Translation of "Let sit" in German

He won't let anybody sit in his armchair.
Er lässt niemanden in seinem Sessel sitzen.
Tatoeba v2021-03-10

Mary will just let it sit on the shelf.
Mary wird es einfach stehen lassen.
OpenSubtitles v2018

Guerrero, let these people sit down, and we'll talk.
Guerrero, lassen Sie die Leute sitzen und wir reden drüber.
OpenSubtitles v2018

Now goddammit, Lieutenant, let me sit.
Verdammt, Lieutenant, lassen Sie mich hier sitzen!
OpenSubtitles v2018

Let old Trixie sit up front with her big tits.
Lass Trixie mit ihren großen Titten vorn sitzen.
OpenSubtitles v2018

Fred, let Miss Porter sit here.
Fred, lass Miss Porter da sitzen.
OpenSubtitles v2018

I appreciate if you let her sit her for a few minutes..
Ich wäre Ihnen dankbar, wenn wir hier kurz stehen dürften.
OpenSubtitles v2018

What should I do, if you let me sit here.
Was soll ich denn machen, wenn du mich hier sitzen lässt.
OpenSubtitles v2018

The last 15 seconds, we just let them sit there and breathe.
Die letzten 15 Sekunden lassen wir sie einfach nur atmen.
OpenSubtitles v2018

I had a vasectomy, so she let me sit.
Ich lies eine Vasektomie vornehmen, da ließ sie mich erst mal sitzen.
OpenSubtitles v2018

Once, my dad let me sit in the pilot seat of a 787.
Ich durfte mal auf dem Pilotensitz einer 787 sitzen.
OpenSubtitles v2018

Well, I'll let you girls sit here and dwell on your fucking problems.
Ich lasse euch Mädels dann weiter auf euren Problemen herumkauen.
OpenSubtitles v2018