Translation of "Sit over" in German
They
sit
over
the
middle
of
the
inner
arc
of
the
Northeastern
Japan
Arc.
Es
liegt
über
der
Mitte
des
inneren
Bogens
des
nordostjapanischen
Bogens.
Wikipedia v1.0
A
dome
was
to
sit
over
the
crossing.
Über
der
Vierung
erhebt
sich
eine
Kuppel.
Wikipedia v1.0
Instead
of
sitting
here,
let's
sit
over
there.
Lass
uns
da
sitzen
anstatt
hier.
Tatoeba v2021-03-10
I
heard
it
isn't
so
good
to
sit
over
the
wheels.
Ich
hörte,
über
den
Reifen
sitzt
es
sich
nicht
so
gut.
OpenSubtitles v2018
Cheetah,
you'd
better
sit
over
here,
dear.
Cheetah,
setz
dich
hierhin,
meine
Süße.
OpenSubtitles v2018
Sit
over
there
while
I
take
my
dress
off.
Setz
dich
da
hin,
ich
ziehe
mich
schnell
um.
OpenSubtitles v2018
Just
sit
over
there,
will
you?
Setzen
Sie
sich
dort
rüber,
ja?
OpenSubtitles v2018
Aunt
Katherine,
sit
over
here.
Tante
Katherine,
setz
dich
dort
hin.
OpenSubtitles v2018
Now,
I'm
going
to
sit
next
to
Gaston,
and
you
sit
over
here.
Ich
möchte
neben
Gaston
sitzen,
und
du
sitzt
da
drüben.
OpenSubtitles v2018
Look,
you
better
sit
down
over
here
for
a
while.
Hör
mal,
setz
dich
lieber
mal
eine
Weile
dort
hin.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
sit
over
here
and
keep
an
eye
on
things.
Ich
setze
mich
hierher
und
halte
die
Augen
offen.
OpenSubtitles v2018
Sit
down
over
there.
Setzen
Sie
sich
da
drüben
hin.
OpenSubtitles v2018
You
sit
down
over
there,
mister
and
i'll
get
some
bandages
out.
Setzen
Sie
sich,
Mister,
ich
werde
Verbandszeug
holen.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
my
chair
and
sit
over
here.
Ich
setze
mich
hier
drüben
hin.
OpenSubtitles v2018
Right,
go
sit
over
there.
Los,
setz
dich
da
hin.
OpenSubtitles v2018
I'II
sit
over
here.
Ich
setze
mich
da
drüben
hin.
OpenSubtitles v2018
Hey,
sweetheart,
sit
over
there.
Hey
Schätzchen,
setz
dich
da
drüben
hin.
OpenSubtitles v2018