Translation of "Legislative report" in German

It is another legislative report, after all.
Übrigens handelt es sich auch hierbei um einen legislativen Bericht.
Europarl v8

Outside the legislative procedure, the report we have before us is not particularly impressive.
Abgesehen von dem gesetzgeberischen Verfahren ist der uns vorliegende Bericht nicht übermäßig beeindruckend.
Europarl v8

This is not a legislative report.
Dies ist kein legislativer Bericht.
Europarl v8

As the European Parliament's rapporteur for the legislative report on the expansion of the European Aviation Safety Agency's (EASA) powers, I welcome the negotiated agreement with the United States on facilitating mutual acceptance of civil aviation safety certificates.
Als Berichterstatter des Europäischen Parlaments für den legislativen Bericht zur Ausweitung der Befugnisse der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) begrüße ich das mit den Vereinigten Staaten ausgehandelte Abkommen zur Erleichterung der gegenseitigen Anerkennung von Zivilluftfahrtzertifikaten.
Europarl v8

Henceforth, the Commission has to report on the practical follow-up to any legislative initiative requests following the adoption of a legislative initiative report pursuant to Article 225 of the TFEU.
Künftig muss die Kommission gemäß Artikel 225 AEUV nach der Verabschiedung eines Antrags für eine Gesetzgebungsinitiative Bericht über dessen weiteren Verlauf erstatten.
Europarl v8

Although it is non-legislative, this report has the merit of including citizens in the well-known necessity of completing the Single Market.
Obwohl er nichtlegislativ ist, weist dieser Bericht den Vorzug auf, Bürgerinnen und Bürger in die allgemein bekannte Notwendigkeit der Vervollständigung des Binnenmarktes einzubeziehen.
Europarl v8

The European Parliament disagreed, however, and this was the background to its legislative own-initiative report under Rule 39 of the Rules of Procedure and Article 192 of the Treaty, which this House adopted by an overwhelming majority some time ago.
Das Europäische Parlament hat hier aber eine gegenteilige Ansicht vertreten und vor diesem Hintergrund einen legislativen Initiativbericht nach Artikel 39 der Geschäftsordnung und Artikel 192 des Vertrags auf den Weg gebracht und mit überwältigender Mehrheit hier im Hause vor einiger Zeit beschlossen.
Europarl v8

This was, for now, my last legislative report in this legislative period, and I hope that I will be able to add a fair bit to it in the next legislative period.
Dies war vorerst mein letzter Legislativbericht in dieser Legislaturperiode, und ich hoffe, dass ich in der nächsten Legislativperiode einiges hinzufügen können werde.
Europarl v8

This legislative report follows the mercury strategy report adopted by this House last year.
Dieser Legislativbericht hält sich ganz an den von diesem Hohen Haus im vergangenen Jahr angenommenen Bericht zur Quecksilberstrategie.
Europarl v8

The report calls for Parliament to consider drawing up a legislative initiative report on the basis of this model code under Article 192 and Rule 59.
Im Bericht wird das Parlament aufgefordert, gemäß Artikel 192 und Artikel 59 mit der Ausarbeitung eines Legislativberichts anhand dieses Modellkodex initiativ zu werden.
Europarl v8

Mr President, on behalf of the Group of the Party of European Socialists, I would like to thank Mr Fernández for producing this report, which is an assessment rather than a legislative report.
Herr Präsident, im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas möchte ich Herrn Fernández für diesen Bericht danken, der ein bewertender und kein legislativer Bericht ist.
Europarl v8

Indeed, you are producing a report on the guidelines, a legislative report, but you cannot amend it because the guidelines have been fixed for the past three years, as if the environmental context, the international, sociological, financial and fiscal context of this matter, were not changing.
Denn man legt einen Bericht über die Leitlinien, einen Legislativbericht, vor, doch der kann nicht abgeändert werden, da die Leitlinien seit drei Jahren feststehen, als ob sich der umweltpolitische Kontext, der internationale, soziologische, finanzielle und steuerliche Kontext auf diesem Gebiet nicht verändern würde.
Europarl v8

Secondly, Madam President, I think it is a major political mistake to subordinate a legislative report such as the Caudron report to a question that will have ethical repercussions for all - not only for one particular political group - for we need to be working on that which is relevant to us all: the draft legislation.
Zweitens halte ich es für einen großen politischen Fehler, einen legislativen Bericht wie den Bericht Caudron einer Frage unterzuordnen, die für alle - nicht nur für eine Fraktion - ethische Konsequenzen hat, denn unsere Aufgabe ist es, an der Gesetzesvorlage zu arbeiten.
Europarl v8