Translation of "Level of regulation" in German
The
aim
is
for
reported
activity
to
be
seen
in
the
context
of
the
level
of
existing
regulation.
Dabei
sollen
die
angeführten
Aktivitäten
im
Kontext
des
bestehenden
Rechtsrahmens
betrachtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
framework
for
groundhandling
services
cannot
be
addressed
at
a
lower
level
of
regulation.
Der
Rechtsrahmen
für
Bodenabfertigungsdienste
kann
nicht
auf
einem
niedrigeren
Rechtsetzungsniveau
angegangen
werden.
TildeMODEL v2018
The
level
of
progress
made
must
be
seen
in
the
context
of
the
level
of
existing
regulation
in
these
countries.
Die
erzielten
Fortschritte
müssen
im
Kontext
des
bestehenden
Regelungsrahmens
gesehen
werden.
TildeMODEL v2018
All
the
Member
States
already
have
a
minimum
level
of
regulation
in
this
respect.
Ein
Mindestmaß
an
Regulierung
findet
sich
diesbezüglich
in
allen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
All
the
Member
States
therefore
already
have
a
minimum
level
of
regulation.
Ein
Mindestmaß
an
Regulierung
findet
sich
deshalb
in
allen
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
Thus,
there
is
simple
level
regulation
of
the
vehicle
body.
Somit
ergibt
sich
eine
einfache
Niveauregelung
des
Fahrzeugaufbaus.
EuroPat v2
A
third
level
of
expression
regulation
is
translation.
Eine
dritte
Ebene
der
Expressionsregulation
ist
die
Translation.
EuroPat v2
In
this
the
supply
quantities
of
the
dispersions
can
be
set
through
a
level
regulation
of
the
bath.
Die
Zulaufmengen
der
Dispersionen
können
dabei
durch
eine
Niveauregelung
des
Bades
eingestellt
werden.
EuroPat v2
The
inhibition
takes
place
on
the
level
of
the
regulation
of
the
viral
proteins.
Die
Inhibition
erfolgt
auf
der
Ebene
der
Regulation
der
viralen
Proteine.
EuroPat v2
The
pneumatic
suspension
also
enables
a
level
regulation
of
the
cabin.
Die
Luftfederung
ermöglicht
zudem
eine
Niveauregulierung
der
Kabine.
ParaCrawl v7.1
Hereinafter,
the
damping
action
and
the
level
regulation
of
the
air
spring
10
are
described.
Im
Folgenden
werden
die
Dämpfung
und
die
Niveauregulierung
der
Luftfeder
10
beschrieben.
EuroPat v2
Finding
the
right
level
of
regulation
will
be
a
challenge.
Eine
Herausforderung
wird
sein,
das
richtige
Maß
an
Regulierung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
We
need
a
proper
level
of
regulation.
Wir
brauchen
ein
angemessenes
Regulierungsniveau.
Europarl v8
Does
the
level
of
regulation
keep
burdens
on
business
to
a
minimum
and
facilitate
competition?
Belastet
das
Regulierungsniveau
die
Wirtschaft
nicht
mehr
als
nötig
und
fördert
es
den
Wettbewerb?
TildeMODEL v2018
The
level
regulation
of
the
information
initially
received
as
analog
signals
occurs
after
the
digitization
of
this
information.
Die
Pegelregulierung
der
als
analoge
Signale
zunächst
empfangenen
Informationen
erfolgt
nach
der
Digitalisierung
dieser
Informationen.
EuroPat v2
Of
all
industrial
sectors,
it
is
perhaps
the
pharmaceutical
industry
which
Is
subject
to
the
greatest
level
of
regulation
and
control
by
the
public
author
i
t
ies.
Von
allen
Industriezweigen
unterliegt
die
pharmazeutische
Industrie
vielleicht
am
stärksten
der
behördlichen
Reglementierung
und
Kontrolle.
EUbookshop v2