Translation of "Limiting competition" in German
These
measures
aim
at
limiting
competition
distortions
caused
by
the
aid.
Durch
diese
Maßnahmen
sollen
die
beihilfebedingten
Wettbewerbsverzerrungen
begrenzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
no
intention
of
limiting
fair
competition
and
harmonising
the
tax
base.
Die
Kommission
hat
nicht
die
Absicht,
den
fairen
Wettbewerb
einzuschränken
und
die
Steuerbemessungsgrundlage
zu
harmonisieren.
Europarl v8
They
benefited
from
limiting
competition
and
controlling
access
to
finance.
Sie
profitierten
von
einer
Begrenzung
des
Wettbewerbs
und
der
Steuerung
des
Zugangs
zu
Finanzierungsquellen.
News-Commentary v14
Moreover,
unjustified
regulatory
constraints
holding
back
efficiency
and
limiting
competition
should
be
removed.
Auch
ungerechtfertigte
gesetzliche
Zwänge,
die
Effizienzsteigerungen
verhindern
und
den
Wettbewerb
beschränken,
sollten
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
They
also
have
the
effect
of
limiting
competition,
particularly
in
the
markets
of
smaller
Member
States.
Zudem
bewirkt
es
eine
Beschränkung
des
Wettbewerbs,
vor
allem
auf
den
Märkten
kleinerer
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Following
the
action
programme
to
complete
the
internal
market
and
the
introduction
of
the
euro,
national
measures
and
borders
will
disappear
once
and
for
all
as
a
means
of
preventing,
limiting
or
distorting
competition.
Durch
das
Aktionsprogramm
zur
Vollendung
des
Binnenmarkts
und
die
Einführung
des
Euro
sollen
nationale
Maßnahmen
und
Landesgrenzen
als
wettbewerbsbehindernde,
-
begrenzende
oder
-verzerrende
Instrumente
beseitigt
werden.
Europarl v8
It
was
only
after
agreement
on
the
complete
liberalisation
of
capital
movements
and
financial
services
liberalisation
in
the
1980s
and
early
1990s
and
then
on
the
establishment
of
a
Single
Currency
in
the
1990s
that
attention
was
seriously
focused
on
limiting
harmful
competition
arising
out
of
Member
State
tax
regimes.
Erst
nachdem
man
sich
auf
die
vollständige
Liberalisierung
des
Kapitalverkehrs
und
der
Finanzdienstleistungen
in
den
1980er
Jahren
bzw.
Anfang
der
1990er
Jahre
und
anschließend
auf
die
Schaffung
einer
einheitlichen
Währung
in
den
1990er
Jahren
geeinigt
hatte,
richtete
sich
die
Aufmerksamkeit
ernsthaft
darauf,
einen
schädlichen
Wettbewerb
aufgrund
der
einzelstaatlichen
Steuersysteme
zu
begrenzen.
DGT v2019
As
established
in
the
CELF
judgment,
the
Commission
notes
that
linguistic
and
cultural
barriers
limiting
competition
and
cross-border
trade
between
Member
States
in
the
book
sector
would
appear
to
exist.
Analog
zu
den
Ausführungen
im
CELF-Urteil
stellt
die
Kommission
fest,
dass
im
Buchbereich
sprachliche
und
kulturelle
Barrieren
zu
bestehen
scheinen,
die
den
Wettbewerb
und
den
grenzüberschreitenden
Handel
zwischen
den
Mitgliedstaaten
begrenzen.
DGT v2019
Officials
often
measure
economic
innovation
by
the
number
of
patents,
but
these
can
harm
investment
by
limiting
competition.
Beamte
messen
zwar
wirtschaftliche
Innovation
oft
an
der
Zahl
der
Patente,
doch
diese
können
auch
negative
Auswirkungen
auf
Investitionen
haben,
weil
sie
den
Wettbewerb
einschränken.
Europarl v8
For
American
drug
companies,
this
agreement
extends
the
time
period
during
which
brand-name
pharmaceuticals
have
exclusive
access
to
markets,
postponing
the
entry
of
generic
drugs
and
thus
limiting
competition.
In
diesem
Abkommen
wird
die
Zeitspanne
ausgedehnt,
innerhalb
derer
amerikanische
Arzneimittelhersteller
mit
ihren
Markenpräparaten
exklusiven
Zugang
zum
Markt
haben,
wodurch
sich
die
Einführung
von
Generika
verzögert
und
der
Wettbewerb
eingeschränkt
wird.
News-Commentary v14
In
this
way,
national
markets
are
artificially
isolated
from
one
another,
limiting
competition
and
price
convergence.
Auf
diese
Weise
werden
nationale
Märkte
künstlich
voneinander
isoliert,
der
Wettbewerb
wird
eingeschränkt
und
die
Konvergenz
der
Preise
behindert.
TildeMODEL v2018
A
concern
might
also
arise
if
the
practice
were
carried
out
by
a
dominant
company
with
the
object
or
effect
of
preventing
or
limiting
competition.
Bedenken
könnten
sich
auch
dann
ergeben,
wenn
ein
marktbeherrschendes
Unternehmen
entsprechende
Praktiken
in
der
Absicht
verfolgte,
Wettbewerb
zu
behindern
oder
zu
beschränken.
TildeMODEL v2018
Measures
limiting
distortions
of
competition
should
not
compromise
the
prospects
of
the
bank's
return
to
viability.
Maßnahmen
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsbeschränkungen
sollten
die
Chancen
auf
die
Wiederherstellung
der
Rentabilität
der
Bank
nicht
schmälern.
DGT v2019