Translation of "Least interesting" in German

Do you have anything the least bit interesting to say to me besides the little jabs you keep making?
Hast du mir zumindest irgendwas Interessantes zu sagen, außer den ganzen Sticheleien?
OpenSubtitles v2018

I'm always sure that wherever I am is where it's the least interesting.
Und ich dachte, wo immer ich bin, ist es am uninteressantesten.
OpenSubtitles v2018

Dos Equis asked me to be the least interesting man in the world.
Dos Equis hat mich gebeten der uninteressanteste Mann auf der Welt zu sein.
OpenSubtitles v2018

The processes behind the scenes are at least just as interesting as the high-tech machines themselves.
Mindestens genauso interessant wie die High-Tech-Maschinen selber sind die Prozesse dahinter.
ParaCrawl v7.1

At least other interesting courses of action resulted by swimming.
Zumindest ergaben sich schwimmend andere, interessante Handlungsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

How he would like because look like a least halfway interesting half winner?
Wie möchte er da wie ein wenigstens halbwegs interessanter Halbsieger aussehen?
CCAligned v1

Only the traditional songs sung by the family seem at least interesting.
Nur die von der Familie gesungenen traditionellen Lieder muten interessant an.
ParaCrawl v7.1

Adleman wanted his DNA computer to perform something at least as interesting as playing chess.
Adleman wollte seine DNA-Computer, um etwas mindestens ebenso interessant wie Schachspielen.
ParaCrawl v7.1

At least I reach interesting places on the way, like Agra.
Immerhin erreiche ich dazwischen interessante Orte wie Agra.
ParaCrawl v7.1

This is the weakest and least interesting part of the book.
Dies ist der schwächste und uninteressanteste Teil des Buchs.
ParaCrawl v7.1

Did you at least find it interesting?
Fandet ihr es wenigstens interessant?
OpenSubtitles v2018

We're the least interesting animals.
Wir sind die uninteressantesten Tiere.
OpenSubtitles v2018

And this was actually the least interesting part of the work, you know, the design process.
Und das war im Grunde der uninteressanteste Teil der Arbeit, das Gestaltungsverfahren, verstehen Sie?
QED v2.0a

You’re gorgeous — and that’s the least interesting thing about you, too.
Du bist wunderschön — und das ist die am wenigsten interessante Sache über Sie, auch.
CCAligned v1

At least as interesting as the show itself was departure day with among others the LanceR,...
Mindestens so interessant wie die Show selbst war der Abflugtag, u.a. mit der LanceR,...
ParaCrawl v7.1

Well, at least it looked interesting and there was some fishes.
Naja, zumindest sah es ganz interessant aus und es gab ein paar Fische.
ParaCrawl v7.1

So she has taken part in the training curve and learn at least a few interesting things from the coach.
So hat sie das Kurventraining mitgemacht und wenigstens ein paar Interessante Dinge vom dem Trainer erfahren.
ParaCrawl v7.1

As an alternative powered vehicle is not primarily exciting because of it's drive train, that's at least interesting.
Wenn eine alternativ getriebene Fahrzeug nicht wegen seinem Antrieb aufregend ist, das ist mindestens interessant.
ParaCrawl v7.1

This ‘psychological’ effect, however, is in fact the least interesting aspect of this installation.
Die „psychologische“ Wirkung ist jedoch der am wenigsten interessante Aspekt dieser Installation.
ParaCrawl v7.1