Translation of "A sit-in" in German
Well,
tonight
she's
posting
a
nurse
to
sit
in
the
ward.
Heute
Nacht
lässt
sie
eine
Schwester
in
der
Station
sitzen.
OpenSubtitles v2018
I
have
an
empty
office
and
a
cold
bed-sit
in
london.
Ich
habe
ein
leeres
Büro
und
eine
Wohnung
in
London.
OpenSubtitles v2018
I
got
bedbugs
at
a
sit-in
for
a
Portland
homeless
shelter.
Ich
hatte
mal
Wanzen
von
einem
Sit-in
für
ein
Obdachlosenheim.
OpenSubtitles v2018
Wants
to
have
a
sit-down
in
Little
Italy.
Die
wollen
ein
Treffen
in
Little
Italy.
OpenSubtitles v2018
Betterthan
a
sit-in,
I
suppose.
Besser
als
ein
Sit-In,
nehme
ich
an.
OpenSubtitles v2018
They
blocked
with
a
sit-in,
barricaded
the
exits
and
the
negotiators.
Sie
blockierten
mit
einem
Sit-In
die
Ausgänge
und
verbarrikadierten
den
Verhandlungsführern
den
Weg.
ParaCrawl v7.1
You
can
even
have
a
sit
in
the
corridor
to
read
a
book.
Sie
können
sogar
einen
sitzen
auf
dem
Flur,
ein
Buch
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1
Security
forces
prevent
Algerian
doctors
from
attending
a
sit-in.
Sicherheitskräfte
verhindern,
dass
algerische
Ärzte
an
einem
Sit-in
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
When
we
arrived,
similar
to
the
sloping
meadow
to
the
stage
a
large
sit-in.
Als
wir
ankamen,
ähnelte
die
zur
Bühne
abfallende
Wiese
einem
großen
Sit-In.
ParaCrawl v7.1
When
can
a
Child
Sit
in
the
Front
Seat?
Wann
kann
ein
Kind
sitzen
auf
dem
Beifahrersitz?
CCAligned v1
Why
is
it
important
for
a
bra
to
sit
in
the
best
possible
way?
Warum
ist
es
wichtig,
dass
ein
BH
bestmöglich
sitzt?
ParaCrawl v7.1
That
is
a
benefit
to
sit
in
such
a
way.
Das
ist
eine
Wohltat,
nur
mal
so
zu
sitzen.
ParaCrawl v7.1
I
sit
a
while
in
front
of
my
transceiver,
without
knowing
why.
Ich
sitze
noch
eine
Weile
vor
meinem
Transceiver,
ohne
zu
wissen
warum.
ParaCrawl v7.1
We
barely
managed
to
get
a
place
to
sit
in
the
last
row.
Wir
hatten
sogar
Mühe,
einen
Platz
in
der
letzten
Reihe
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
You
can
also
make
yourself
a
coffee
and
sit
in
the
garden.
Genießen
Sie
einen
selbst
zubereiteten
Kaffee
im
Garten.
ParaCrawl v7.1