Translation of "Light regime" in German
They
are
therefore
submitted
to
a
light
regime
only.
Sie
sollen
daher
nur
einer
vereinfachten
Regelung
unterliegen.
TildeMODEL v2018
The
daytime
phase
and
the
night-time
phase
are
each
characterised
by
a
different
light
regime.
Die
Tagphase
und
die
Nachtphase
sind
jeweils
durch
ein
unterschiedliches
Lichtregime
gekennzeichnet.
EuroPat v2
The
Commission's
modified
proposal
foresaw
a
light
regime
for
credits
up
to
300
€.
Der
geänderte
Vorschlag
der
Kommission
sah
eine
vereinfachte
Regelung
für
Kredite
bis
300
€
vor.
TildeMODEL v2018
The
first
“light
regime”
concerns
overdrafts
(Am.
Die
erste
„vereinfachte
Regelung“
betrifft
Überziehungskredite
(Abänderungen
57
und
179).
TildeMODEL v2018
The
SME
instrument
will
operate
under
a
single
centralised
management
system,
light
administrative
regime
and
a
single
entry
point.
Das
KMU-spezifische
Instrument
erhält
ein
einheitliches
zentralisiertes
Managementsystem
mit
geringem
Verwaltungsaufwand
und
einer
einzigen
Anlaufstelle.
DGT v2019
The
instrument
will
operate
under
a
single
centralised
management
system,
light
administrative
regime
and
a
single
entry
point.
Das
Instrument
erhält
ein
einheitliches
zentralisiertes
Managementsystem
mit
geringem
Verwaltungsaufwand
und
einer
einzigen
Anlaufstelle.
DGT v2019
The
selected
light
regime
and
the
average
melatonin
contents
found
in
the
milk
are
summarised
in
the
following
table.
Das
gewählte
Lichtregime
und
die
ermittelten
durchschnittlichen
Melatoningehalte
in
der
Milch
sind
in
folgender
Tabelle
zusammengefasst.
EuroPat v2
We
therefore
propose
that
a
distinct
light-handed
regime
be
established
which
can
accommodate
the
characteristics
of
hedge
funds
–
and
also,
incidentally,
other
alternative
investment
vehicles
which
currently
lack
a
suitable
legal
home
at
an
EU
level.
Wir
schlagen
deshalb
die
Einführung
eines
anderen,
nur
begrenzt
eingreifenden
Systems
vor,
das
den
Merkmalen
von
Hedgefonds
Rechnung
trägt
–
und
übrigens
auch
von
anderen
alternativen
Investitionsvehikeln,
für
die
es
zurzeit
keinen
geeigneten
Rechtsrahmen
auf
EU-Ebene
gibt.
Europarl v8
I
voted
in
favour
because
I
believe
that
hedge
funds
and
derivatives
contribute
to
the
efficiency
and
self-balancing
of
financial
markets
and
it
might
be
useful
to
establish
a
light-touch
regulatory
regime
in
a
free-flowing
global
market
with
basic
rules
...
Ich
habe
für
den
Bericht
gestimmt,
weil
meines
Erachtens
die
Hedgefonds
und
ihre
Derivate
zur
Effizienz
und
selbstständigen
Gleichgewichtsfindung
an
den
Finanzmärkten
beitragen
und
es
sich
lohnen
könnte,
auf
einem
frei
beweglichen
globalen
Markt
mit
fast
harmonisierten
Grundregeln
ein
System
mit
einem
geringen
Maß
an
Regulierung
...
Europarl v8
We
consider
that
it
is
an
opportune
time
to
introduce
an
appropriately
light-handed
regime
in
the
European
Union
that
will
attract
those
funds
to
set
up
within
European
jurisdictions.
Wir
glauben,
dass
dies
ein
geeigneter
Zeitpunkt
ist,
um
in
der
Europäischen
Union
ein
nur
in
geringem
Maße
regulierend
eingreifendes
System
einzuführen,
welches
einen
Anreiz
dafür
bieten
wird,
dass
sich
diese
Fonds
im
Rechtsbereich
der
EU
ansiedeln.
Europarl v8
For
harmonisation
and
simplification
purposes,
the
standard
procedures
applicable
for
public
procurement
should
also
be
applied
to
purchases
provided
for
under
the
light
regime
in
Directive
2014/24/EU,
including
the
competitive
procedure
with
negotiation.
Im
Sinne
der
Harmonisierung
und
Vereinfachung
sollten
die
Standardverfahren
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
einschließlich
des
Verhandlungsverfahrens
(competitive
procedure
with
negotiation)
auch
bei
Beschaffungen
nach
der
Sonderregelung
gemäß
der
Richtlinie
2014/24/EU
angewandt
werden.
DGT v2019
Member
States
may
regulate
or
leave
it
to
contracting
authorities
and
contracting
entities
to
decide
whether
to
use
the
ESPD
also
as
part
of
procurement
procedures
not
or
not
fully
subject
to
the
detailed
procedural
rules
of
Directives
2014/24/EU
or
2014/25/EU,
for
instance
for
procurement
below
the
relevant
thresholds
or
procurements
subject
to
the
particular
rules
applicable
to
social
and
other
specific
services
(the
‘light
regime’)
[6].
Die
Mitgliedstaaten
können
Rechtsvorschriften
erlassen
oder
es
den
öffentlichen
Auftraggebern
und
Sektorenauftraggebern
überlassen
zu
entscheiden,
ob
die
EEE
auch
bei
Vergabeverfahren
verwendet
werden
sollte,
die
nicht
oder
nur
zum
Teil
den
detaillierten
Verfahrensregeln
nach
der
Richtlinie
2014/24/EU
oder
der
Richtlinie
2014/25/EU
unterliegen,
wie
etwa
bei
Beschaffungen
unterhalb
der
jeweiligen
Schwellenwerte
oder
bei
Beschaffungen,
die
den
für
soziale
und
andere
besondere
Dienstleistungen
geltenden
Vorschriften
unterliegen
(„Sonderregelung“)
[6].
DGT v2019
The
second
“light
regime”
detailed
in
a
new
Article
7
will
be
drafted
as
follows
:
Die
zweite
„vereinfachte
Regelung“,
die
ausführlich
in
einem
neuen
Artikel
7
dargelegt
wird,
lautet
wie
folgt:
TildeMODEL v2018
They
should
therefore
only
be
covered
by
the
light
regime,
as
from
a
threshold
of
EUR
1000000.
Sie
sollten
daher
nur
durch
die
vereinfachte
Regelung
abgedeckt
werden,
die
ab
einem
Schwellenwert
von
1000000
EUR
gilt.
DGT v2019
In
so
far
as
they
are
not
excluded
from
the
scope
of
this
Directive,
they
should
be
included
under
light
regime.
Soweit
sie
nicht
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
ausgeschlossen
sind,
sollten
sie
daher
in
die
Sonderregelung
aufgenommen
werden.
DGT v2019
Those
services
should
only
be
covered
by
the
light
regime.
Solche
Vergabeverfahren
unterliegen
den
Veröffentlichungsvorschriften,
die
für
Dienstleistungen
Für
diese
Dienstleistungen
sollte
nur
die
Sonderregelung
gelten.
DGT v2019