Translation of "Light conduit" in German
A
light
conduit
18
is
connected
between
the
optical
element
8
and
a
thermal
sensor
10
which
senses
temperatures
above
50°
Das
optische
Element
8
ist
über
Lichtleiter
18
mit
der
Messzelle
10
verbunden,
die
Temperaturen
über
50°C
erfasst.
EuroPat v2
As
explained
before,
the
input
end
44
of
the
light
conduit
37
is
located
immediately
behind
focus
point
of
the
lens
36,
whereas
the
output
end
45
is
connected
to
a
plug
46
in
which
an
electro-optical
converter
38
is
enclosed.
Das
vordere
Ende
44
des
Lichtleiters
37
endet
dabei
unmittelbar
hinter
der
Sammellinse
36,
während
das
hintere
Ende
45
an
einem
Stecker
46
vorgesehen
ist,
in
dem
Wandler
38
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
There
was
no
form;
it
was
a
collective
intelligence,
wisdom,
knowledge,
consciousness
and
pure
radiant
love:
there
was
nothing
like
it
here.
It's
behind
all
that
is,
will
be
and
was,
yet
radiates,
rather
than
forces
its
light.
It's
a
conduit,
end
and
beginning.
Da
war
keine
Form,
es
war
eine
kollektive
Intelligenz,
Weisheit,
Wissen,
Bewußtsein
und
reine,
strahlende
Liebe,
dort
war
nichts
wie
hier,
es
ist
jenseits
von
allem
was
ist,
was
sein
wird
und
was
war,
dennoch
strahlend
es
das
Licht
aus,
es
ist
ein
Kanal,
das
Ende
und
der
Anfang.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
such
erroneous
readings,
the
optical
shutter
8
can
be
momentarily
opened
so
that
a
portion
of
the
emitted
light
beam
3
is
diverted
via
connecting
optics
21
to
a
light
guide
or
conduit
22
.
Um
derartige
fehlerhafte
Ergebnisse
auszuschließen,
wird
die
optische
Verschlusseinheit
8
kurzzeitig
geöffnet,
so
dass
ein
Teil
des
Sendelichtbündels
4
mittels
einer
Einkoppeloptik
21
in
einen
Lichtleiter
22
gelangen
kann.
EuroPat v2
The
arrangement
of
FIG.
3,
which
is
analogous
to
that
of
FIG.
1b,
employs
an
ion-selective
membrane
IE
and
a
potential-measuring
structure
M
arranged
in
close
proximity
one
to
the
other
and
separated
by
insulators
I.
The
structures
IE
and
M
are
interconnected
by
a
common
equalizing
conductor
RL2,
so
that
the
potential
difference
E1-E2
generated
by
the
ion-selective
transport
molecules
(carriers)
C
is
immediately
applied
across
the
potential-measuring
structure
M.
The
indicator
molecules
INi
embedded
in
the
potential-measuring
structure
M,
and
being
of
the
same
type
of
indicator
or
a
mixture
of
different
indicator
types
having
different
characteristic
frequencies,
produce
in
response
to
the
applied
potential
difference
a
fluorescence
which
is
transmitted
via
a
light
conduit
LL
to
a
non-illustrated
light-measuring
device.
In
Fig.3
sind
analog
Fig.ld
eine
ionenselektive
Membran
IE
und
ein
Potentialmessraum
M
unmittelbar
räumlich
benachbart
und
durch
Isolatoren
I
getrennt
angeordnet
und
durch
eine
gemeinsame
Rückleitung
RL2
verbunden,
sodass
die
von
den
ionenselektiven
Transportmolekülen
(Carriern)
C
erzeugte
Potentialdifferenz
E1-E2
unmittelbar
über
dem
Potentialmessraum
M
entsteht.
Die
Fluoreszenz
im
Potentialmessraum
M
durch
die
Indikatormoleküle
lNi,
die
einen
oder
mehrere
Indikatortypen
mit
verschiedenen
charakteristischen
Frequenzen
umfassen
können,
wird
über
einen
Lichtleiter
LL
erzeugt
und
erfasst
und
mit
einer
nicht
gezeichneten
Lichtmesseinrichtung
gemessen.
EuroPat v2
Light
conduit
22
directs
the
incoming
light
around
testing
space
6
to
a
further
connecting
optics
23
which
directs
the
diverted
light
along
the
received
light
beam
axis
13
to
light
receiver
10
.
This
generates
an
optical
transmissions
path
in
the
scattered
light
instrument
that
extends
from
light
emitter
1
to
light
receiver
10
.
This
transmission
path
includes
the
end
plates
that
define
the
testing
space
boundaries
as
well
as
all
possible
optical
beam
directions
inside
the
testing
space,
including
in
particular
the
scattered
light
measuring
path.
Im
Lichtleiter
22
wird
das
eintretende
Licht
um
den
Prüfraum
6
herumgeführt
und
mit
einer
Auskoppeloptik
23
in
die
auf
den
Lichtempfänger
10
ausgerichtete
Empfangslichtbündelachse
13
eingespeist.
Auf
diesem
Wege
entsteht
in
dem
Streulicht-Sichtweitenmessgerät
ein
optischer
Transmissionspfad
vom
Lichtsender
1
zum
Lichtempfänger
10,
mit
dem
nicht
nur
alle
in
den
Prüfraumbegrenzungen
eingesetzten
Abschlussscheiben,
sondern
auch
innerhalb
des
Prüfraums
6
alle
möglichen
optischen
Strahlwege,
insbesondere
die
Streulichtmessstrecke
eingeschlossen
sind.
EuroPat v2
The
light
conduits
which
serve
for
data
transmittal
are
closed
off
by
windows
19a
and
20a
in
the
hand-held
units.
Die
Lichtkanäle,
die
der
Datenübertragung
dienen,
sind
handgeräteseitig
mit
Fenstern
19a
und
20a
abgeschlossen.
EuroPat v2
Tubularly-shaped
extensions
53,
54,
55
and
56
pointing
inwards
are
molded
at
the
front
wall
41,
of
which
54
and
55
form
the
light
conduits
and
53
and
56
are
intended
for
receiving
of
threaded
bolts
57
and
58.
An
der
Frontwand
41
sind
ferner
nach
innen
weisende,
rohrförmige
Ansätze
53,
54,
55
und
56
angeformt,
von
denen
54
und
55
die
Lichtkanäle
bilden
und
53
und
56
für
die
Aufnahme
von
Gewindebolzen
57
und
58
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
this
invention
a
plurality
of
light
conduits
are
arranged
at
a
definite
mechanical
initial
stress
on
the
zone
of
the
structural
part
to
be
monitored
and
form
with
each
other
a
coordinate-like
pattern.
In
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
sind
mehrere
Lichtwellenleiter
mit
definierter
mechanischer
Vorspannung
koordinatenförmig
an
oder
in
der
zu
überwachenden
Zone
des
Bauteils
angeordnet.
EuroPat v2
Sensors
10
and
11
are
respectively
connected
to
light
conduits
12
and
13
which
in
turn
are
interconnected
between
a
common
light
source
14
and
respective
photodetectors
15
and
16.
Das
Refraktometer
weist
einen
Meßsensor
10
und
einen
Referenzsensor
11
auf,
die
jeweils
in
Lichtleiter
12
bzw.
13
eingekoppelt
sind,
die
von
einer
gemeinsamen
Licht
quelle
14
zu
jeweils
einem
Lichtdetektor
15,
16
führen.
EuroPat v2
These
structures
can
be
of
an
arbitrary
cross
section
and
can
include
electrical
conduits,
light
guides,
fluid
conduits,
and
the
like,
which
are
surrounded
by
the
fiber-reinforced
outer
resin
structure
and
whose
form
is
determined
by
forming
nozzles
or
matrices.
Die
Strukturen
können
beliebigen
Querschnitt
haben
und
können
elektrische
Leiter,
Lichtwellenleiter,
Fluidleitungen
u.
dgl.
enthalten,
die
damit
von
der
faserverstärkten
Harzstruktur
umgeben
werden,
deren
Form
durch
Formdüsen
oder
-matrizen
bestimmt
wird.
EuroPat v2
In
an
alternative
embodiment,
however,
the
one
or
more
of
the
light
sources
is
disposed
well
behind
the
front
end
of
the
receiving
light
channel,
and
the
light
from
each
light
source
is
irradiated
to
the
object
position
by
conducting
the
light
through
optical
conduits
and
by
reflecting
the
light
by
with
prisms
and
mirrors.
In
einer
alternativen
Ausführungsform
ist
jedoch
eine
oder
mehrere
der
Lichtquellen
gut
hinter
dem
vorderen
Ende
des
Lichtsammelkanals
angeordnet,
und
die
Objektposition
wird
mit
dem
Licht
aus
den
Lichtquellen
beaufschlagt,
indem
das
Licht
durch
optische
Leiter
geleitet
wird
oder
durch
Prismen
und
Spiegel
reflektiert
wird.
EuroPat v2
As
shown
in
FIGS.
3
and
4,
the
light
sources
are
disposed
adjacent
a
forward
end
of
the
receiving
light
assembly
and
receiving
light
channel
60,
thus
delivering
the
light
directly
to
the
object
position,
obviating
the
need
for
light
conduits,
such
as
fiber
optics,
prisms
or
mirrors
to
deliver
the
light
to
the
object
position
92
.
Gemäß
Figuren
3
oder
4
sind
die
Lichtquellen
benachbart
dem
vorderen
Ende
der
Lichtsammelvorrichtung
und
des
Lichtsammelkanals
60
angeordnet
und
liefern
so
das
Licht
direkt
an
die
Objektposition,
wodurch
keine
Lichtleiter,
wie
beispielsweise
faseroptische
Leiter,
Prismen
oder
Spiegel,
mehr
notwendig
sind,
um
das
Licht
zur
Objektposition
92
zu
leiten.
EuroPat v2
The
guidance
part
14
screens
or
shields,
when
no
hand-held
unit
is
mounted,
spring-loaded
electrical
contacts
17
and
18
projecting
from
the
flange
surface
8
as
well
as
the
separation
point
of
two
light
conduits
or
connectors
closed
with
windows
19
and
20
preferably
so
as
to
be
flush
with
the
flange
surface.
Das
Führungsteil
14
schirmt,
wie
aus
der
FIGUR
2
ersichtlich
ist,
wenn
kein
Handgerät
gehaltert
ist,
aus
der
Flanschfläche
8
hervorstehende,
federnde
Kontakte
17
und
18
sowie
die
mit
Fenstern
19
und
20
vorzugsweise
flanschflächenbündig
abgeschlossenen
Trennstellen
zweier
Lichtkanäle
ab.
Den
Kontakten
17
und
18,
über
die
die
Energieversorgung
der
angeschlossenen
Handgeräte
erfolgt,
sind
handgeräteseitig
Flachkontakte
17a
und
18a
zugeordnet.
EuroPat v2