Translation of "Limit excess" in German
Advantageously,
a
lower
and/or
upper
limit
for
the
excess
pressure
is/are
defined
in
advance.
Vorteilhaft
wird
vorab
ein
unterer
und/oder
oberer
Grenzwert
für
den
Überdruck
festgelegt.
EuroPat v2
Preferably
a
lower
and/or
upper
limit
for
the
excess
pressure
is/are
defined
in
advance.
Vorzugsweise
wird
vorab
ein
unterer
und/oder
oberer
Grenzwert
für
den
Überdruck
festgelegt.
EuroPat v2
Last
but
not
least,
European
policymakers
should
examine
how
to
limit
excess
saving
in
the
eurozone
and
thus
rein
in
upward
pressure
on
the
common
currency’s
exchange
rate.
Nicht
zuletzt
sollten
die
politischen
Entscheidungsträger
Europas
überprüfen,
wie
man
übermäßige
Ersparnisse
in
der
Eurozone
begrenzen
und
somit
den
Aufwärtsdruck
auf
den
Wechselkurs
der
Einheitswährung
bremsen
könnte.
News-Commentary v14
However,
in
view
of
European
steel
undertakings'
overproduction
and
overcapacity,
the
considerable
rise
in
imports
from
third
countries,
and
steel
consumption
trends,
which
are
not
very
reassuring,
does
the
Commission
not
believe
that
the
poor
economic
situation
makes
it
impossible
for
a
free
market
to
be
restored
as
from
1
January
1987
and
that
the
production
quota
system
should
be
maintained
in
order
to
limit
excess
supply
and
halt
the
collapse
in
prices?
Ist
die
Kommission
jedoch
angesichts
der
ohnehin
überhöhten
Produktion
und
der
Über
kapazitäten
der
europäischen
Stahlunternehmen,
des
beträchtlichen
Anstiegs
der
Importe
aus
Drittländern
und
der
kaum
ermutigenden
Entwicklung
des
Stahlverbrauchs
nicht
der
Auffassung,
daß
die
schlechte
Konjunktur
die
Rückkehr
zu
einem
freien
Markt
ab
1.1.
1987
nicht
zuläßt
und
daß
die
Produktionsquotenregelung
beibehalten
werden
sollte,
um
das
Überangebot
zu
begrenzen
und
den
Preiseinbruch
aufzuhalten?
EUbookshop v2
The
upper
limit
for
the
excess
of
metallic
tin
compared
with
the
chlorine
passed
in
is
only
determined
by
economic
considerations.
Nach
oben
ist
der
Überschuß
des
metallischen
Zinns
gegenüber
dem
eingeleiteten
Chlor
nur
durch
wirtschaftliche
Erwägungen
begrenzt.
EuroPat v2
However,
it
is
sufficient
and
thus
preferable
to
limit
the
excess
of
propargyl
alcohol
to
0
to
about
10
mol
%,
relative
to
phosphoric
acid
ester
chloride.
Es
ist
je
doch
ausreichend
und
wird
daher
bevorzugt,
den
überschuß
an
Propargylalkohol
auf
0
bis
10
Mol.-%,
bezogen
auf
Phosphorsäureesterchlorid,
zu
beschränken.
EuroPat v2
If
an
excess
voltage
which
exceeds
the
response
surge
voltage
of
the
overall
surge
arrester
occurs
on
one
of
the
connected
lines,
the
connected
individual
arrester
and
the
common
arrester
respond
virtually
simultaneously,
limit
the
excess
voltage,
and
virtually
short-circuit
the
line
of
the
reference
potential
except
for
the
sum
of
two
arc
drop
voltages,
if
the
individual
arresters
and
the
common
arrester
are
gas
discharge
arresters.
Tritt
an
einer
der
angeschlossenen
Leitungen
eine
Überspannung
auf,
die
die
Ansprechstoßspannung
des
gesamten
Überspannungsableiters
übersteigt,
dann
sprechen
der
angeschlossene
Einzelableiter
und
der
gemeinsame
Ableiter
praktisch
gleichzeitig
an
und
begrenzen
die
Überspannung
bzw.
schließen
die
Leitung
zum
Bezugspotential
bis
auf
die
Summe
zweier
Bogenbrennspannungen
nahezu
kurz,
falls
die
Einzelableiter
und
der
gemeinsame
Ableiter
Gasentladungsableiter
sind.
EuroPat v2
But
since
the
excess
amines
must
again
be
distilled
off,
for
reasons
of
economics
it
is
advisable
to
limit
the
excess.
Da
aber
die
überschüssigen
Amine
wieder
abdestilliert
werden
müssen,
ist
aus
wirtschaftlichen
Gründen
geboten,
den
Überschuß
zu
begrenzen.
EuroPat v2
Since
the
pump,
however,
is
capable
of
providing
a
considerably
higher
pressure
compared
to
the
maximum
pressure
of
60
bar,
it
is
reasonable
to
limit
the
excess
pressure
in
the
TC
case
by
a
corresponding
apparatus.
Da
die
Pumpe
jedoch
in
der
Lage
ist,
einen
gegenüber
dem
Maximaldruck
von
60
bar
erheblich
höheren
Druck
zu
liefern,
ist
es
sinnvoll,
den
Drucküberschuß
im
TC-Fall
durch
eine
entsprechende
Vorrichtung
zu
begrenzen.
EuroPat v2
The
optimum
effectiveness
is
reached,
however,
when
the
amount
of
added
alcohol
exceeds
the
solubility
limit
and
the
excess
quantity
is
emulsified.
Die
besten
Wirkungen
werden
aber
erzielt,
wenn
die
zugesetzte
Alkoholmenge
dessen
Löslichkeitsgrenze
übersteigt
und
der
überschüssige
Anteil
emulgiert
ist.
EuroPat v2
The
upper
limit
for
the
excess
pressure
may
be
defined
as
a
function
of
the
following
factors:
medical
hazard,
disturbing
generation
of
noise,
disturbing
feeling
of
the
patient
and/or
of
the
treating
person
of
being
exposed
to
a
flow,
in
particular
as
a
result
of
cooling
or
drying
up,
technical
limit
(supply).
Der
obere
Grenzwert
für
den
Überdruck
kann
in
Abhängigkeit
folgender
Faktoren
festgelegt
werden:
medizinische
Gefährdung,
störende
Geräuschentwicklung,
störendes
Beströmungsgefühl
des
Patienten
und/oder
des
Behandlers,
insbesondere
durch
Kühlung
bzw.
Austrocknung,
technische
Grenze
(Zuführung).
EuroPat v2
Owing
to
this,
when
valve
disk
21
has
closed
the
connecting
ducts
8
between
piston
work
chamber
5
and
diaphragm
work
chamber
9
in
the
case
of
the
diaphragm
1
being
in
pressure
stroke
limit
position,
excess
hydraulic
fluid
can
be
forced
out
of
piston
work
chamber
5
via
the
pressure-limiting
valve
27
into
reservoir
7.
Dadurch
kann
dann,
wenn
der
Ventilteller
21
im
Fall
der
in
der
Druckhubgrenzstellung
befindlichen
Membran
1
die
Verbindungskanäle
8
zwischen
dem
Kolbenarbeitsraum
5
und
dem
Membranarbeitsraum
9
verschlossen
hat,
überschüssige
Hydraulikflüssigkeit
aus
dem
Kolbenarbeitsraum
5
über
das
Druckbegrenzungsventil
27
in
den
Vorratsraum
7
zurückgeschoben
werden.
EuroPat v2
Why
should
it
be
impossible
to
issue
a
directive
covering
this
area
when
the
majority
of
countries
now
have
an
upper
limit
of
0.5
per
mille
and
only
a
few
have
a
limit
in
excess
of
0.5
per
mille?
Warum
sollte
es
nicht
möglich
sein,
eine
diesbezügliche
Richtlinie
aufzustellen,
wo
doch
die
meisten
Länder
die
0,5
Promillegrenze
und
nur
einige
wenige
eine
Grenze
über
0,5
Promille
haben?
Europarl v8
In
a
tenth
embodiment
of
the
measuring
arrangement
of
the
invention,
it
is
provided
that
voltage
limiters
are
provided
in
the
first
and/or
second
line-pair(s),
especially
at
an
input
of
the
measuring
device
electronics,
and
limit
an
electrical
excess
voltage,
or
overvoltage,
possibly
applied
to
the
input
of
the
measuring
device
electronics
to
an
allowable,
maximum
value.
Nach
einer
zehnten
Ausgestaltung
der
Meßanordnung
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
in
den
Verlauf
des
ersten
und/oder
in
den
Verlauf
des
zweiten
Leitungspaares,
insb.
eingangs
der
Meßgerät-Elektronik,
Spannungsbegrenzer
geschaltet
sind,
die
eine
eingangs
der
Meßgerät-Elektronik
allfällige
anliegende
elektrische
Überspannung
auf
einen
zulässigen
Maximalwert
begrenzen.
EuroPat v2
But
since
the
excess
amines
must
again
be
distilled
off,
it
is
advisable
for
economic
reason,
to
limit
the
excess.
Da
aber
die
überschüssigen
Amine
wieder
abdestilliert
werden
müssen,
ist
aus
wirtschaftlichen
Gründen
geboten,
den
Überschuß
zu
begrenzen.
EuroPat v2