Translation of "Lies in the fact" in German

The paradox lies in the fact that we are celebrating the 27th anniversary of this country's independence.
Paradox ist, dass wir den 27. Jahrestag der Unabhängigkeit dieses Landes begehen.
Europarl v8

I imagine the trick to defeating him lies in separating the fact from the fiction.
Um ihn zu besiegen, müsste man die Fakten von der Fiktion trennen.
OpenSubtitles v2018

Our obsession lies in the fact that we've been ordered to turn over a disputed piece of evidence.
Sie beruht auf der Tatsache, dass wir ein umstrittenes Beweismittel aushändigen sollen.
OpenSubtitles v2018

The limitation of this statistical series lies in the fact that it covers only the severely handicapped.
Diese statistische Reihe ist dahingehend begrenzt, daß sie nur die Schwerbehinderten berücksichtigt.
EUbookshop v2

The advantage of a mine lies in the fact that the waste can be stored in a fixed location.
Der Vorteileines Bergwerkes liegt darin, daß die Abfälle definiert gelagert werden können.
EUbookshop v2

Their advantage lies in the fact that they can produce vacuums completely free of hydrocarbons.
Ihr Vorteil liegt darin, daß sie vollständig kohlenwasserstoffreie Vakua erzeugen können.
EuroPat v2

The modification lies in the fact that, in the case of the embodiment according to FIG.
Die Abwandlung besteht darin, daß bei der Ausführung nach Fig.
EuroPat v2

The problem lies in the fact that this gives rise to a sort of "vicious circle".
Das Problem liegt darin, daß hierdurch eine Art "Teufelskreis" entsteht.
EUbookshop v2