Translation of "Legal meaning" in German

You don't represent any offer in the legal meaning.
Sie stellen kein Angebot im rechtlichen Sinn dar.
ParaCrawl v7.1

Do you have an imprint (important for legal meaning)?
Haben Sie ein Impressum (dies ist rechtlich sehr wichtig)?
ParaCrawl v7.1

Guarantees in a legal meaning are not given by Mikrogen.
Garantien im Rechtssinne erhält der Kunde durch Mikrogen nicht.
ParaCrawl v7.1

Additionally, we are liable to diverse legal obligations, meaning legal requirements (e.g. tax law).
Zudem unterliegen wir diversen rechtlichen Verpflichtungen, das heißt gesetzlichen Anforderungen (z.B. Steuergesetze).
ParaCrawl v7.1

Thus, it is in our interest to ensure that immigration takes place legally, under regulated circumstances, and that Member States have the possibility to monitor the process, while immigrants experience legal certainty, meaning that there should be no advantages to be gained from circumventing legal procedures.
Es ist folglich in unserem Interesse, sicherzustellen, dass Zuwanderung legal stattfindet, die Bedingungen geregelt sind und dass die Mitgliedstaaten über die Möglichkeit der Überwachung des Vorgangs verfügen, während die Zuwanderer Rechtssicherheit erfahren, was auch bedeutet, dass das Umschiffen rechtlicher Verfahren keine Vorteile mit sich bringen darf.
Europarl v8

On the other hand, we share the Ombudsman's opinion that there are no grounds for formal recommendations, with the legal meaning that recommendations have under the Statute of the European Ombudsman.
Andererseits sind wir einer Meinung mit dem Bürgerbeauftragten, daß keine formellen Empfehlungen ausgesprochen werden sollten - in der juristischen Bedeutung des Begriffs Empfehlungen gemäß dem Statut des Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

Maybe, however, there is a deeper legal meaning to it and maybe it will prove to be helpful.
Vielleicht gibt es aber eine tiefere rechtliche Bedeutung, und vielleicht wird es sich als hilfreich erweisen.
Europarl v8

With the latest enlargement, 10 new states became members of the European Union as from 1 May 2004, but only in the legal meaning of the word.
Mit der jüngsten Erweiterung wurden am 1. Mai 2004 zehn neue Staaten Mitglied der Europäischen Union, allerdings nur im rechtlichen Sinne dieses Wortes.
Europarl v8

Denmark has a legal opt-out, meaning that we do not want to give the EU authority in the legal sphere.
Dänemark macht einen juristischen Vorbehalt geltend, was bedeutet, dass wir der EU keine Zuständigkeiten im Rechtsbereich einräumen.
Europarl v8

Whilst I do believe that the legal meaning of the Commission's interpretation is limited, I am very grateful to the Commission for its interpretation nevertheless, because I think, Commissioner, that the interpretation has a very strong political meaning - one of commitment by the Commission, about which my fellow Members and I are sure to remind this Commission and its successors.
Zwar ist die Auslegung durch die Kommission meiner Ansicht nach rechtlich von begrenzter Relevanz, doch bin ich der Kommission für Ihre Interpretation gleichwohl insofern wirklich dankbar, als sie nach meinem Dafürhalten, Herr Kommissar, eine erhebliche politische Bedeutung besitzt - die Bedeutung einer Verpflichtung seitens der Kommission, an die meine Kolleginnen und Kollegen sowie ich selbst diese Kommission und ihre Nachfolgerinnen mit Sicherheit noch erinnern werden.
Europarl v8

But why, at the last minute, did they have to replace the term recognition, which has a definite legal meaning, by a confused reaffirmation ?
Warum aber mußte in letzter Minute der Begriff „Anerkennung", der juristisch klar definiert ist, durch eine konfuse Aussage ersetzt werden?
EUbookshop v2

These speakers expressed the view that the word "federal" had a different legal meaning in different languages and that it was therefore best avoided so as not to open up the possibility of divergent interpretations.
Sie waren der Meinung, der Begriff "föderal" habe in verschiedenen Sprachen unterschiedliche rechtliche Bedeutung und es sei daher angezeigt, das Wort zu vermeiden, um Auslegungsdivergenzen vorzubeugen.
EUbookshop v2

It can be dicult to explain regulations in an easy linguistic without distorting the legal meaning.
Es kann schwierig sein, Verwaltungsvorschriften in einfacher Sprache zu erklären, ohne dabei die rechtliche Bedeutung zu verzerren.
EUbookshop v2

The complainant stressed that he disagreed with the Commission’s interpretation of the legal meaning of the term “control”.
Der Beschwerdeführer betonte,dass er der Interpretation der Kommission über die rechtliche Bedeutung des Begriffs “kontrollieren”nicht zustimme.
EUbookshop v2

Thanks to my double qualification you will receive a translation which perfectly conveys the legal content of your texts into the other language, both in terms of language register and legal meaning and significance.
Dank meiner Doppelqualifikation erhalten Sie eine Übersetzung, die die juristischen Inhalte Ihrer Texte perfekt in die Zielsprache überträgt, sowohl auf sprachlicher Ebene als auch in ihrer juristischen Bedeutung und Tragweite.
CCAligned v1

Moreover the association membership is realized through these services for a remuneration which exceeds the exchange of generally accessible goods and services without it being necessary that the commonly held convictions would have to constitute a religion in the legal meaning.
Vielmehr verwirklicht sich in diesen entgeltlichen Leistungen an die Mitglieder eine Vereinsmitgliedschaft, die über den Austausch allgemein verfügbarer Waren und Dienstleistungen hinausgeht, ohne dass es sich bei den gemeinsamen Überzeugungen notwendig um eine Religion im Rechtssinne handeln müsste.
ParaCrawl v7.1

The jobs market in Denmark is largely ungoverned by legal regulations, meaning that the 60% of employees who are not protected by national agreements between unions and employers lack elementary workplace rights.
Die Regelung des Arbeitsmarkts beruht in Dänemark kaum auf gesetzlichen Regelungen, weshalb 60% der ArbeitnehmerInnen, da sie nicht unter dem Schutzschirm von nationalen Abkommen zwischen den Gewerkschaften und den Unternehmerverbänden stehen, im Betrieb ohne elementare Rechte dastehen.
ParaCrawl v7.1

The legal meaning of the word "establish", "feststellen", "??tablir" is that a formal decision is taken about the existence or non-existence of a certain fact.
Im juristischen Sinn bedeutet das Wort "establish", "feststellen", "établir", daß ein formeller Beschluß über das Vorliegen bzw. Nichtvorliegen eines bestimmten Tatbestands ergeht.
ParaCrawl v7.1