Translation of "Let sit" in German
He
won't
let
anybody
sit
in
his
armchair.
Er
lässt
niemanden
in
seinem
Sessel
sitzen.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
will
just
let
it
sit
on
the
shelf.
Mary
wird
es
einfach
stehen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Guerrero,
let
these
people
sit
down,
and
we'll
talk.
Guerrero,
lassen
Sie
die
Leute
sitzen
und
wir
reden
drüber.
OpenSubtitles v2018
Now
goddammit,
Lieutenant,
let
me
sit.
Verdammt,
Lieutenant,
lassen
Sie
mich
hier
sitzen!
OpenSubtitles v2018
Let
old
Trixie
sit
up
front
with
her
big
tits.
Lass
Trixie
mit
ihren
großen
Titten
vorn
sitzen.
OpenSubtitles v2018
Fred,
let
Miss
Porter
sit
here.
Fred,
lass
Miss
Porter
da
sitzen.
OpenSubtitles v2018
I
appreciate
if
you
let
her
sit
her
for
a
few
minutes..
Ich
wäre
Ihnen
dankbar,
wenn
wir
hier
kurz
stehen
dürften.
OpenSubtitles v2018
What
should
I
do,
if
you
let
me
sit
here.
Was
soll
ich
denn
machen,
wenn
du
mich
hier
sitzen
lässt.
OpenSubtitles v2018
The
last
15
seconds,
we
just
let
them
sit
there
and
breathe.
Die
letzten
15
Sekunden
lassen
wir
sie
einfach
nur
atmen.
OpenSubtitles v2018
I
had
a
vasectomy,
so
she
let
me
sit.
Ich
lies
eine
Vasektomie
vornehmen,
da
ließ
sie
mich
erst
mal
sitzen.
OpenSubtitles v2018
Once,
my
dad
let
me
sit
in
the
pilot
seat
of
a
787.
Ich
durfte
mal
auf
dem
Pilotensitz
einer
787
sitzen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
let
you
girls
sit
here
and
dwell
on
your
fucking
problems.
Ich
lasse
euch
Mädels
dann
weiter
auf
euren
Problemen
herumkauen.
OpenSubtitles v2018