Translation of "Legal meaning" in German
You
don't
represent
any
offer
in
the
legal
meaning.
Sie
stellen
kein
Angebot
im
rechtlichen
Sinn
dar.
ParaCrawl v7.1
Do
you
have
an
imprint
(important
for
legal
meaning)?
Haben
Sie
ein
Impressum
(dies
ist
rechtlich
sehr
wichtig)?
ParaCrawl v7.1
Guarantees
in
a
legal
meaning
are
not
given
by
Mikrogen.
Garantien
im
Rechtssinne
erhält
der
Kunde
durch
Mikrogen
nicht.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
we
are
liable
to
diverse
legal
obligations,
meaning
legal
requirements
(e.g.
tax
law).
Zudem
unterliegen
wir
diversen
rechtlichen
Verpflichtungen,
das
heißt
gesetzlichen
Anforderungen
(z.B.
Steuergesetze).
ParaCrawl v7.1
Thus,
it
is
in
our
interest
to
ensure
that
immigration
takes
place
legally,
under
regulated
circumstances,
and
that
Member
States
have
the
possibility
to
monitor
the
process,
while
immigrants
experience
legal
certainty,
meaning
that
there
should
be
no
advantages
to
be
gained
from
circumventing
legal
procedures.
Es
ist
folglich
in
unserem
Interesse,
sicherzustellen,
dass
Zuwanderung
legal
stattfindet,
die
Bedingungen
geregelt
sind
und
dass
die
Mitgliedstaaten
über
die
Möglichkeit
der
Überwachung
des
Vorgangs
verfügen,
während
die
Zuwanderer
Rechtssicherheit
erfahren,
was
auch
bedeutet,
dass
das
Umschiffen
rechtlicher
Verfahren
keine
Vorteile
mit
sich
bringen
darf.
Europarl v8
On
the
other
hand,
we
share
the
Ombudsman's
opinion
that
there
are
no
grounds
for
formal
recommendations,
with
the
legal
meaning
that
recommendations
have
under
the
Statute
of
the
European
Ombudsman.
Andererseits
sind
wir
einer
Meinung
mit
dem
Bürgerbeauftragten,
daß
keine
formellen
Empfehlungen
ausgesprochen
werden
sollten
-
in
der
juristischen
Bedeutung
des
Begriffs
Empfehlungen
gemäß
dem
Statut
des
Bürgerbeauftragten.
Europarl v8
Maybe,
however,
there
is
a
deeper
legal
meaning
to
it
and
maybe
it
will
prove
to
be
helpful.
Vielleicht
gibt
es
aber
eine
tiefere
rechtliche
Bedeutung,
und
vielleicht
wird
es
sich
als
hilfreich
erweisen.
Europarl v8
With
the
latest
enlargement,
10
new
states
became
members
of
the
European
Union
as
from
1
May
2004,
but
only
in
the
legal
meaning
of
the
word.
Mit
der
jüngsten
Erweiterung
wurden
am
1. Mai 2004
zehn
neue
Staaten
Mitglied
der
Europäischen
Union,
allerdings
nur
im
rechtlichen
Sinne
dieses
Wortes.
Europarl v8
Denmark
has
a
legal
opt-out,
meaning
that
we
do
not
want
to
give
the
EU
authority
in
the
legal
sphere.
Dänemark
macht
einen
juristischen
Vorbehalt
geltend,
was
bedeutet,
dass
wir
der
EU
keine
Zuständigkeiten
im
Rechtsbereich
einräumen.
Europarl v8
Whilst
I
do
believe
that
the
legal
meaning
of
the
Commission's
interpretation
is
limited,
I
am
very
grateful
to
the
Commission
for
its
interpretation
nevertheless,
because
I
think,
Commissioner,
that
the
interpretation
has
a
very
strong
political
meaning
-
one
of
commitment
by
the
Commission,
about
which
my
fellow
Members
and
I
are
sure
to
remind
this
Commission
and
its
successors.
Zwar
ist
die
Auslegung
durch
die
Kommission
meiner
Ansicht
nach
rechtlich
von
begrenzter
Relevanz,
doch
bin
ich
der
Kommission
für
Ihre
Interpretation
gleichwohl
insofern
wirklich
dankbar,
als
sie
nach
meinem
Dafürhalten,
Herr
Kommissar,
eine
erhebliche
politische
Bedeutung
besitzt
-
die
Bedeutung
einer
Verpflichtung
seitens
der
Kommission,
an
die
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
sowie
ich
selbst
diese
Kommission
und
ihre
Nachfolgerinnen
mit
Sicherheit
noch
erinnern
werden.
Europarl v8
But
why,
at
the
last
minute,
did
they
have
to
replace
the
term
recognition,
which
has
a
definite
legal
meaning,
by
a
confused
reaffirmation
?
Warum
aber
mußte
in
letzter
Minute
der
Begriff
„Anerkennung",
der
juristisch
klar
definiert
ist,
durch
eine
konfuse
Aussage
ersetzt
werden?
EUbookshop v2
These
speakers
expressed
the
view
that
the
word
"federal"
had
a
different
legal
meaning
in
different
languages
and
that
it
was
therefore
best
avoided
so
as
not
to
open
up
the
possibility
of
divergent
interpretations.
Sie
waren
der
Meinung,
der
Begriff
"föderal"
habe
in
verschiedenen
Sprachen
unterschiedliche
rechtliche
Bedeutung
und
es
sei
daher
angezeigt,
das
Wort
zu
vermeiden,
um
Auslegungsdivergenzen
vorzubeugen.
EUbookshop v2
It
can
be
dicult
to
explain
regulations
in
an
easy
linguistic
without
distorting
the
legal
meaning.
Es
kann
schwierig
sein,
Verwaltungsvorschriften
in
einfacher
Sprache
zu
erklären,
ohne
dabei
die
rechtliche
Bedeutung
zu
verzerren.
EUbookshop v2
The
complainant
stressed
that
he
disagreed
with
the
Commission’s
interpretation
of
the
legal
meaning
of
the
term
“control”.
Der
Beschwerdeführer
betonte,dass
er
der
Interpretation
der
Kommission
über
die
rechtliche
Bedeutung
des
Begriffs
“kontrollieren”nicht
zustimme.
EUbookshop v2
Thanks
to
my
double
qualification
you
will
receive
a
translation
which
perfectly
conveys
the
legal
content
of
your
texts
into
the
other
language,
both
in
terms
of
language
register
and
legal
meaning
and
significance.
Dank
meiner
Doppelqualifikation
erhalten
Sie
eine
Übersetzung,
die
die
juristischen
Inhalte
Ihrer
Texte
perfekt
in
die
Zielsprache
überträgt,
sowohl
auf
sprachlicher
Ebene
als
auch
in
ihrer
juristischen
Bedeutung
und
Tragweite.
CCAligned v1
Moreover
the
association
membership
is
realized
through
these
services
for
a
remuneration
which
exceeds
the
exchange
of
generally
accessible
goods
and
services
without
it
being
necessary
that
the
commonly
held
convictions
would
have
to
constitute
a
religion
in
the
legal
meaning.
Vielmehr
verwirklicht
sich
in
diesen
entgeltlichen
Leistungen
an
die
Mitglieder
eine
Vereinsmitgliedschaft,
die
über
den
Austausch
allgemein
verfügbarer
Waren
und
Dienstleistungen
hinausgeht,
ohne
dass
es
sich
bei
den
gemeinsamen
Überzeugungen
notwendig
um
eine
Religion
im
Rechtssinne
handeln
müsste.
ParaCrawl v7.1
The
jobs
market
in
Denmark
is
largely
ungoverned
by
legal
regulations,
meaning
that
the
60%
of
employees
who
are
not
protected
by
national
agreements
between
unions
and
employers
lack
elementary
workplace
rights.
Die
Regelung
des
Arbeitsmarkts
beruht
in
Dänemark
kaum
auf
gesetzlichen
Regelungen,
weshalb
60%
der
ArbeitnehmerInnen,
da
sie
nicht
unter
dem
Schutzschirm
von
nationalen
Abkommen
zwischen
den
Gewerkschaften
und
den
Unternehmerverbänden
stehen,
im
Betrieb
ohne
elementare
Rechte
dastehen.
ParaCrawl v7.1
The
legal
meaning
of
the
word
"establish",
"feststellen",
"??tablir"
is
that
a
formal
decision
is
taken
about
the
existence
or
non-existence
of
a
certain
fact.
Im
juristischen
Sinn
bedeutet
das
Wort
"establish",
"feststellen",
"établir",
daß
ein
formeller
Beschluß
über
das
Vorliegen
bzw.
Nichtvorliegen
eines
bestimmten
Tatbestands
ergeht.
ParaCrawl v7.1