Translation of "Light fastness" in German

These compounds couple to give reddish-tinged blue to violet azo dyes of only moderate light fastness.
Diese Verbindungen kuppeln zu rotstichig blauen bis violetten Azofarbstoffen von nur mäßiger Lichtechtheit.
EuroPat v2

A brown dyeing of good light- and wet-fastness properties is obtained.
Man erhält einen braunen Teppich mit guten Licht- und Nassechtheiten.
EuroPat v2

The prints obtained with this ink have good light-fastness.
Die mit dieser Farbe erhaltenen Drucke weisen gute Lichtechtheit auf.
EuroPat v2

In the preparation of pigments, it is a fundamental desire to improve the light fastness.
Die Verbesserung der Lichtbeständigkeit ist ein Grundanliegen bei der Herstellung von Pigmenten.
EuroPat v2

In particular, they increase the light fastness of the developed color images.
Sie bewirken vor allem eine Erhöhung der Lichtbeständigkeit der entwickelten Farbbilder.
EuroPat v2

The yellow mouldings possess very good light-fastness and fastness to migration.
Die gelben Formlinge besitzen sehr gute Licht- und Migrationsechtheit.
EuroPat v2

Methylnaphthalene and the hydroxydiphenyls adversely affect the light fastness of the dyeing.
Methylnaphthalin und die Oxydiphenyle beeinflussen nachteilig die Lichtechtheit der Färbungen.
EuroPat v2

The light-fastness of the printed mixed colour is often less than that of the individual inks.
Häufig ist die Lichtechtheit der gedruckten Mischfarbe geringer als jene der einzelnen Tinten.
EuroPat v2

In addition, the coatings according to this patent specification have the disadvantage of insufficient light fastness.
Darüber hinaus haben die Beschich­tungen gemäß letztgenannter Patentschrift den Nachteil mangelnder Lichtechtheit.
EuroPat v2

Such polyurethane-containing systems yield coatings that are deficient in light-fastness and heat-resistance.
Solche Polyurethan-haltigen Systeme geben Überzüge von mangelnder Lichtechtheit und mangelnder Wärmestandfestigkeit.
EuroPat v2

The novel dyes shall in particular possess a good hot light fastness.
Die neuen Farbstoffe sollten insbesondere über eine gute Heißlichtechtheit verfügen.
EuroPat v2

More particularly, they have an excellent hot light fastness.
Insbesondere weisen sie eine ausgezeichnete Heißlichtechtheit auf.
EuroPat v2

The dyestuffs according to the invention provide blue to red tints of excellent light fastness and colour strength.
Die erfindungsgemäßen Farbstoffe liefern blaue bis rote Nuancen von ausgezeichneter Lichtechtheit und Farbstärke.
EuroPat v2

It colours polyvinyl chloride in red shades having good migration and light fastness properties.
Polyvinylchlorid wird damit in roten Tönen von guter Migrations- und Lichtechtheit gefärbt.
EuroPat v2

The red sheets obtained have excellent light and weather fastness.
Die erhaltenen roten Platten zeigen eine ausgezeichnete Licht- und Wetterechtheit.
EuroPat v2

The red sheets obtained have good light and weather fastness.
Die erhaltenen roten Platten zeigen eine gute Licht- und Wetterechtheit.
EuroPat v2

The fastness to light and the fastness to washing are then determined as in Use Example 1.
Dann werden die Licht- und Waschechtheiten wie in Anwendungsbeispiel 1 ermittelt.
EuroPat v2

The shade and light fastness of the dyeings are not adversely affected.
Nuance und Lichtechtheit der Färbungen werden nicht negativ beeinflusst.
EuroPat v2

The pigment itself affects for example the light and migration fastness and also the hiding power.
Vom Pigment selbst wird beispielsweise die Licht- und Migrationsechtheit sowie das Deckvermögen beeinflußt.
EuroPat v2

Compared with conventional rhodamines, they have an improved light fastness.
Sie zeichnen sich durch eine verbesserte Lichtechtheit gegenüber herkömmlichen Rhodaminen aus.
EuroPat v2

The orange mouldings have very good light and migration fastness.
Die organgefarbenen Formlinge besitzen sehr gute Lichtund Migrationsechtheit.
EuroPat v2

The build-up, the light fastness and the resistance of formaldehyde and acid are very good.
Das Aufbauvermögen, die Lichtechtheit, die Formaldehyd- und Säurebeständigkeit sind sehr gut.
EuroPat v2

However, the surprisingly high light fastness of dyeings on paper should be stressed.
Hervorzuheben ist aber die überraschend hohe Lichtechtheit der Papierfärbungen.
EuroPat v2

The orange dyeing has good wetfastness properties and excellent light-fastness.
Die orange Färbung zeichnet sich durch gute Nassechtheiten und hohe Lichtechtheit aus.
EuroPat v2