Translation of "Legislation enacted" in German
We
have
enacted
legislation
on
a
great
many
things.
Wir
haben
in
vielen
Bereichen
Rechtsvorschriften
erlassen.
Europarl v8
Competition
and
consumer
protection
legislation
must
be
enacted.
Es
müssen
Wettbewerbs-
und
Verbraucherschutzvorschriften
erlassen
werden.
TildeMODEL v2018
The
institutional
structure
for
adequate
financial
control
has
been
established
and
basic
legislation
enacted.
Der
institutionelle
Rahmen
für
eine
angemessene
Finanzkontrolle
und
die
grundlegenden
Rechtsvorschriften
existieren.
TildeMODEL v2018
Further
legislation
is
enacted
to
achieve
EU
environmental
protection
goals.
Um
EU-Umweltschutzziele
zu
erreichen,
sind
weitere
Rechtsvorschriften
in
Kraft.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
Community
has
enacted
legislation
concerning
packaging
and
packaging
waste
[10].
So
hat
die
Gemeinschaft
entsprechende
Rechtsvorschriften
über
Verpackung
und
Verpackungsmüll
erlassen
[10].
DGT v2019
It
is
envisaged
that
the
Authority
should
be
in
place
by
2002
once
the
necessary
legislation
has
been
enacted.
Geplant
ist,
die
Behörde
bis
2002
einzurichten,
nachdem
die
erforderlichen
Rechtsvorschriften
erlassen
sind.
TildeMODEL v2018
But
more
progress
is
needed,
especially
to
improve
implementation
of
enacted
legislation.
Dennoch
sind
noch
weitere
Anstrengungen
erforderlich,
insbesondere
bei
der
Umsetzung
der
bereits
verabschiedeten
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018
The
Civil
Service,
Minister,
exists
to
implement
legislation
enacted
by
Parliament.
Der
Staatsdienstminister
ist
dazu
da,
um
Gesetze
zu
vollziehen,
die
erlassen
wurden
vom
Parlament.
OpenSubtitles v2018
In
the
first
eight
cases,
legislation
is
always
enacted
on
a
Commission
proposal.
In
den
ersten
acht
Fällen
werden
die
Rechtsakte
stets
auf
Vorschlag
der
Kommission
erlassen.
EUbookshop v2