Translation of "Legal uncertainty" in German
This
will
eliminate
legal
uncertainty
and
resolve
many
shortcomings
and
difficulties.
Damit
wird
Rechtsunsicherheit
beseitigt,
und
viele
Unzulänglichkeiten
und
Schwierigkeiten
werden
bereinigt.
Europarl v8
We
should
also
avoid
creating
legal
uncertainty.
Wir
müssen
es
vermeiden,
dass
Rechtsunsicherheit
entsteht.
Europarl v8
According
to
the
Commission,
this
gives
rise
to
legal
uncertainty
amongst
the
airlines
concerned.
Die
gegenwärtige
Lage
schafft
laut
Kommission
Rechtsunsicherheit
bei
den
Luftfahrtunternehmen.
Europarl v8
The
existence
of
different
interpretations
and
decisions
in
each
Member
State
causes
legal
uncertainty.
Das
Bestehen
verschiedener
Auslegungen
und
Beschlüssen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
führt
zu
Rechtsunsicherheit.
Europarl v8
In
addition,
this
repair
clause
will
be
a
source
of
perpetual
argument
and
permanent
legal
uncertainty.
Zusätzlich
wird
diese
Reparaturklausel
eine
Quelle
nicht
endender
Rechtsstreitigkeiten
und
ständiger
Rechtsunsicherheit
sein.
Europarl v8
The
result
has
been
a
legislative
hotchpotch
that
is
currently
leading
to
a
great
deal
of
legal
uncertainty.
Das
Ergebnis
ist
ein
gesetzgeberisches
Durcheinander,
das
derzeit
für
viel
Rechtsunsicherheit
sorgt.
Europarl v8
Will
the
new
system
bring
about
legal
uncertainty
for
dealers?
Wird
das
neue
System
Rechtsunsicherheit
für
die
Händler
mit
sich
bringen?
Europarl v8
At
present
there
is
legal
uncertainty
on
what
is
patentable
and
what
is
not
in
the
area
of
software.
Derzeit
herrscht
Rechtsunsicherheit
darin,
was
im
Softwarebereich
patentierbar
ist
und
was
nicht.
Europarl v8
This
legal
uncertainty
has
adverse
effects
in
terms
of
the
operation
of
the
internal
market.
Diese
Rechtsunsicherheit
wirkt
sich
nachteilig
auf
das
Funktionieren
des
Binnenmarkts
aus.
Europarl v8
A
change
in
the
definition
would
obscure
the
situation
and
lead
to
unnecessary
legal
uncertainty.
Eine
Änderung
der
Definition
würde
Unklarheit
und
unnötige
Rechtsunsicherheit
bewirken.
Europarl v8
It
would
also
lead
to
great
legal
uncertainty
and
may
be
a
source
of
legal
conflict.
Er
würde
auch
zu
großer
Rechtsunsicherheit
und
möglicherweise
zu
Rechtsstreitigkeiten
führen.
Europarl v8
That
also
applies
more
generally
in
order
to
limit
the
possibility
of
legal
uncertainty.
Das
gilt
auch,
mehr
im
Allgemeinen,
um
die
mögliche
Rechtsunsicherheit
einzuschränken.
Europarl v8
Amendment 81
contradicts
this
objective
and
creates
legal
uncertainty
for
the
citizens.
Änderungsantrag 81
widerspricht
diesem
Ziel
und
löst
bei
den
Bürgern
Rechtsunsicherheit
aus.
Europarl v8
In
spite
of
that,
this
definition
is
much
broader
and
creates
legal
uncertainty.
Dennoch
ist
diese
Definition
wesentlich
breiter
gefasst
und
schafft
Rechtsunsicherheit.
Europarl v8
It
is
not
satisfactory
because
legal
uncertainty
results
from
all
these
points.
Er
ist
nicht
befriedigend,
da
sich
aus
allen
diesen
Punkten
Rechtsunsicherheit
ergibt.
Europarl v8
These
proposals
would
result
in
confusion
and
legal
uncertainty.
Diese
Vorschläge
würden
Verwirrung
stiften
und
Rechtsunsicherheit
schaffen.
Europarl v8
Such
an
exception
would
complicate
the
monitoring
of
diffuse
sources
and
lead
to
legal
uncertainty.
Eine
solche
Ausnahmebestimmung
würde
die
Überwachung
diffuser
Quellen
erschweren
und
zu
Rechtsunsicherheit
führen.
Europarl v8
We
must
put
an
end
to
all
the
legal
uncertainty
within
the
industry.
Die
Rechtsunsicherheit
in
der
Industrie
muss
beendet
werden.
Europarl v8
The
legal
uncertainty
is
too
great
at
present
for
the
local
players.
Derzeit
ist
die
Rechtsunsicherheit
für
die
lokalen
Akteure
zu
groß.
Europarl v8
This
further
deepens
the
legal
uncertainty
of
employees.
Damit
wird
die
Rechtsunsicherheit
für
die
Arbeitnehmer
verstärkt.
Europarl v8
This
is
a
downright
breach
of
privacy
and
creates
considerable
legal
uncertainty.
Dies
ist
ein
glatter
Angriff
auf
die
Privatsphäre
und
schafft
erhebliche
Rechtsunsicherheit.
Europarl v8
The
limitative
list
of
property
rights
increases
legal
uncertainty.
Durch
die
restriktive
Liste
der
Eigentumsrechte
wird
die
Rechtsunsicherheit
vergrößert.
Europarl v8
That
will
prevent
a
situation
of
legal
uncertainty
in
January
2008.
Dadurch
wird
im
Januar
2008
eine
Situation
der
Rechtsunsicherheit
verhindert.
Europarl v8