Translation of "Life times" in German

Isn't life one hundred times too short for boredom?
Ist das Leben nicht hundertmal zu kurz für Langeweile?
Tatoeba v2021-03-10

That has saved my life many times.
Das hat mir schon oft das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

He saved my life more times than I can count.
Dieser Mann hat mir unzählige Male das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

At times, life leaves us no choice.
Manchmal lässt uns das Leben keine Wahl.
OpenSubtitles v2018

And he's saved my life a couple times too.
Und er hat mir auch ein paar Mal das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

He saved my life many times.
Er hat mir oft das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

Ada, isn't life a hundred times too short for boredom?
Ada, ist das Leben nicht hundertmal zu kurz für Langeweile?
OpenSubtitles v2018

But they've saved my life dozens of times.
Aber sie haben mir das Leben gerettet, dutzende Male.
OpenSubtitles v2018

Thank you for saving my life so many times.
Danke, dass du mir so oft das Leben gerettet hast.
OpenSubtitles v2018

On the other side, my faithful friend who saved my life several times.
Andererseits mein treuester Freund, der mir mehrmals das Leben gerettet hat.
OpenSubtitles v2018

Yes, a man who's saved my life many times.
Ja, ein Mann der mein Leben viele Male gerettet hat.
OpenSubtitles v2018

He saved my life three times.
Er hat mir dreimal das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

She's saved my life lots of times.
Sie hat mir schon oft das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

I've risked your life enough times.
Ich habe dein Leben zu oft riskiert.
OpenSubtitles v2018

You risked your life five times just to kill strangers?
Sie haben ihr Leben fünfmal riskiert, nur um Fremde zu töten?
OpenSubtitles v2018

The truth is that he saved your life multiple times.
Die Wahrheit ist, dass er dein Leben mehrere Male gerettet hat.
OpenSubtitles v2018