Translation of "Life times" in German
Isn't
life
one
hundred
times
too
short
for
boredom?
Ist
das
Leben
nicht
hundertmal
zu
kurz
für
Langeweile?
Tatoeba v2021-03-10
That
has
saved
my
life
many
times.
Das
hat
mir
schon
oft
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
He
saved
my
life
more
times
than
I
can
count.
Dieser
Mann
hat
mir
unzählige
Male
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
At
times,
life
leaves
us
no
choice.
Manchmal
lässt
uns
das
Leben
keine
Wahl.
OpenSubtitles v2018
And
he's
saved
my
life
a
couple
times
too.
Und
er
hat
mir
auch
ein
paar
Mal
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
He
saved
my
life
many
times.
Er
hat
mir
oft
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
Ada,
isn't
life
a
hundred
times
too
short
for
boredom?
Ada,
ist
das
Leben
nicht
hundertmal
zu
kurz
für
Langeweile?
OpenSubtitles v2018
But
they've
saved
my
life
dozens
of
times.
Aber
sie
haben
mir
das
Leben
gerettet,
dutzende
Male.
OpenSubtitles v2018
Thank
you
for
saving
my
life
so
many
times.
Danke,
dass
du
mir
so
oft
das
Leben
gerettet
hast.
OpenSubtitles v2018
On
the
other
side,
my
faithful
friend
who
saved
my
life
several
times.
Andererseits
mein
treuester
Freund,
der
mir
mehrmals
das
Leben
gerettet
hat.
OpenSubtitles v2018
Yes,
a
man
who's
saved
my
life
many
times.
Ja,
ein
Mann
der
mein
Leben
viele
Male
gerettet
hat.
OpenSubtitles v2018
He
saved
my
life
three
times.
Er
hat
mir
dreimal
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
She's
saved
my
life
lots
of
times.
Sie
hat
mir
schon
oft
das
Leben
gerettet.
OpenSubtitles v2018
I've
risked
your
life
enough
times.
Ich
habe
dein
Leben
zu
oft
riskiert.
OpenSubtitles v2018
You
risked
your
life
five
times
just
to
kill
strangers?
Sie
haben
ihr
Leben
fünfmal
riskiert,
nur
um
Fremde
zu
töten?
OpenSubtitles v2018
The
truth
is
that
he
saved
your
life
multiple
times.
Die
Wahrheit
ist,
dass
er
dein
Leben
mehrere
Male
gerettet
hat.
OpenSubtitles v2018