Translation of "Leave over" in German
Post-delivery
leave
shall
extend
over
a
period
of
eight
weeks
after
the
date
of
birth.
Der
Mutterschaftsurlaub
erstreckt
sich
auf
acht
Wochen
nach
der
Geburt.
DGT v2019
Is
he
house-broken
or
will
he
leave
batteries
all
over
the
floor?
Ist
er
stubenrein
oder
macht
er
Batterien
auf
den
Teppich?
OpenSubtitles v2018
And
then
right
before
it
was
time
to
leave,
he
ran
over
and
climbed
up.
Kurz
bevor
wir
gehen
wollten,
rannte
er
rüber
und
stieg
hoch.
OpenSubtitles v2018
You've
been
on
sick
leave
for
over
a
week,
and
you,
Fusco,
Sie
waren
über
eine
Woche
arbeitsunfähig
und
Sie,
Fusco,
OpenSubtitles v2018
He
doesn't
leave
evidence
all
over
the
place.
Er
hinterlässt
keine
Beweise
über
den
Platz
verstreut.
OpenSubtitles v2018
Why
did
she
leave
her
shoes
over
here?
Warum
ließ
sie
die
Schuhe
da
drüben?
OpenSubtitles v2018
I
know
that
sounds
crazy,
but
if
anything
happens
...
don't
leave
me
over
there.
Wenn
mir
was
passiert,
dann
lass
mich
nicht
da
drüben.
OpenSubtitles v2018
They
come
late
and
leave
before
it's
over.
Man
kommt
zu
spät,
man
geht,
bevor
es
zuende
ist.
OpenSubtitles v2018