Translation of "Sit" in German
Ms
Ronzulli,
sit
down
and
stop
talking
please.
Frau
Ronzulli,
bitte
setzen
Sie
sich
und
hören
Sie
auf
zu
reden.
Europarl v8
Perhaps,
some
time,
we
should
sit
down
and
share
paradoxical
experiences.
Vielleicht
sollten
wir
uns
irgendwann
zusammensetzen
und
uns
über
unsere
paradoxen
Erfahrungen
austauschen.
Europarl v8
These
countries
now
sit
round
the
table
in
the
G20
talks.
In
den
G20-Runden
sitzen
diese
Staaten
zwischenzeitlich
mit
am
Tisch.
Europarl v8
Courage
is
also
what
it
takes
to
sit
down
and
listen.
Es
erfordert
auch
Mut,
sich
zu
setzen
und
zuzuhören.
Europarl v8
When
the
going
gets
tough,
the
tough
talkers
sit
on
their
hands.
Wenn
es
ernst
wird,
sitzen
die
Schwätzer
auf
ihren
Händen.
Europarl v8
Perhaps
you
can
sit
down
again
with
Mr
Monti.
Vielleicht
können
Sie
sich
noch
einmal
mit
Herrn
Monti
zusammensetzen.
Europarl v8