Translation of "Light regime" in German

They are therefore submitted to a light regime only.
Sie sollen daher nur einer vereinfachten Regelung unterliegen.
TildeMODEL v2018

The daytime phase and the night-time phase are each characterised by a different light regime.
Die Tagphase und die Nachtphase sind jeweils durch ein unterschiedliches Lichtregime gekennzeichnet.
EuroPat v2

The Commission's modified proposal foresaw a light regime for credits up to 300 €.
Der geänderte Vorschlag der Kommission sah eine vereinfachte Regelung für Kredite bis 300 € vor.
TildeMODEL v2018

The first “light regime” concerns overdrafts (Am.
Die erste „vereinfachte Regelung“ betrifft Überziehungskredite (Abänderungen 57 und 179).
TildeMODEL v2018

The SME instrument will operate under a single centralised management system, light administrative regime and a single entry point.
Das KMU-spezifische Instrument erhält ein einheitliches zentralisiertes Managementsystem mit geringem Verwaltungsaufwand und einer einzigen Anlaufstelle.
DGT v2019

The instrument will operate under a single centralised management system, light administrative regime and a single entry point.
Das Instrument erhält ein einheitliches zentralisiertes Managementsystem mit geringem Verwaltungsaufwand und einer einzigen Anlaufstelle.
DGT v2019

The selected light regime and the average melatonin contents found in the milk are summarised in the following table.
Das gewählte Lichtregime und die ermittelten durchschnittlichen Melatoningehalte in der Milch sind in folgender Tabelle zusammengefasst.
EuroPat v2

We therefore propose that a distinct light-handed regime be established which can accommodate the characteristics of hedge funds – and also, incidentally, other alternative investment vehicles which currently lack a suitable legal home at an EU level.
Wir schlagen deshalb die Einführung eines anderen, nur begrenzt eingreifenden Systems vor, das den Merkmalen von Hedgefonds Rechnung trägt – und übrigens auch von anderen alternativen Investitionsvehikeln, für die es zurzeit keinen geeigneten Rechtsrahmen auf EU-Ebene gibt.
Europarl v8

I voted in favour because I believe that hedge funds and derivatives contribute to the efficiency and self-balancing of financial markets and it might be useful to establish a light-touch regulatory regime in a free-flowing global market with basic rules ...
Ich habe für den Bericht gestimmt, weil meines Erachtens die Hedgefonds und ihre Derivate zur Effizienz und selbstständigen Gleichgewichtsfindung an den Finanzmärkten beitragen und es sich lohnen könnte, auf einem frei beweglichen globalen Markt mit fast harmonisierten Grundregeln ein System mit einem geringen Maß an Regulierung ...
Europarl v8

We consider that it is an opportune time to introduce an appropriately light-handed regime in the European Union that will attract those funds to set up within European jurisdictions.
Wir glauben, dass dies ein geeigneter Zeitpunkt ist, um in der Europäischen Union ein nur in geringem Maße regulierend eingreifendes System einzuführen, welches einen Anreiz dafür bieten wird, dass sich diese Fonds im Rechtsbereich der EU ansiedeln.
Europarl v8

For harmonisation and simplification purposes, the standard procedures applicable for public procurement should also be applied to purchases provided for under the light regime in Directive 2014/24/EU, including the competitive procedure with negotiation.
Im Sinne der Harmonisierung und Vereinfachung sollten die Standardverfahren für die Vergabe öffentlicher Aufträge einschließlich des Verhandlungsverfahrens (competitive procedure with negotiation) auch bei Beschaffungen nach der Sonderregelung gemäß der Richtlinie 2014/24/EU angewandt werden.
DGT v2019

Member States may regulate or leave it to contracting authorities and contracting entities to decide whether to use the ESPD also as part of procurement procedures not or not fully subject to the detailed procedural rules of Directives 2014/24/EU or 2014/25/EU, for instance for procurement below the relevant thresholds or procurements subject to the particular rules applicable to social and other specific services (the ‘light regime’) [6].
Die Mitgliedstaaten können Rechtsvorschriften erlassen oder es den öffentlichen Auftraggebern und Sektorenauftraggebern überlassen zu entscheiden, ob die EEE auch bei Vergabeverfahren verwendet werden sollte, die nicht oder nur zum Teil den detaillierten Verfahrensregeln nach der Richtlinie 2014/24/EU oder der Richtlinie 2014/25/EU unterliegen, wie etwa bei Beschaffungen unterhalb der jeweiligen Schwellenwerte oder bei Beschaffungen, die den für soziale und andere besondere Dienstleistungen geltenden Vorschriften unterliegen („Sonderregelung“) [6].
DGT v2019

The second “light regime” detailed in a new Article 7 will be drafted as follows :
Die zweite „vereinfachte Regelung“, die ausführlich in einem neuen Artikel 7 dargelegt wird, lautet wie folgt:
TildeMODEL v2018

They should therefore only be covered by the light regime, as from a threshold of EUR 1000000.
Sie sollten daher nur durch die vereinfachte Regelung abgedeckt werden, die ab einem Schwellenwert von 1000000 EUR gilt.
DGT v2019

In so far as they are not excluded from the scope of this Directive, they should be included under light regime.
Soweit sie nicht vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie ausgeschlossen sind, sollten sie daher in die Sonderregelung aufgenommen werden.
DGT v2019

Those services should only be covered by the light regime.
Solche Vergabeverfahren unterliegen den Veröffentlichungsvorschriften, die für Dienstleistungen Für diese Dienstleistungen sollte nur die Sonderregelung gelten.
DGT v2019