisse 5200 ist an Ventilspindeln 5500 befestigt, die als Drosselventil ohne Regler arbeiten.
EuroPat v2

This action is translated to a link arm 5200 which pivots on axis 5300.
Dieser Vorgang wird auf eine Kulisse 5200 übertragen, die ihren Drehpunkt um die Achse 5300 hat.
EuroPat v2

The other end of the link arm 22b is connected by way of a bearing to the spindle 56b at the end of crank arm 20b which is fixedly connected to the protruding end of the spindle 58b.
Das andere Ende des Gelenkarmes 22b ist über ein Lager mit der Spindel 56b am Ende des Kurbelarmes 20b verbunden, der fest mit dem hervorstehenden Ende der Spindel 58b verbunden ist.
EuroPat v2

Corresponding to the three recesses 120a, b and c of the connecting link 151, the arm 117 can take up the positions I to III.
Entsprechend der drei Aussparungen 120a, b und c der Kulisse 151 kann der Arm 117 die Positionen I bis III einnehmen.
EuroPat v2

This unit is housed in the housing 60 which can be fitted in a particularly simple manner on the seat frame, for example, by means of a detent connection, in which case, the connecting link arm 41 must additionally be fitted onto the latching axis 37 .
Diese Einheit ist in dem Gehäuse 60 untergebracht, das in besonders einfacher Weise am Sitzrahmen z.B. durch eine Rastverbindung aufgesteckt werden kann, wobei zudem der Kulissenarm 41 auf die Riegelachse 37 aufzustecken ist.
EuroPat v2

As the result of the connecting link pin 46 guided in the oblong hole 48, the connecting link arm 41 is rotated clockwise.
Durch den in dem Langloch 48 geführten Kulissenstift 46 wird der Kulissenarm 41 mit dem Uhrzeigersinn verdreht.
EuroPat v2