Translation of "Least demanding" in German
We
have
new
responsibilities,
or
at
least
bigger,
more
demanding
ones.
Wir
haben
neue,
oder
zumindest
größere
Verantwortlichkeiten,
die
uns
mehr
abverlangen.
TildeMODEL v2018
At
least
I
am
demanding
such
a
discussion!
Zumindest
fordere
ich
eine
solche
Diskussion!
ParaCrawl v7.1
With
this
draft,
the
European
Commission
has,
for
the
first
time
ever,
proposed
a
law
that,
unlike
the
Community
method,
encourages
the
disparity
in
national
laws
and
rewards
the
least
demanding
Member
States.
Mit
diesem
Entwurf
hat
die
Europäische
Kommission
erstmals
Rechtsvorschriften
vorgeschlagen,
die
im
Gegensatz
zur
Gemeinschaftsmethode
die
Unterschiedlichkeit
des
nationalen
Rechtsvorschriften
begünstigen
und
die
am
wenigsten
anspruchsvollen
Staaten
belohnen.
Europarl v8
Review:
"Troubleshooter"
is
a
fast-paced
and
entertaining
action
flick
in
its
core
which
nonetheless
doesn't
succeed
in
captivating
an
at
least
somewhat
demanding
viewer.
Kritik:
"Troubleshooter"
ist
ein
rasanter
und
im
Kern
unterhaltsamer
Actionstreifen,
der
jedoch
nicht
vermag
einen
einigermaßen
anspruchsvollen
Zuschauer
mit
sich
zu
reißen.
ParaCrawl v7.1
Last
but
not
least,
demanding
profile
components
such
as
stringers,
formers
or
leaf
springs
in
general
need
especially
reinforced
places
(and
where
applicable,
having
insert
parts)
in
the
component
at
which
force
application
or
the
connection
of
connecting
components
can
occur.
Nicht
zuletzt
benötigen
anspruchsvolle
Profilbauteile
wie
Stringer,
Spanten
oder
Blattfedern
im
allgemeinen
besonders
verstärkte
(und
ggf.
mit
Einlegeteilen
versehenen)
Stellen
im
Bauteil,
an
denen
die
Krafteinleitung
bzw.
die
Verbindung
mit
Anschlussbauteilen
erfolgen
kann.
EuroPat v2
Fluorescent
dyes
are
suggested
according
to
this
invention,
which
are
based
on
a
basic
structure
of
symmetrical
or
unsymmetrical
cyanine
dyes
with
at
least
one
sterically
demanding
spiro-substituent
in
3-position
of
the
indole
headgroup.
Erfindungsgemäß
werden
somit
Fluorochrome
vorgeschlagen,
die
auf
einer
Grundstruktur
von
symmetrischen
oder
unsymmetrischen
Cyaninfarbstoffen
mit
mindestens
einem
sterisch
anspruchsvollen
Spiro-Substituenten
in
3-Position
der
Indolkopfgruppe
beruhen.
EuroPat v2
Moreover,
it
is
desirable
that
the
aliphatic
groups
in
the
silane
of
the
formula
(II)
are
at
least
partially
sterically
demanding,
for
example,
R
1
is
isopropyl,
isobutyl,
or
cyclohexyl.
Außerdem
ist
es
wünschenswert,
wenn
die
aliphatischen
Gruppen
im
Silan
der
Formel
(II)
zumindest
teilweise
sterisch
anspruchsvoll
sind,
wenn
z.B.
R
1
Isopropyl,
Isobutyl
oder
Cyclohexyl
bedeutet.
EuroPat v2
The
least
demanding
and
convenient
option
is
to
buy
tickets
for
the
sledge
slide
in
the
town
centre,
where
a
bus
can
take
you
to
start
of
the
track.
Die
am
wenigsten
anspruchsvolle
und
bequeme
Variante
ist
der
Kauf
der
Fahrkarten
für
die
Rodelbahn
im
Stadtzentrum,
von
wo
aus
Sie
der
Bus
an
den
Start
der
Bahn
bringt.
ParaCrawl v7.1
There
are
I
don’t
know
how
many
ideas
how
to
sort
declarations
within
declaration
blocks,
but
the
simplest
and
“cognitively
least
demanding”
is
alphabetical
sorting.
Es
gibt
wohl
unzählige
Vorgehensweisen,
Deklarationen
innerhalb
von
Deklarationsblöcken
zu
sortieren,
aber
die
einfachste
und
»kognitiv
anspruchsloseste«
ist
die
alphabetische
Sortierung.
ParaCrawl v7.1
There
are
I
don't
know
how
many
ideas
how
to
sort
declarations
within
declaration
blocks,
but
the
simplest
and
"cognitively
least
demanding"
is
alphabetical
sorting
.
Es
gibt
wohl
unzählige
Vorgehensweisen,
Deklarationen
innerhalb
von
Deklarationsblöcken
zu
sortieren,
aber
die
einfachste
und
»kognitiv
anspruchsloseste«
ist
die
alphabetische
Sortierung
.
ParaCrawl v7.1
You
can
easily
come
to
know
the
particular
employee
is
doing
blunder
or
doing
the
least
demanding
work.
Sie
können
leicht
herausfinden,
dass
der
jeweilige
Mitarbeiter
Fehler
macht
oder
die
am
wenigsten
anspruchsvolle
Arbeit
leistet.
ParaCrawl v7.1
Even
the
more
as
it
is
definitely
better
or
at
least
more
demanding
than
your
standard
Hollywood
or
Korean
teen
comedy.
Für
jene
die
nach
Genre-Futter
suchen
ist
der
Film
genau
das
Richtige,
zumal
er
weitaus
besser
oder
zumindest
anspruchsvoller
ist
als
die
Standard
Hollywood
oder
Korea
Teenie-Komödie.
ParaCrawl v7.1
The
FAZ
is
to
thank
for
it,
that
it
has
at
least
semi-critical
demand.
Der
FAZ
ist
dafür
zu
danken,
dass
sie
immerhin
halbkritisch
nachgefragt
hat.
CCAligned v1
The
installations
has
been
designed
so
that
at
least
the
own-demand
transformer
can
be
operated
from
the
portal
crane.
Die
Anlage
ist
so
konzipiert,
daß
mindestens
der
Eigenbedarftransformator
vom
Portalkran
aus
bedient
werden
kann.
EuroPat v2
I
could
not
be
silent,
an
increased
sense
of
right
and
wrong
called
for
justice,
at
least
demanded
an
open
statement.
Ich
konnte
unmöglich
schweigen,
ein
krankhaft
stark
ausgeprägter
Gerechtigkeitssinn
verlangte
zumindest
eine
offene
Aussprache.
ParaCrawl v7.1
A
value
of
at
least
two
is
demanded
here
to
reduce
the
interference
on
the
charge
cycle.
Hier
wird
ein
Wert
von
mindestens
zwei
gefordert,
um
die
Interferenzen
beim
Ladungswechsel
zu
verringern.
EuroPat v2
Last
but
not
least,
the
demand
for
organic
deserts
such
as
tiramisu
and
cheesecake
are
ever-increasing.
Nicht
zuletzt
steigen
immer
mehr
auch
die
Anfragen
nach
Bio-Desserts
wie
Tiramisù
und
Cheesecake.
ParaCrawl v7.1
Before
opening
the
window,
select
the
coverage
and
at
least
one
demand
linked
to
it.
Bevor
Sie
das
Fenster
öffnen,
markieren
Sie
die
Deckung
und
mindestens
einen
damit
verbundenen
Bedarf.
ParaCrawl v7.1
That
reflects
not
least
the
strong
demand
for
balancing
systems
from
the
growing
power
plant
sector.
Hier
macht
sich
nicht
zuletzt
die
starke
Nachfrage
nach
Auswuchtanlagen
für
den
wachsenden
Kraftwerkssektor
bemerkbar.
ParaCrawl v7.1
If
this
Parliament
were
serious,
it
would
at
least
demand
the
resignation
of
Melchior
Wathelet
from
the
Court
of
Justice,
who
is
politically
responsible
for
the
terrible
fate
of
innocent
children.
Wenn
es
diesem
Parlament
ernst
gemeint
ist,
dann
sollte
zumindest
die
Entlassung
von
Melchior
Wathelet,
Richter
beim
Europäischen
Gerichtshof,
gefordert
werden,
der
politisch
für
das
schreckliche
Los
verantwortlich
ist,
das
unschuldigen
Kindern
angetan
wurde.
Europarl v8
Even
if
they
did
not
realize
it
at
that
time,
they
should
at
least
have
demanded
that
this
Treaty
be
amended
with
the
revision
of
the
Amsterdam
Treaty.
Selbst
wenn
sie
es
damals
noch
nicht
verstanden
haben
sollten,
hätten
sie
zumindest
die
Forderung
erheben
müssen,
daß
der
Vertrag
mit
der
Revision
des
Vertrags
von
Amsterdam
abgeändert
wird.
Europarl v8
Although
labelling
of
origin
is
hard
to
harmonize,
the
Finnish
consumer
at
least
demands
information
about
the
method
of
transport
of
animals
and
the
geographical
origin
of
produce
and,
in
my
opinion,
he
has
the
right
to
do
so.
Zwar
läßt
sich
die
Herkunftskennzeichnung
nur
schwer
harmonisieren,
aber
zumindest
die
finnischen
Verbraucher
verlangen
Informationen
über
die
Durchführung
der
Viehtransporte
und
die
geographische
Herkunft
von
Agrarprodukten,
und
darauf
haben
sie
meiner
Ansicht
nach
auch
Anspruch.
Europarl v8
Naturally,
at
the
very
least,
we
should
demand
that
companies
which
do
not
fulfil
their
obligations,
and
in
particular
those
which
implement
redundancies
after
receiving
public
money,
reimburse
the
subsidies
they
have
received.
Dass
die
Erstattung
der
Subventionen
von
den
Unternehmen
gefordert
wird,
die
ihre
Verpflichtungen
nicht
einhalten,
vor
allem
von
denjenigen,
die
Personal
entlassen,
nachdem
sie
öffentliche
Gelder
bekommen
haben,
ist
wohl
das
Mindeste.
Europarl v8
It
should
be
possible,
at
the
very
least,
to
demand
that
the
treaty
refer
to
the
ECHR
and
that
EU
Member
States
should
not
be
permitted
to
depart
from
it
in
implementing
this
treaty.
Zumindest
sollte
man
doch
verlangen
dürfen,
dass
in
dem
Abkommen
auf
die
EMRK
verwiesen
und
es
den
EU-Mitgliedstaaten
nicht
erlaubt
wird,
bei
der
Durchführung
dieses
Abkommens
davon
abzuweichen.
Europarl v8
At
a
particularly
complex
and
dangerous
time,
what
the
EU
should
be
doing
is,
at
least,
to
demand
that
Israel
comply
with
the
UN
decisions
as
regards
its
occupation
of
the
Palestinian
territories,
the
immediate
cessation
of
Israel’s
operation
of
the
occupied
Palestinian
territories,
the
immediate
lifting
of
the
Gaza
blockade,
that
is
to
say,
by
reopening
the
border
with
Egypt
and
allowing
the
free
movement
of
persons
and
goods,
the
return
of
the
Golan
Heights
to
Syria
and
the
Shebaa
Farms
to
Lebanon,
the
immediate
release
of
elected
Palestinian
ministers
and
members
of
parliament,
the
opening
of
negotiations
for
the
exchange
of
prisoners,
the
end
of
settlements,
and,
lastly,
that
Israel
resume
the
return
of
Palestinian
tax
and
customs
revenue.
In
einer
besonders
komplizierten
und
gefährlichen
Zeit
sollte
die
EU
von
Israel
zumindest
die
Einhaltung
der
UNO-Beschlüsse
verlangen
–
der
Beschlüsse
zu
seiner
Besetzung
der
palästinensischen
Gebiete,
zur
unverzüglichen
Einstellung
der
Führung
der
besetzten
palästinensischen
Gebiete
durch
Israel,
zur
unverzüglichen
Aufhebung
der
Blockade
des
Gazastreifens,
das
heißt
zur
Wiederöffnung
der
Grenze
zu
Ägypten
und
Ermöglichung
eines
freien
Personen- und
Warenverkehrs,
zur
Rückgabe
der
Golan-Höhen
an
Syrien
und
der
Shebaa-Farmen
an
den
Libanon,
zur
unverzüglichen
Freilassung
gewählter
palästinensischer
Minister
und
Parlamentsabgeordneter,
zur
Aufnahme
von
Verhandlungen
für
einen
Gefangenenaustausch,
zur
Beendigung
der
Siedlungen
und
nicht
zuletzt
zur
Wiederaufnahme
der
Abführung
palästinensischer
Steuer-
und
Zolleinnahmen
durch
Israel.
Europarl v8
The
least
we
demand
is
for
action
one,
the
European
masters,
to
be
removed,
and
I
have
submitted
a
proposed
amendment
to
that
effect.
Das
Mindeste,
was
wir
verlangen,
ist
die
Streichung
der
ersten
Maßnahme,
der
EU-Masterstudiengänge,
und
ich
habe
diesbezüglich
einen
Änderungsantrag
eingereicht.
Europarl v8
In
the
Trentin
report
we
have
at
least
demanded
that
in
future
the
Commission
be
able
to
send
out
the
blue
letters
on
its
own,
without
this
being
dependent
on
a
vote
in
the
Ecofin
Council
in
which
the
offenders
are
indirectly
involved.
Wir
haben
immerhin
im
Trentin-Bericht
gefordert,
dass
die
Kommission
in
Zukunft
die
blauen
Briefe
selbständig
verschicken
kann
und
nicht
von
einem
Votum
des
ECOFIN-Rats
abhängig
ist,
an
dem
die
Sünder
indirekt
mitwirken.
Europarl v8