Translation of "Leave running" in German

Don't ever leave it running when there is no one in the chair.
Lassen Sie das Wasser nie laufen, wenn niemand auf dem Stuhl sitzt.
OpenSubtitles v2018

Ahmad, leave it, we're running late.
Ahmad, lass gut sein, wir kommen zu spät.
OpenSubtitles v2018

Leave it running, I won't be long.
Lassen ihn laufen, es dauert nicht lange.
OpenSubtitles v2018

You leave the tub running again?
Hast du das Wasser wieder laufen gelassen?
OpenSubtitles v2018

Can't leave your engine running.
Man kann den Motor nicht einfach laufen lassen.
OpenSubtitles v2018

Leave the engine running, in case they follow us.
Lass den Motor laufen, falls sie uns folgen.
OpenSubtitles v2018

You did leave the car running, didn't you?
Du hast den Motor doch laufen lassen, oder?
OpenSubtitles v2018

Open the door and leave it running.
Öffne die Tür, lass den Motor laufen.
OpenSubtitles v2018

That's why I leave it running. I couldn't start again.
Darum lasse ich die Karre meistens laufen.
OpenSubtitles v2018

Shall I leave the engine running in case you trigger another implosion?
Soll ich den Motor laufen lassen, falls Sie eine weitere Implosion auslösen?
OpenSubtitles v2018

Uh, you want me to leave the water running?
Willst du, dass ich das Wasser laufen lasse?
OpenSubtitles v2018

Ok, but we'll leave the car running.
Aber wir lassen den Motor laufen.
OpenSubtitles v2018

You should not leave trades running.
Sie sollten nicht verlassen Trades laufen.
ParaCrawl v7.1