Translation of "Leave over" in German

Post-delivery leave shall extend over a period of eight weeks after the date of birth.
Der Mutterschaftsurlaub erstreckt sich auf acht Wochen nach der Geburt.
DGT v2019

Is he house-broken or will he leave batteries all over the floor?
Ist er stubenrein oder macht er Batterien auf den Teppich?
OpenSubtitles v2018

And then right before it was time to leave, he ran over and climbed up.
Kurz bevor wir gehen wollten, rannte er rüber und stieg hoch.
OpenSubtitles v2018

You've been on sick leave for over a week, and you, Fusco,
Sie waren über eine Woche arbeitsunfähig und Sie, Fusco,
OpenSubtitles v2018

He doesn't leave evidence all over the place.
Er hinterlässt keine Beweise über den Platz verstreut.
OpenSubtitles v2018

Why did she leave her shoes over here?
Warum ließ sie die Schuhe da drüben?
OpenSubtitles v2018

I know that sounds crazy, but if anything happens ... don't leave me over there.
Wenn mir was passiert, dann lass mich nicht da drüben.
OpenSubtitles v2018

They come late and leave before it's over.
Man kommt zu spät, man geht, bevor es zuende ist.
OpenSubtitles v2018