Translation of "Leave running" in German
Don't
ever
leave
it
running
when
there
is
no
one
in
the
chair.
Lassen
Sie
das
Wasser
nie
laufen,
wenn
niemand
auf
dem
Stuhl
sitzt.
OpenSubtitles v2018
Ahmad,
leave
it,
we're
running
late.
Ahmad,
lass
gut
sein,
wir
kommen
zu
spät.
OpenSubtitles v2018
Leave
it
running,
I
won't
be
long.
Lassen
ihn
laufen,
es
dauert
nicht
lange.
OpenSubtitles v2018
You
leave
the
tub
running
again?
Hast
du
das
Wasser
wieder
laufen
gelassen?
OpenSubtitles v2018
Can't
leave
your
engine
running.
Man
kann
den
Motor
nicht
einfach
laufen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Leave
the
engine
running,
in
case
they
follow
us.
Lass
den
Motor
laufen,
falls
sie
uns
folgen.
OpenSubtitles v2018
You
did
leave
the
car
running,
didn't
you?
Du
hast
den
Motor
doch
laufen
lassen,
oder?
OpenSubtitles v2018
Open
the
door
and
leave
it
running.
Öffne
die
Tür,
lass
den
Motor
laufen.
OpenSubtitles v2018
That's
why
I
leave
it
running.
I
couldn't
start
again.
Darum
lasse
ich
die
Karre
meistens
laufen.
OpenSubtitles v2018
Shall
I
leave
the
engine
running
in
case
you
trigger
another
implosion?
Soll
ich
den
Motor
laufen
lassen,
falls
Sie
eine
weitere
Implosion
auslösen?
OpenSubtitles v2018
Uh,
you
want
me
to
leave
the
water
running?
Willst
du,
dass
ich
das
Wasser
laufen
lasse?
OpenSubtitles v2018
Ok,
but
we'll
leave
the
car
running.
Aber
wir
lassen
den
Motor
laufen.
OpenSubtitles v2018
You
should
not
leave
trades
running.
Sie
sollten
nicht
verlassen
Trades
laufen.
ParaCrawl v7.1