Translation of "Legislative texts" in German
We
were
very
keen
to
improve
a
number
of
legislative
texts.
Es
lag
uns
am
Herzen,
eine
Reihe
von
Rechtsvorschriften
zu
verbessern.
Europarl v8
In
addition,
around
40
other
legislative
texts
are
at
various
stages
of
preparation.
Außerdem
befinden
sich
rund
40
andere
Rechtstexte
in
unterschiedenen
Stadien
der
Vorbereitung.
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
block
exemptions
will
lead
to
the
creation
of
clear
legislative
texts
with
direct
effect.
Durch
die
Einführung
von
Gruppenfreistellungen
werden
klare
und
unmittelbar
anwendbare
Rechtsvorschriften
geschaffen.
TildeMODEL v2018
The
Community's
legislative
texts
must
be
incorporated
into
the
national
law
of
the
Member
States.
Die
gemeinschaftlichen
Rechtstexte
müssen
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
The
basis
of
simplification
in
EU
funding
is
having
simple
legislative
texts.
Die
Grundvoraussetzung
für
eine
vereinfachte
Bereitstellung
von
EU-Mitteln
sind
einfachere
Gesetzestexte.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
work
on
the
legislative
texts
will
continue
as
far
as
possible;
Zugleich
soll
die
Arbeit
an
den
Rechtstexten
so
rasch
wie
möglich
vorangebracht
werden;
TildeMODEL v2018
The
introduction
of
group
exemptions
will
lead
to
the
creation
of
clear
legislative
texts
with
direct
effect.
Durch
die
Einführung
von
Gruppenfreistellungen
werden
klare
Rechtsvorschriften
mit
unmittelbarer
Wirkung
geschaffen.
TildeMODEL v2018
It
is
all
very
well
that
the
Member
States
approve
legislative
texts
at
EU
level.
Es
ist
äußerst
positiv,
dass
die
Mitgliedstaaten
Rechtstexten
auf
EU-Ebene
zustimmen.
TildeMODEL v2018
For
the
legislative
texts
please
see:
Die
vorgeschlagenen
Rechtsakte
finden
Sie
unter:
TildeMODEL v2018
The
climate
and
energy
package
consists
of
four
legislative
texts:
Das
Klima-
und
Energiepaket
umfasst
vier
Rechtstexte:
TildeMODEL v2018
The
Council
held
a
brief
discussion
on
the
spelling
of
the
Euro
in
EU
legislative
texts.
Der
Rat
erörterte
kurz
die
Schreibweise
des
Euro
in
Rechtstexten
der
EU.
TildeMODEL v2018
He
then
goes
on
to
say
that
'the
development
of
wide-ranging
measures
must
be
covered
by
legislative
texts'.
Er
fordert
ferner,
die
Entwicklung
weitreichender
Maßnahmen
müsse
durch
Rechtstexte
abgedeckt
sein.
EUbookshop v2
The
legislative
texts
were
adopted
by
the
Council
on
31
October
1994.
Die
Rechtsakte
wurden
vom
Rat
am
31.
Oktober
1994
verabschiedet.
EUbookshop v2
It
would
enable
us
to
propose
simpler
legislative
texts.
Sie
würde
uns
erlauben,
einfachere
Gesetzestexte
vorzuschlagen.
EUbookshop v2
Further
information
as
well
as
the
legislative
texts
can
be
found
on
www.emas.gv.at
.
Weitere
Informationen
sowie
die
Gesetzestexte
finden
Sie
auf
www.emas.gv.at
.
ParaCrawl v7.1
The
debates
in
the
European
Parliament
on
the
individual
legislative
texts,
however,
took
place
as
planned.
Die
Aussprachen
im
Europäischen
Parlament
zu
den
einzelnen
Gesetzestexten
fanden
jedoch
planmäßig
statt.
ParaCrawl v7.1
Until
then,
the
requirements
of
both
legislative
texts
have
to
be
implemented.
Bis
dahin
müssen
die
Vorgaben
beider
Gesetzestexte
umgesetzt
sein.
ParaCrawl v7.1
Currently,
market
surveillance
is
still
regulated
by
a
number
of
different
legislative
texts.
Derzeit
ist
die
Marktüberwachung
noch
in
einer
Reihe
von
unterschiedlichen
Gesetzestexten
geregelt.
ParaCrawl v7.1