Translation of "Legacy project" in German
Currently
the
Fedora
Legacy
Project
maintains
the
following
distributions
and
releases
in
maintenance
mode:
Zurzeit
pflegt
das
Fedora
Legacy-Projekt
die
folgenden
Distributionen
und
Releases
im
maintenance
mode:
ParaCrawl v7.1
Video
„Legacy
Project
Creates
Value“
Video
„Legacy
Projekt
schafft
Wert”
CCAligned v1
Our
Legacy
Project
in
the
Canadian
province
of
Saskatchewan
will
make
a
key
contribution
to
this.
Einen
zentralen
Beitrag
dazu
wird
unser
Legacy
Projekt
in
der
kanadischen
Provinz
Saskatchewan
leisten.
ParaCrawl v7.1
The
Legacy
Project
will
supplement
the
existing
German
production
network
of
K+S
with
an
important
North
American
site.
Das
Legacy
Projekt
wird
das
bestehende
deutsche
Produktionsnetzwerk
von
K+S
um
einen
bedeutenden
nordamerikanischen
Standort
ergänzen.
ParaCrawl v7.1
The
following
passage
from
the
draft
sales
contract
between
the
World
Bank
and
the
Congolese
government
indicates
how
far
the
project
and
program
estimates
of
the
supposed
emission
reduction
diverge:
"an
existing
legacy
project
–
the
Wildlife
Works
Carbon
(WWC)
Mai
Ndombe
conservation
concession
–
was
validated
with
a
project
baseline
methodology
prior
to
the
jurisdiction
determining
its
own
baseline
under
the
fully-fledged
ER
Program.
Wie
weit
die
Schätzungen
der
vermeintlichen
Emissionsminderung
auseinanderliegen,
zeigt
der
folgende
Passus
aus
dem
Entwurf
des
Kaufvertrags
zwischen
Weltbank
und
der
kongolesischen
Regierung:
"ein
existierendes
Projekt
-
die
Wildlife
Works
Carbon
(WWC)
Mai
Ndombe
Naturschutzkonzession
-
wurde
auf
der
Basis
einer
Methode
für
die
Berechnung
von
Referenzwerten
für
REDD+-Projekte
begutachtet,
bevor
die
Verwaltung
[der
Provinz]
ihren
eigenen
Referenzwert
im
Rahmen
des
Emissionsminderungs-Programms
festlegte.
ParaCrawl v7.1
There
is,
overall,
no
negative
impact
on
net
profit
and
liquidity
because
an
amount
due
to
Bilfinger
of
approximately
EUR
60
million
from
the
legacy
project
Doha
Expressway
in
Qatar
was
paid
into
a
joint
venture
account.
In
der
Summe
ergeben
sich
keine
negativen
Auswirkungen
auf
Konzernergebnis
und
Liquidität,
da
aus
dem
Altprojekt
Doha
Expressway,
Katar,
ein
Bilfinger
zustehender
Betrag
von
rund
60
Mio.
EUR
auf
ein
Joint
Venture
Konto
eingezahlt
wurde.
ParaCrawl v7.1
At
commissioning
of
the
Legacy
Project
in
the
summer
of
2016,
there
will
be
a
total
of
36
production
caverns
ready
for
operation
from
which
potash
brine
solution
will
be
extracted
for
further
processing
in
the
plant
above
ground.
Zur
geplanten
Inbetriebnahme
von
Legacy
im
Sommer
2016
werden
insgesamt
36
Produktionskavernen
betriebsbereit
sein,
aus
denen
kaliumhaltige
Sole
für
die
Weiterverarbeitung
zu
Kaliprodukten
in
einer
übertägigen
Fabrik
gewonnen
wird.
CCAligned v1
TorÃon
currently
directs
the
social
enterprise
Baobab,
which
he
founded
in
2013,
and
is
cofounder
of
the
Joaquín
Orellana
Legacy
Project.
Torún
leitet
derzeit
die
2013
von
ihm
gegründete
soziale
Initiative
Baobab
und
ist
Mitbegründer
des
Joaquín
Orellana
Legacy
Project.
ParaCrawl v7.1
As
Chris
has
already
mentioned
we’ve
been
working
together
on
the
Peak
Park
Legacy
project
which
has
been
great
to
work
on
to
see
how
small
changes
can
make
such
a
difference
to
users
with
accessibility
issues.
Wie
Chris
bereits
erwähnt
haben
wir
zusammen
auf
dem
Peak
Park
Legacy-Projekt
gearbeitet,
die
auf
um
zu
sehen,
zu
arbeiten
war
großartig,
wie
kleine
Veränderungen
einen
solchen
Unterschied
zu
den
Benutzern
mit
Fragen
der
Zugänglichkeit
machen.
ParaCrawl v7.1
Migrating
existing
software
to
the
cloud,
as
the
EU's
"Advanced
software-based
seRvice
provisioning
and
migraTIon
of
legacy
SofTware"
(ARTIST)
project
is
seeking
to
do,
presents
companies
that
have
in-house
software
development
capacities
with
the
opportunity
to
develop
new
business
models,
extend
their
customer
base
and
migrate
their
software
onto
a
new
and
sustainable
technology
platform.
Eine
Migration
von
bestehender
Software
in
die
Cloud,
wie
sie
im
EU-Projekt
»ARTIST:
Advanced
software-based
service
provisioning
and
migration
of
legacy
software«
angestrebt
wird,
bietet
für
Firmen
mit
eigener
Softwareentwicklungsabteilung
Chancen,
neue
Geschäftsmodelle
aufzubauen,
zusätzliche
Kundengruppen
zu
erschließen
und
ihre
Software
auf
eine
neue
tragfähige
technologische
Basis
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
Fedora
Legacy
Project
always
needs
volunteers
to
perform
quality
assurance
testing
on
packages
waiting
to
be
published
as
updates.
Das
Fedora
Legacy-Projekt
benötigt
immer
Freiwillige
zur
Durchführung
von
Tests
zur
Qualitätssicherung
an
Paketen,
die
darauf
warten
als
Update
veröffentlicht
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
As
investment
in
the
future,
the
new
potash
production
in
Canada
(Legacy
Project)
will
make
a
considerable
contribution
of
the
growth
of
the
K+S
Group.
Als
Investition
in
die
Zukunft
wird
die
neue
Kaliproduktion
in
Kanada
(Legacy
Projekt)
erheblich
zum
Wachstum
der
K+S
Gruppe
beitragen.
ParaCrawl v7.1
Key
factors
were
the
more
challenging
global
economic
environment,
negative
currency
translation
effects
and
provisions
to
be
made
for
a
legacy
project
in
the
United
Kingdom,
which
we
provided
information
about
on
2
May
2018.
Wesentliche
Einflussfaktoren
waren
die
erschwerten
weltwirtschaftlichen
Rahmenbedingungen,
negative
Währungseffekte
sowie
die
Vorsorge
für
ein
Altprojekt
in
Großbritannien,
über
das
wir
am
2.
Mai
2018
informiert
haben.
ParaCrawl v7.1
The
proceeds
from
the
bond
issue
will
be
used
to
refinance
the
outstanding
corporate
bond
maturing
in
2014.
This,
the
liquidity
available
and
the
future
cash
flows
serve
to
finance
the
Legacy
Project
in
Canada
and
general
corporate
purposes.
Der
Mittelzufluss
aus
der
Anleiheemission
wird
zur
Refinanzierung
der
ausstehenden,
in
2014
fälligen
Unternehmensanleihe
verwendet
werden.
Dies,
die
vorhandene
Liquidität
sowie
die
künftigen
Cashflows
dienen
der
Finanzierung
des
Legacy
Projekts
in
Kanada
sowie
allgemeinen
Unternehmenszwecken.
CCAligned v1
The
project
has
produced
three
documents
containing
all
the
tailoredcontent:one
in
English
and
one
for
each
partner
in
Spanish
and
Italian,respectively.To
these
were
added
an
information
booklet
and
DVDcontaining
measures
chosen
for
the
partner
regions.The
creation
of
a‘Trans-Dialogue’website,along
with
bi-monthly
electronic
newslettersfeaturing
articles
and
project
developments,has
been
key
to
stayingon
message
and
ensuring
a
lasting
legacy
for
the
project.
Im
Rahmen
des
Projekts
wurden
drei
Dokumente
produziert,welche
die
nützlichsten
Inhalte
umfassen:eins
in
Englisch
und
jeweils
eins
für
die
spanischenund
italienischen
Partner.Hinzu
kamen
eine
Informationsbroschüre
und
eine
DVD
mit
ausgewählten
Maßnahmen
für
die
Partnerregionen.Die
Schaffungeiner
„Trans-Dialogue“-Website
sowie
zweimonatlich
erscheinende
elektronische
Newsletter
mit
Artikeln
und
Berichten
über
Projektentwicklungen
wareneine
entscheidende
Voraussetzung
dafür,am
Ball
zu
bleiben
und
die
Nachhaltigkeit
des
Projekts
sicherzustellen.
EUbookshop v2