Translation of "Least demanding" in German

We have new responsibilities, or at least bigger, more demanding ones.
Wir haben neue, oder zumindest größere Verantwortlichkeiten, die uns mehr abverlangen.
TildeMODEL v2018

At least I am demanding such a discussion!
Zumindest fordere ich eine solche Diskussion!
ParaCrawl v7.1

With this draft, the European Commission has, for the first time ever, proposed a law that, unlike the Community method, encourages the disparity in national laws and rewards the least demanding Member States.
Mit diesem Entwurf hat die Europäische Kommission erstmals Rechtsvorschriften vorgeschlagen, die im Gegensatz zur Gemeinschaftsmethode die Unterschiedlichkeit des nationalen Rechtsvorschriften begünstigen und die am wenigsten anspruchsvollen Staaten belohnen.
Europarl v8

Review: "Troubleshooter" is a fast-paced and entertaining action flick in its core which nonetheless doesn't succeed in captivating an at least somewhat demanding viewer.
Kritik: "Troubleshooter" ist ein rasanter und im Kern unterhaltsamer Actionstreifen, der jedoch nicht vermag einen einigermaßen anspruchsvollen Zuschauer mit sich zu reißen.
ParaCrawl v7.1

Last but not least, demanding profile components such as stringers, formers or leaf springs in general need especially reinforced places (and where applicable, having insert parts) in the component at which force application or the connection of connecting components can occur.
Nicht zuletzt benötigen anspruchsvolle Profilbauteile wie Stringer, Spanten oder Blattfedern im allgemeinen besonders verstärkte (und ggf. mit Einlegeteilen versehenen) Stellen im Bauteil, an denen die Krafteinleitung bzw. die Verbindung mit Anschlussbauteilen erfolgen kann.
EuroPat v2

Fluorescent dyes are suggested according to this invention, which are based on a basic structure of symmetrical or unsymmetrical cyanine dyes with at least one sterically demanding spiro-substituent in 3-position of the indole headgroup.
Erfindungsgemäß werden somit Fluorochrome vorgeschlagen, die auf einer Grundstruktur von symmetrischen oder unsymmetrischen Cyaninfarbstoffen mit mindestens einem sterisch anspruchsvollen Spiro-Substituenten in 3-Position der Indolkopfgruppe beruhen.
EuroPat v2

Moreover, it is desirable that the aliphatic groups in the silane of the formula (II) are at least partially sterically demanding, for example, R 1 is isopropyl, isobutyl, or cyclohexyl.
Außerdem ist es wünschenswert, wenn die aliphatischen Gruppen im Silan der Formel (II) zumindest teilweise sterisch anspruchsvoll sind, wenn z.B. R 1 Isopropyl, Isobutyl oder Cyclohexyl bedeutet.
EuroPat v2

The least demanding and convenient option is to buy tickets for the sledge slide in the town centre, where a bus can take you to start of the track.
Die am wenigsten anspruchsvolle und bequeme Variante ist der Kauf der Fahrkarten für die Rodelbahn im Stadtzentrum, von wo aus Sie der Bus an den Start der Bahn bringt.
ParaCrawl v7.1

There are I don’t know how many ideas how to sort declarations within declaration blocks, but the simplest and “cognitively least demanding” is alphabetical sorting.
Es gibt wohl unzählige Vorgehensweisen, Deklarationen innerhalb von Deklarationsblöcken zu sortieren, aber die einfachste und »kognitiv anspruchsloseste« ist die alphabetische Sortierung.
ParaCrawl v7.1

There are I don't know how many ideas how to sort declarations within declaration blocks, but the simplest and "cognitively least demanding" is alphabetical sorting .
Es gibt wohl unzählige Vorgehensweisen, Deklarationen innerhalb von Deklarationsblöcken zu sortieren, aber die einfachste und »kognitiv anspruchsloseste« ist die alphabetische Sortierung .
ParaCrawl v7.1

You can easily come to know the particular employee is doing blunder or doing the least demanding work.
Sie können leicht herausfinden, dass der jeweilige Mitarbeiter Fehler macht oder die am wenigsten anspruchsvolle Arbeit leistet.
ParaCrawl v7.1

Even the more as it is definitely better or at least more demanding than your standard Hollywood or Korean teen comedy.
Für jene die nach Genre-Futter suchen ist der Film genau das Richtige, zumal er weitaus besser oder zumindest anspruchsvoller ist als die Standard Hollywood oder Korea Teenie-Komödie.
ParaCrawl v7.1

The FAZ is to thank for it, that it has at least semi-critical demand.
Der FAZ ist dafür zu danken, dass sie immerhin halbkritisch nachgefragt hat.
CCAligned v1

The installations has been designed so that at least the own-demand transformer can be operated from the portal crane.
Die Anlage ist so konzipiert, daß mindestens der Eigenbedarftransformator vom Portalkran aus bedient werden kann.
EuroPat v2

I could not be silent, an increased sense of right and wrong called for justice, at least demanded an open statement.
Ich konnte unmöglich schweigen, ein krankhaft stark ausgeprägter Gerechtigkeitssinn verlangte zumindest eine offene Aussprache.
ParaCrawl v7.1

A value of at least two is demanded here to reduce the interference on the charge cycle.
Hier wird ein Wert von mindestens zwei gefordert, um die Interferenzen beim Ladungswechsel zu verringern.
EuroPat v2

Last but not least, the demand for organic deserts such as tiramisu and cheesecake are ever-increasing.
Nicht zuletzt steigen immer mehr auch die Anfragen nach Bio-Desserts wie Tiramisù und Cheesecake.
ParaCrawl v7.1

Before opening the window, select the coverage and at least one demand linked to it.
Bevor Sie das Fenster öffnen, markieren Sie die Deckung und mindestens einen damit verbundenen Bedarf.
ParaCrawl v7.1

That reflects not least the strong demand for balancing systems from the growing power plant sector.
Hier macht sich nicht zuletzt die starke Nachfrage nach Auswuchtanlagen für den wachsenden Kraftwerkssektor bemerkbar.
ParaCrawl v7.1

If this Parliament were serious, it would at least demand the resignation of Melchior Wathelet from the Court of Justice, who is politically responsible for the terrible fate of innocent children.
Wenn es diesem Parlament ernst gemeint ist, dann sollte zumindest die Entlassung von Melchior Wathelet, Richter beim Europäischen Gerichtshof, gefordert werden, der politisch für das schreckliche Los verantwortlich ist, das unschuldigen Kindern angetan wurde.
Europarl v8

Even if they did not realize it at that time, they should at least have demanded that this Treaty be amended with the revision of the Amsterdam Treaty.
Selbst wenn sie es damals noch nicht verstanden haben sollten, hätten sie zumindest die Forderung erheben müssen, daß der Vertrag mit der Revision des Vertrags von Amsterdam abgeändert wird.
Europarl v8

Although labelling of origin is hard to harmonize, the Finnish consumer at least demands information about the method of transport of animals and the geographical origin of produce and, in my opinion, he has the right to do so.
Zwar läßt sich die Herkunftskennzeichnung nur schwer harmonisieren, aber zumindest die finnischen Verbraucher verlangen Informationen über die Durchführung der Viehtransporte und die geographische Herkunft von Agrarprodukten, und darauf haben sie meiner Ansicht nach auch Anspruch.
Europarl v8

Naturally, at the very least, we should demand that companies which do not fulfil their obligations, and in particular those which implement redundancies after receiving public money, reimburse the subsidies they have received.
Dass die Erstattung der Subventionen von den Unternehmen gefordert wird, die ihre Verpflichtungen nicht einhalten, vor allem von denjenigen, die Personal entlassen, nachdem sie öffentliche Gelder bekommen haben, ist wohl das Mindeste.
Europarl v8

It should be possible, at the very least, to demand that the treaty refer to the ECHR and that EU Member States should not be permitted to depart from it in implementing this treaty.
Zumindest sollte man doch verlangen dürfen, dass in dem Abkommen auf die EMRK verwiesen und es den EU-Mitgliedstaaten nicht erlaubt wird, bei der Durchführung dieses Abkommens davon abzuweichen.
Europarl v8

At a particularly complex and dangerous time, what the EU should be doing is, at least, to demand that Israel comply with the UN decisions as regards its occupation of the Palestinian territories, the immediate cessation of Israel’s operation of the occupied Palestinian territories, the immediate lifting of the Gaza blockade, that is to say, by reopening the border with Egypt and allowing the free movement of persons and goods, the return of the Golan Heights to Syria and the Shebaa Farms to Lebanon, the immediate release of elected Palestinian ministers and members of parliament, the opening of negotiations for the exchange of prisoners, the end of settlements, and, lastly, that Israel resume the return of Palestinian tax and customs revenue.
In einer besonders komplizierten und gefährlichen Zeit sollte die EU von Israel zumindest die Einhaltung der UNO-Beschlüsse verlangen – der Beschlüsse zu seiner Besetzung der palästinensischen Gebiete, zur unverzüglichen Einstellung der Führung der besetzten palästinensischen Gebiete durch Israel, zur unverzüglichen Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, das heißt zur Wiederöffnung der Grenze zu Ägypten und Ermöglichung eines freien Personen- und Warenverkehrs, zur Rückgabe der Golan-Höhen an Syrien und der Shebaa-Farmen an den Libanon, zur unverzüglichen Freilassung gewählter palästinensischer Minister und Parlamentsabgeordneter, zur Aufnahme von Verhandlungen für einen Gefangenenaustausch, zur Beendigung der Siedlungen und nicht zuletzt zur Wiederaufnahme der Abführung palästinensischer Steuer- und Zolleinnahmen durch Israel.
Europarl v8

The least we demand is for action one, the European masters, to be removed, and I have submitted a proposed amendment to that effect.
Das Mindeste, was wir verlangen, ist die Streichung der ersten Maßnahme, der EU-Masterstudiengänge, und ich habe diesbezüglich einen Änderungsantrag eingereicht.
Europarl v8

In the Trentin report we have at least demanded that in future the Commission be able to send out the blue letters on its own, without this being dependent on a vote in the Ecofin Council in which the offenders are indirectly involved.
Wir haben immerhin im Trentin-Bericht gefordert, dass die Kommission in Zukunft die blauen Briefe selbständig verschicken kann und nicht von einem Votum des ECOFIN-Rats abhängig ist, an dem die Sünder indirekt mitwirken.
Europarl v8