Translation of "Legislation enacted" in German

We have enacted legislation on a great many things.
Wir haben in vielen Bereichen Rechtsvorschriften erlassen.
Europarl v8

Competition and consumer protection legislation must be enacted.
Es müssen Wettbewerbs- und Verbraucherschutzvorschriften erlassen werden.
TildeMODEL v2018

The institutional structure for adequate financial control has been established and basic legislation enacted.
Der institutionelle Rahmen für eine angemessene Finanzkontrolle und die grundlegenden Rechtsvorschriften existieren.
TildeMODEL v2018

Further legislation is enacted to achieve EU environmental protection goals.
Um EU-Umweltschutzziele zu erreichen, sind weitere Rechtsvorschriften in Kraft.
ParaCrawl v7.1

In particular, the Community has enacted legislation concerning packaging and packaging waste [10].
So hat die Gemeinschaft entsprechende Rechtsvorschriften über Verpackung und Verpackungsmüll erlassen [10].
DGT v2019

It is envisaged that the Authority should be in place by 2002 once the necessary legislation has been enacted.
Geplant ist, die Behörde bis 2002 einzurichten, nachdem die erforderlichen Rechtsvorschriften erlassen sind.
TildeMODEL v2018

But more progress is needed, especially to improve implementation of enacted legislation.
Dennoch sind noch weitere Anstrengungen erforderlich, insbesondere bei der Umsetzung der bereits verabschiedeten Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

The Civil Service, Minister, exists to implement legislation enacted by Parliament.
Der Staatsdienstminister ist dazu da, um Gesetze zu vollziehen, die erlassen wurden vom Parlament.
OpenSubtitles v2018

In the first eight cases, legislation is always enacted on a Commission proposal.
In den ersten acht Fällen werden die Rechtsakte stets auf Vorschlag der Kommission erlassen.
EUbookshop v2