Translation of "Legal division" in German

The appeal filed against the decision of the Legal Division dated 5 August 1994 is admissible.
Die Beschwerde gegen die Entscheidung der Rechtsabteilung vom 5. August 1994 ist zulässig.
ParaCrawl v7.1

The legal division should be consulted prior to entering into reciprocal arrangements.
Vor Abschluss wechselseitiger Vereinbarungen sollte die Rechtsabteilung konsultiert werden.
ParaCrawl v7.1

Am I satisfied with the legal division of my assets after my death?
Bin ich mit der gesetzlichen Aufteilung meines Vermögens nach meinem Tod zufrieden?
CCAligned v1

In dealing with this issue the Legal Division therefore exceeded its powers.
Die Rechtsabteilung hat demnach in diesem Punkt ihre Befugnisse überschritten.
ParaCrawl v7.1

The first time the Legal Division was able to set a date was in the impugned decision.
Die Rechtsabteilung konnte dies erstmals in der angefochtenen Entscheidung tun.
ParaCrawl v7.1

It shall be notified to the Legal Division of the European Patent Office.
Sie wird der Rechtsabteilung des Europäischen Patentamts mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

An amendment to an entry must be communicated in writing to the Legal Division.
Eine Änderung der Eintragung ist schriftlich der Rechtsabteilung mitzuteilen.
ParaCrawl v7.1

The students even established a press office and a legal division.
Sogar eine Pressestelle und eine Rechtsabteilung richteten die Studierenden ein.
ParaCrawl v7.1

The Legal Division must therefore order the revocation entry to be deleted.
Deshalb müsse die Rechtsabteilung seine Löschung anordnen.
ParaCrawl v7.1

Decisions of the Legal Division shall be taken by one legally qualified member.
Entscheidungen der Rechtsabteilung werden von einem rechtskundigen Mitglied getroffen.
ParaCrawl v7.1

The Legal Division should have regularised the procedural position.
Die Rechtsabteilung hätte die richtige verfahrensrechtliche Situation wieder herstellen müssen.
ParaCrawl v7.1

The Legal Division is dedicated to providing responsive, client-centric service that protects and advances Pfizer's goals.
Die Rechtsabteilung bietet schnellen und kundenorientierten Service, der die Ziele von Pfizer schützt und vorantreibt.
ParaCrawl v7.1

There is a clear omission in the copy of the decision in the Legal Division file.
Der Text der in der Akte der Rechtsabteilung befindlichen Entscheidungskopie enthält eine offensichtliche Auslassung.
ParaCrawl v7.1

Oral proceedings before the Receiving Section, the Examining Divisions and the Legal Division are not public.
Die mündliche Verhandlung vor der Eingangsstelle, den Prüfungsabteilungen und der Rechtsabteilung ist nicht öffentlich.
ParaCrawl v7.1

Oral proceedings before the Receiving Section, the Examining Divisions and the Legal Division shall not be public.
Die mündliche Verhandlung vor der Eingangsstelle, den Prüfungsabteilungen und der Rechtsabteilung ist nicht öffentlich.
ParaCrawl v7.1

The competent department for adverse decisions regarding entries in the Register of European Patents is the Legal Division.
Für die abschlägige Entscheidung über Eintragungen in das europäische Patentregister ist die Rechtsabteilung zuständig.
ParaCrawl v7.1

Each request for financial assistance shall be considered by the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea of the Office of Legal Affairs (“the Division”), which acts as the secretariat of the Commission.
Jeder Antrag auf finanzielle Hilfe wird von der Abteilung Meeresangelegenheiten und Seerecht des Bereichs Rechtsangelegenheiten ("Abteilung") geprüft, die als Sekretariat der Kommission fungiert.
MultiUN v1

From 1991 to 1994, Ambassador de Brichambaut was the head of French Delegation at the Conference on Security and Co-operation in Europe (later (OSCE) in Vienna, and from 1994 to 1998, he headed the French Foreign Ministry's Legal Division.
Von 1991 bis 1994 war de Brichambaut der Chef der französischen Delegation bei der Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa in Wien und von 1994 bis 1998 führte er die Rechtsabteilung des französischen Außenministeriums.
Wikipedia v1.0

Whereas under Article 130 of the Regulation, the Boards of Appeal are to be responsible for deciding on appeals from decisions of the examiners, the Opposition Divisions, the Administration of Trade Marks and Legal Division and the Cancellation Divisions;
Nach Artikel 130 der Verordnung entscheiden die Beschwerdekammern über Beschwerden gegen Entscheidungen der Prüfer, der Widerspruchsabteilungen, der Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung und der Nichtigkeitsabteilungen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas Title VII of the Regulation contains basic principles regarding appeals against decisions of examiners, the Opposition Divisions, the Administration of Trade Marks and Legal Division and the Cancellation Divisions;
Titel VII der Verordnung enthält Grundbestimmungen für Beschwerden gegen Entscheidungen der Prüfer, der Widerspruchsabteilungen, der Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung und der Nichtigkeitsabteilungen.
JRC-Acquis v3.0

In addition to the powers conferred upon it by Article 131 of the Regulation on the Community trade mark, the Boards of Appeal instituted by that Regulation shall be responsible for deciding on appeals from decisions of the examiners, the Invalidity Divisions and from the decisions of the Administration of Trade Marks and Designs and Legal Division as regards their decisions concerning Community designs.
Zusätzlich zu den ihnen in Artikel 131 der Verordnung über die Gemeinschaftsmarke übertragenen Befugnissen sind die durch diese Verordnung geschaffenen Beschwerdekammern zuständig für die Entscheidung über Beschwerden gegen Entscheidungen der Prüfer, der Nichtigkeitsabteilungen und der Marken- und Musterverwaltungs- und Rechtsabteilung, soweit die Entscheidungen Gemeinschaftsgeschmacksmuster betreffen.
JRC-Acquis v3.0

An appeal shall lie from decisions of the examiners, the Administration of Trade Marks and Designs and Legal Division and Invalidity Divisions.
Die Entscheidungen der Prüfer, der Marken- und Musterverwaltungs- und Rechtsabteilung und der Nichtigkeitsabteilungen sind mit der Beschwerde anfechtbar.
TildeMODEL v2018

Oral proceedings before the examiners, the Opposition Division and the Administration of Trade Marks and Legal Division shall not be public.
Die mündliche Verhandlung vor den Prüfern, vor der Widerspruchsabteilung und vor der Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung ist nicht öffentlich.
DGT v2019

The Administration of Trade Marks and Legal Division shall be responsible for those decisions required by this Regulation which do not fall within the competence of an examiner, an Opposition Division or a Cancellation Division.
Die Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung ist zuständig für Entscheidungen aufgrund dieser Verordnung, die nicht in die Zuständigkeit eines Prüfers, einer Widerspruchs- oder einer Nichtigkeitsabteilung fallen.
DGT v2019

The Boards of Appeal shall be responsible for deciding on appeals from decisions of the examiners, Opposition Divisions, Administration of Trade Marks and Legal Division and Cancellation Divisions.
Die Beschwerdekammern sind zuständig für Entscheidungen über Beschwerden gegen Entscheidungen der Prüfer, der Widerspruchsabteilungen, der Markenverwaltungs- und Rechtsabteilung und der Nichtigkeitsabteilungen.
DGT v2019