Translation of "Let pass" in German
We
should
not
let
it
pass.
Das
sollten
wir
nicht
durchgehen
lassen.
Europarl v8
The
opportunity
is
there,
do
not
let
is
pass
us
by
unused!
Die
Chance
dafür
ist
da,
lassen
wir
sie
nicht
ungenutzt
vergehen!
Europarl v8
Under
no
circumstances
must
we
Europeans
let
this
opportunity
pass
us
by!
Diese
Chance
dürfen
die
Europäer
unter
keinen
Umständen
verstreichen
lassen!
Europarl v8
Croatia
wants
to
let
the
refugees
pass
through.
Kroatien
will
die
Flüchtlinge
passieren
lassen.
WMT-News v2019
It
would
be
a
pity
if
you
let
this
opportunity
pass
you
by.
Es
wäre
schade,
wenn
du
dir
diese
Gelegenheit
entgehen
ließest.
Tatoeba v2021-03-10
When
a
good
opportunity
presents
itself,
I
don't
let
it
pass.
Wenn
sich
eine
gute
Gelegenheit
bietet,
lasse
ich
sie
nicht
verstreichen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
want
to
let
the
opportunity
pass
him
by.
Tom
wollte
sich
diese
Gelegenheit
nicht
entgehen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
trust
they
will
let
me
pass.
Ich
hoffe,
sie
lassen
mich
passieren.
OpenSubtitles v2018