Translation of "Legal matters" in German
In
addition
there
will
be
a
comprehensive
harmonisation
of
legal
matters
and
asylum
policies.
Außerdem
ist
eine
weitgehende
Harmonisierung
rechtlicher
Fragen
und
der
Flüchtlingspolitik
vorgesehen.
Europarl v8
Legal
and
fiscal
matters
are
big
challenges,
even
in
one's
own
Member
State.
Rechtliche
und
finanzielle
Fragen
sind
schon
im
eigenen
Mitgliedstaat
eine
schwierige
Angelegenheit.
Europarl v8
The
Director
should
remain
the
representative
of
the
BEREC
Office
with
regard
to
legal
and
administrative
matters.
Der
Direktor
sollte
das
GEREK-Büro
in
rechtlichen
und
administrativen
Angelegenheiten
weiterhin
vertreten.
DGT v2019
The
mandate
does
not
extend
to
legal
matters.
Das
Mandat
erstreckt
sich
nicht
auf
juristische
Angelegenheiten.
EUbookshop v2
All
legal,
financial,
economic
matters,
etc.
had
to
be
discussed
with
them.
Mit
ihnen
musste
man
juristische,
finanzpolitische,
wirtschaftspolitische
oder
andere
Fragen
erörtern.
EUbookshop v2
Support
in
financial
and
legal
matters
is
often
needed.
Es
wird
eine
Hilfestellung
in
betriebswirtschaftlichen
und
juristischen
Fragen
geboten.
WikiMatrix v1
The
jurisdiction
for
all
contractual
and
legal
matters
is
in
Germany.
Der
Gerichtsstand
für
alle
vertraglichen
und
juristischen
Angelegenheiten
liegt
in
Deutschland.
CCAligned v1
The
place
of
jurisdiction
for
all
contractual
and
legal
matters
is
situated
in
Germany.
Der
Gerichtsstand
für
alle
vertraglichen
und
juristischen
Angelegenheiten
liegt
in
Deutschland.
CCAligned v1