Translation of "Let pass" in German

We should not let it pass.
Das sollten wir nicht durchgehen lassen.
Europarl v8

The opportunity is there, do not let is pass us by unused!
Die Chance dafür ist da, lassen wir sie nicht ungenutzt vergehen!
Europarl v8

Under no circumstances must we Europeans let this opportunity pass us by!
Diese Chance dürfen die Europäer unter keinen Umständen verstreichen lassen!
Europarl v8

Croatia wants to let the refugees pass through.
Kroatien will die Flüchtlinge passieren lassen.
WMT-News v2019

It would be a pity if you let this opportunity pass you by.
Es wäre schade, wenn du dir diese Gelegenheit entgehen ließest.
Tatoeba v2021-03-10

When a good opportunity presents itself, I don't let it pass.
Wenn sich eine gute Gelegenheit bietet, lasse ich sie nicht verstreichen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom didn't want to let the opportunity pass him by.
Tom wollte sich diese Gelegenheit nicht entgehen lassen.
Tatoeba v2021-03-10

I trust they will let me pass.
Ich hoffe, sie lassen mich passieren.
OpenSubtitles v2018