Translation of "Legislative report" in German
It
is
another
legislative
report,
after
all.
Übrigens
handelt
es
sich
auch
hierbei
um
einen
legislativen
Bericht.
Europarl v8
Outside
the
legislative
procedure,
the
report
we
have
before
us
is
not
particularly
impressive.
Abgesehen
von
dem
gesetzgeberischen
Verfahren
ist
der
uns
vorliegende
Bericht
nicht
übermäßig
beeindruckend.
Europarl v8
This
is
not
a
legislative
report.
Dies
ist
kein
legislativer
Bericht.
Europarl v8
As
the
European
Parliament's
rapporteur
for
the
legislative
report
on
the
expansion
of
the
European
Aviation
Safety
Agency's
(EASA)
powers,
I
welcome
the
negotiated
agreement
with
the
United
States
on
facilitating
mutual
acceptance
of
civil
aviation
safety
certificates.
Als
Berichterstatter
des
Europäischen
Parlaments
für
den
legislativen
Bericht
zur
Ausweitung
der
Befugnisse
der
Europäischen
Agentur
für
Flugsicherheit
(EASA)
begrüße
ich
das
mit
den
Vereinigten
Staaten
ausgehandelte
Abkommen
zur
Erleichterung
der
gegenseitigen
Anerkennung
von
Zivilluftfahrtzertifikaten.
Europarl v8
Henceforth,
the
Commission
has
to
report
on
the
practical
follow-up
to
any
legislative
initiative
requests
following
the
adoption
of
a
legislative
initiative
report
pursuant
to
Article
225
of
the
TFEU.
Künftig
muss
die
Kommission
gemäß
Artikel
225
AEUV
nach
der
Verabschiedung
eines
Antrags
für
eine
Gesetzgebungsinitiative
Bericht
über
dessen
weiteren
Verlauf
erstatten.
Europarl v8
Although
it
is
non-legislative,
this
report
has
the
merit
of
including
citizens
in
the
well-known
necessity
of
completing
the
Single
Market.
Obwohl
er
nichtlegislativ
ist,
weist
dieser
Bericht
den
Vorzug
auf,
Bürgerinnen
und
Bürger
in
die
allgemein
bekannte
Notwendigkeit
der
Vervollständigung
des
Binnenmarktes
einzubeziehen.
Europarl v8
The
European
Parliament
disagreed,
however,
and
this
was
the
background
to
its
legislative
own-initiative
report
under
Rule
39
of
the
Rules
of
Procedure
and
Article
192
of
the
Treaty,
which
this
House
adopted
by
an
overwhelming
majority
some
time
ago.
Das
Europäische
Parlament
hat
hier
aber
eine
gegenteilige
Ansicht
vertreten
und
vor
diesem
Hintergrund
einen
legislativen
Initiativbericht
nach
Artikel
39
der
Geschäftsordnung
und
Artikel
192
des
Vertrags
auf
den
Weg
gebracht
und
mit
überwältigender
Mehrheit
hier
im
Hause
vor
einiger
Zeit
beschlossen.
Europarl v8
This
was,
for
now,
my
last
legislative
report
in
this
legislative
period,
and
I
hope
that
I
will
be
able
to
add
a
fair
bit
to
it
in
the
next
legislative
period.
Dies
war
vorerst
mein
letzter
Legislativbericht
in
dieser
Legislaturperiode,
und
ich
hoffe,
dass
ich
in
der
nächsten
Legislativperiode
einiges
hinzufügen
können
werde.
Europarl v8
This
legislative
report
follows
the
mercury
strategy
report
adopted
by
this
House
last
year.
Dieser
Legislativbericht
hält
sich
ganz
an
den
von
diesem
Hohen
Haus
im
vergangenen
Jahr
angenommenen
Bericht
zur
Quecksilberstrategie.
Europarl v8
The
report
calls
for
Parliament
to
consider
drawing
up
a
legislative
initiative
report
on
the
basis
of
this
model
code
under
Article
192
and
Rule
59.
Im
Bericht
wird
das
Parlament
aufgefordert,
gemäß
Artikel
192
und
Artikel
59
mit
der
Ausarbeitung
eines
Legislativberichts
anhand
dieses
Modellkodex
initiativ
zu
werden.
Europarl v8
Mr
President,
on
behalf
of
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
I
would
like
to
thank
Mr
Fernández
for
producing
this
report,
which
is
an
assessment
rather
than
a
legislative
report.
Herr
Präsident,
im
Namen
der
Fraktion
der
Sozialdemokratischen
Partei
Europas
möchte
ich
Herrn
Fernández
für
diesen
Bericht
danken,
der
ein
bewertender
und
kein
legislativer
Bericht
ist.
Europarl v8
Indeed,
you
are
producing
a
report
on
the
guidelines,
a
legislative
report,
but
you
cannot
amend
it
because
the
guidelines
have
been
fixed
for
the
past
three
years,
as
if
the
environmental
context,
the
international,
sociological,
financial
and
fiscal
context
of
this
matter,
were
not
changing.
Denn
man
legt
einen
Bericht
über
die
Leitlinien,
einen
Legislativbericht,
vor,
doch
der
kann
nicht
abgeändert
werden,
da
die
Leitlinien
seit
drei
Jahren
feststehen,
als
ob
sich
der
umweltpolitische
Kontext,
der
internationale,
soziologische,
finanzielle
und
steuerliche
Kontext
auf
diesem
Gebiet
nicht
verändern
würde.
Europarl v8
Secondly,
Madam
President,
I
think
it
is
a
major
political
mistake
to
subordinate
a
legislative
report
such
as
the
Caudron
report
to
a
question
that
will
have
ethical
repercussions
for
all
-
not
only
for
one
particular
political
group
-
for
we
need
to
be
working
on
that
which
is
relevant
to
us
all:
the
draft
legislation.
Zweitens
halte
ich
es
für
einen
großen
politischen
Fehler,
einen
legislativen
Bericht
wie
den
Bericht
Caudron
einer
Frage
unterzuordnen,
die
für
alle
-
nicht
nur
für
eine
Fraktion
-
ethische
Konsequenzen
hat,
denn
unsere
Aufgabe
ist
es,
an
der
Gesetzesvorlage
zu
arbeiten.
Europarl v8