Translation of "Lies in the fact" in German
The
paradox
lies
in
the
fact
that
we
are
celebrating
the
27th
anniversary
of
this
country's
independence.
Paradox
ist,
dass
wir
den
27.
Jahrestag
der
Unabhängigkeit
dieses
Landes
begehen.
Europarl v8
I
imagine
the
trick
to
defeating
him
lies
in
separating
the
fact
from
the
fiction.
Um
ihn
zu
besiegen,
müsste
man
die
Fakten
von
der
Fiktion
trennen.
OpenSubtitles v2018
Our
obsession
lies
in
the
fact
that
we've
been
ordered
to
turn
over
a
disputed
piece
of
evidence.
Sie
beruht
auf
der
Tatsache,
dass
wir
ein
umstrittenes
Beweismittel
aushändigen
sollen.
OpenSubtitles v2018
The
limitation
of
this
statistical
series
lies
in
the
fact
that
it
covers
only
the
severely
handicapped.
Diese
statistische
Reihe
ist
dahingehend
begrenzt,
daß
sie
nur
die
Schwerbehinderten
berücksichtigt.
EUbookshop v2
The
advantage
of
a
mine
lies
in
the
fact
that
the
waste
can
be
stored
in
a
fixed
location.
Der
Vorteileines
Bergwerkes
liegt
darin,
daß
die
Abfälle
definiert
gelagert
werden
können.
EUbookshop v2
Their
advantage
lies
in
the
fact
that
they
can
produce
vacuums
completely
free
of
hydrocarbons.
Ihr
Vorteil
liegt
darin,
daß
sie
vollständig
kohlenwasserstoffreie
Vakua
erzeugen
können.
EuroPat v2
The
modification
lies
in
the
fact
that,
in
the
case
of
the
embodiment
according
to
FIG.
Die
Abwandlung
besteht
darin,
daß
bei
der
Ausführung
nach
Fig.
EuroPat v2
The
problem
lies
in
the
fact
that
this
gives
rise
to
a
sort
of
"vicious
circle".
Das
Problem
liegt
darin,
daß
hierdurch
eine
Art
"Teufelskreis"
entsteht.
EUbookshop v2