Translation of "Legislative issues" in German
The
general
principle
of
convergence
between
the
two
legislative
systems
raises
issues
that
are
very
pertinent
for
civil
society.
Der
allgemeine
Grundsatz
einer
Annäherung
beider
Rechtssysteme
wirft
sehr
wichtige
Fragen
für
die
Zivilgesellschaft
auf.
TildeMODEL v2018
Within
this
context,
informal
and
technical
meetings
have
pinpointed
avenues
for
compromise
on
a
number
of
outstanding
legislative
issues.
In
diesem
Kontext
wurden
auf
informellen
Arbeitssitzungen
mögliche
Kompromisse
bei
einer
Reihe
ungeklärter
legislativer
Fragen
aufgezeigt.
TildeMODEL v2018
Participants
were
trained
on
surveillance,
data
management,
zoning
and
regionalisation
and
legislative
issues.
Die
Teilnehmer
wurden
für
Überwachung,
Datenverwaltung,
Zonenabgrenzung
und
Regionalisierung
sowie
gesetzliche
Angelegenheiten
geschult.
EUbookshop v2
Legislative
issues
are
ruled
by
two
long
established
and
regarded
ideological
parties.
Die
Gesetzgebung
wird
von
zwei
schon
lange
etablierten
und
als
hoch
angesehenen
Parteien
verwaltet.
CCAligned v1
Kateryna
has
been
working
in
the
field
of
intellectual
property
over
a
decade
consulting
clients
on
legislative
and
regulatory
issues.
Kateryna
arbeitet
über
ein
Jahrzehnt
im
Bereich
geistiges
Eigentum
und
berät
Kunden
zu
rechtlichen
und
Regulierungsfragen.
ParaCrawl v7.1
Parliament
needs
to
increase
its
expertise
in
legislative
issues
in
order
to
match
the
Commission
and
the
Member
States.
Das
Parlament
muss
seine
Fachkenntnis
in
allen
rechtlichen
Fragen
erweitern,
um
sich
dem
Niveau
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
anzugleichen.
Europarl v8
The
recommendation
also
addresses
legislative
issues
in
the
procedural
approach
of
the
Council,
which
Parliament
criticises,
since
Parliament
should
have
the
same
monitoring
powers
as
the
Council
when
it
comes
to
adopting
strategic
decisions
over
the
issue
of
where
and
how
development
aid
will
be
spent.
Die
Empfehlung
beinhaltet
auch
legislative
Fragen
bezüglich
der
Verfahrensweise
des
Rates,
die
das
Parlament
kritisiert,
denn
das
Parlament
sollte
dieselben
Möglichkeiten
zur
Kontrolle
haben
wie
der
Rat,
wenn
es
um
die
Verabschiedung
von
strategischen
Entscheidungen
zu
der
Frage,
wo
und
wie
Entwicklungshilfe
eingesetzt
wird,
geht.
Europarl v8
In
my
experience
over
the
last
five
years
in
this
House,
the
approach
adopted
has,
unfortunately,
always
been
a
rather
piecemeal
one,
failing
to
recognise
links
with
other
legislative
issues.
Nach
meiner
Erfahrung
in
den
zurückliegenden
fünf
Jahren
in
diesem
Hause
war
es
leider
in
der
Vergangenheit
so,
daß
einzelne
Rechtsgebiete
im
Binnenmarkt
sozusagen
immer
als
Stückwerk
angegangen
wurden,
ohne
daß
man
die
Verknüpfungen
und
Verwicklungen
zu
anderen
gesetzgeberischen
Rechtsfragen
immer
so
mitgesehen
hätte.
Europarl v8
On
the
one
hand,
it
is
called
upon
to
take
the
lead
where
the
budget,
legislative
and
political
issues
are
concerned,
and
on
the
other
it
must,
in
a
spirit
of
loyalty,
fully
accept
Parliament's
control.
Sie
erfordert
einerseits
die
Ausübung
der
Führung
in
den
Bereichen
Politik,
Gesetzgebung
und
Haushalt
und
andererseits
die
loyale
und
effektive
Akzeptierung
der
Kontrollfunktion
des
Parlaments.
Europarl v8
The
ECJ
judgment
in
the
Turco
case
will
have
resounding
consequences
for
transparency
and
access
to
the
documents
of
European
institutions
concerned
with
legislative
issues.
Das
EuGH-Urteil
in
der
Rechtssache
"Turco”
wird
gewaltige
Folgen
für
die
Transparenz
und
den
Zugang
zu
Dokumenten
der
mit
legislativen
Angelegenheiten
befassten
EU-Organe
haben.
Europarl v8
The
ECJ
stated
that
the
refusal
to
grant
access
to
documents
in
this
case
cannot
be
the
basis
for
a
general
requirement
subjecting
legal
opinions
on
legislative
issues
to
confidentiality.
Der
EuGH
stellte
fest,
dass
die
Verweigerung
des
Zugangs
zu
Dokumenten
in
diesem
Fall
keine
Grundlage
für
eine
allgemeine
Forderung
sein
kann,
Rechtsgutachten
zu
legislativen
Angelegenheiten
der
Vertraulichkeit
zu
unterwerfen.
Europarl v8
Although
it
was
adopted
in
2006,
this
assessment
of
its
implementation
has
revealed
several
delays
in
its
transposition
in
some
Member
States,
due
to
both
legislative
and
technical
issues,
as
different
legislative
instruments
were
required
for
its
correct
implementation.
Obwohl
sie
2006
angenommen
wurde,
hat
diese
Bewertung
ihrer
Umsetzung
mehrere
Verzögerungen
hinsichtlich
ihrer
Umsetzung
in
einigen
Mitgliedstaaten
aufgedeckt,
und
zwar
aufgrund
sowohl
legislativer
als
auch
technischer
Fragen,
da
ihre
ordnungsgemäße
Umsetzung
unterschiedliche
legislative
Instrumente
erforderte.
Europarl v8
Secondly,
we
believe
that
there
should
not
only
be
progress
with
regard
to
qualified
majority
voting,
but
that
there
should
always
be
codecision
in
relation
to
legislative
issues.
Ferner
sind
wir
der
Ansicht,
dass
nicht
nur
Fortschritte
in
Bezug
auf
die
qualifizierte
Mehrheit
erreicht
werden
müssen,
sondern
dass
in
den
legislativen
Fragen
immer
eine
Mitentscheidung
erforderlich
ist.
Europarl v8
That
means
the
European
Parliament
being
closely
involved
in
all
legislative
issues,
as
a
100%
co-legislator,
as
Mr
Romano
Prodi
said.
Das
bedeutet
die
starke
Einbindung
des
Europäischen
Parlaments
in
allen
Fragen
der
Gesetzgebung,
wie
Romano
Prodi
es
gesagt
hat,
zu
100
%
ein
Mitgesetzgeber.
Europarl v8