Translation of "Limited changes" in German
Some
can
be
accepted
partially
or
with
limited
changes.
Einige
kann
sie
teilweise
oder
nach
kleinen
Änderungen
annehmen.
Europarl v8
Since
then,
it
has
undergone
only
limited
changes.
Seitdem
gab
es
nur
begrenzte
Änderungen.
Europarl v8
The
Cohesion
Fund
will
continue
and
a
limited
number
of
changes
will
be
made
for
the
Cohesion
Fund
regulation:
Der
Kohäsionsfonds
wird
fortgeführt,
die
Bestimmungen
der
Kohäsionsfonds-verordnung
werden
geringfügig
geändert:
TildeMODEL v2018
Limited
changes
to
VAT
and
excise
legislation
came
into
force
in
January
2005.
Im
Mehrwert-
und
Verbrauchsteuerrecht
sind
im
Januar
2005
einige
Änderungen
in
Kraft
getreten.
EUbookshop v2
My
Series
Line
knives
are
made
with
limited
changes
with
serial
numbers!
My
Series
Line
Messer
werden
mit
begrenzten
Änderungen
und
mit
Seriennummern
hergestellt!
CCAligned v1
The
stock
is
usually
limited
assortment
changes
constantly.
Der
Vorrat
ist
in
der
Regel
begrenzt
und
das
Sortiment
ändert
sich
ständig.
ParaCrawl v7.1
The
changes
are
therefore
limited
to
changes
to
the
software.
Die
Änderungen
beschränken
sich
deshalb
auf
Änderungen
der
Software.
EuroPat v2
After
you
complete
your
booking
and
payment
only
limited
changes
are
allowed.
Nachdem
Sie
Ihre
Buchung
und
Bezahlung
nur
begrenzte
Änderungen
sind
erlaubt
.
CCAligned v1
After
you
complete
your
booking
and
payment
only
limited
changes
Nachdem
Sie
Ihre
Buchung
und
Bezahlung
nur
begrenzte
Änderungen
sind
erlaubt
.
CCAligned v1
The
third
directive
brings
in
limited
but
useful
changes
from
the
second
directive.
Die
dritte
Richtlinie
führt
begrenzte,
aber
sinnvolle
Veränderungen
gegenüber
der
zweiten
Richtlinie
ein.
Europarl v8
Considering
the
limited
changes
proposed
to
the
current
Directive
this
seems
unnecessary
and
disproportionate.
In
Anbetracht
der
vorgeschlagenen
geringfügigen
Änderungen
an
der
geltenden
Richtlinie
erscheint
dies
unnötig
und
unverhältnismäßig.
TildeMODEL v2018
There
have
been
limited
changes
to
the
list
to
ensure
a
high
degree
of
stability.
Die
Liste
ist
nur
geringfügig
geändert
worden,
um
ein
hohes
Maß
an
Stabilität
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
these
Member
States,
the
Directive
has
brought
about
limited
or
no
changes
to
their
system.
In
diesen
Mitgliedstaaten
hatte
diese
Richtlinie
nur
begrenzte
oder
keine
Änderungen
an
ihrem
System
zur
Folge.
TildeMODEL v2018
The
lateral
and
vertical
extent
of
permeable
and
impermeable
rock
formations
is
limited
by
facies
changes.
Die
laterale
und
vertikale
Ausdehnung
von
permeablen
und
impermeablen
Gesteinshorizonten
wird
durch
fazielle
Wechsel
begrenzt.
EUbookshop v2
There
were,
therefore,
a
limited
number
of
changes
during
the
2003
bathing
season
and
they
were
in
the
right
direction.
Das
heißt,
in
der
Badesaison
2003
waren
positive
Veränderungen
in
beschränkter
Anzahl
zu
verzeichnen.
EUbookshop v2
However,
the
configuration
of
the
vehicle
interior
permits
only
limited
changes
of
the
orientation
of
the
gas
bag
restraining
system.
Die
Gestaltung
des
Fahrzeug-Innenraums
läßt
jedoch
nur
begrenzte
Änderungen
der
Orientierung
des
Gassack-Rückhaltesystems
zu.
EuroPat v2
As
a
small
country,
Luxembourg
can
only
anticipate
to
a
limited
extent
regulatory
changes
in
the
European
framework.
Als
kleines
Land
kann
Luxemburg
innerhalb
des
europäischen
Rahmens
nur
in
beschränktem
Maß
rechtliche
Änderungen
vorausnehmen.
EUbookshop v2
The
proposal
simplifies
the
existing
rules
by
introducing
limited
changes
to
improve
the
readability
and
clarity
of
the
rules.
Der
Vorschlag
vereinfacht
die
bestehenden
Vorschriften
durch
geringfügige
Änderungen,
die
ihre
Lesbarkeit
und
Eindeutigkeit
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
is
of
interest,
however,
whether
the
mERG
is
helpful
in
cases
with
no
or
limited
morphological
changes.
Dagegen
ist
die
Frage,
inwieweit
Funktionsstörungen
bei
geringen
oder
fehlenden
morphologischen
Veränderungen
erkannt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Changes
in
temperature
should
be
limited,
for
temperature
changes
the
relative
humidity.
Temperaturschwankungen
sollten
möglichst
klein
gehalten
werden,
da
mit
der
Temperatur
auch
die
relative
Luftfeuchtigkeit
wechselt.
ParaCrawl v7.1
Safety
issues
were
limited
to
changes
in
electrocardiogram
readings,
as
had
been
described
for
Piperaquine.
Sicherheitsbedenken
beschränkten
sich
auf
Veränderungen
im
Elektrokardiogramm
wie
für
Piperaquin
bereits
früher
beschrieben
wurde.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
express
the
hope
of
the
Commission
that
the
limited
Treaty
changes
to
be
discussed
at
this
IGC
will
be
agreed
quickly
and
the
ratification
by
Member
States
will
allow
the
additional
18
MEPs
to
take
up
their
mandate
as
soon
as
possible.
Darüber
hinaus
möchte
ich
die
Hoffnung
der
Kommission
zum
Ausdruck
bringen,
dass
über
die
begrenzten
Vertragsänderungen,
die
anlässlich
dieser
Regierungskonferenz
erörtert
werden
sollen,
rasch
eine
Einigung
erzielt
wird
und
dass
die
Ratifizierung
durch
die
Mitgliedstaaten
den
18
zusätzlichen
Parlamentsmitgliedern
eine
baldige
Aufnahme
ihrer
Mandate
ermöglichen
wird.
Europarl v8
The
constraints
of
this
procedure
are
that,
firstly,
it
allows
only
treaty
changes
of
the
kind
that
do
not
increase
the
competences
conferred
on
the
Union
and,
secondly,
it
is
limited
to
changes
to
Part
Three
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
which
relates
to
Union
policies
and
internal
actions.
Die
Auflagen
dieses
Verfahrens
sind
erstens,
dass
es
nur
solche
Vertragsänderungen
erlaubt,
die
der
Union
übertragene
Befugnisse
nicht
stärkt
und
zweitens,
dass
es
auf
Änderungen
des
Dritten
Teils
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
beschränkt
ist,
der
sich
auf
die
Politiken
der
Union
und
interne
Maßnahmen
bezieht.
Europarl v8
In
conclusion
I
would
like
to
say
that
the
Commission
agrees
with
the
guidelines
which
are
listed
in
the
resolution
concerning
the
future
agri-monetary
system,
i.e.
simplicity
and
transparency,
a
limited
number
of
changes
to
the
agricultural
conversion
rates
and
manageable
costs.
Abschließend
möchte
ich
bemerken,
daß
die
Kommission
die
in
dem
Bericht
für
die
künftige
agromonetäre
Regelung
angeführten
Leitlinien
billigt,
d.h.
Einfachheit
und
Transparenz,
eine
begrenzte
Zahl
von
Änderungen
bei
den
Agrarumrechnungskursen
und
überschaubare
Kosten.
Europarl v8