Translation of "Not least of all" in German

In this sense, they are not simply capable of being substituted for each other, at least not all of them.
Insofern sind sie auch nicht einfach substituierbar, jedenfalls nicht alle.
Europarl v8

It will not serve anyone, least of all yourself, to reach a conclusion that you have not seen first-hand and which you cannot prove.
Ich verstehe Ihren Zorn, aber nähren Sie ihn bitte nicht.
OpenSubtitles v2018

Not least of all, this leads to an excessively malodorous heap.
Nicht zuletzt führt dies zu unverhältnismäßig übelriechendem Haufwerk.
EuroPat v2

The sharp growth over the last few decades owes itself not least of all to the Rhein-Haardt railway.
Der starke Zuwachs der letzten Jahrzehnte ist nicht zuletzt der Rhein-Haardt-Bahn zu verdanken.
WikiMatrix v1

Not the least of all, these electric motors loose effectiveness in high fringe fields.
Und nicht zuletzt verlieren diese Elektromotoren in hohen Streufeldern ihre Funktionstüchtigkeit.
EuroPat v2

Not least of all, the question of financial means remains relevant.
Nicht zuletzt ist die Frage nach den finanziellen Mitteln relevant.
ParaCrawl v7.1

Not least of all, it makes you more attractive on the job market.
Nicht zuletzt erhöht es die künftige Attraktivität auf dem Arbeitsmarkt.
ParaCrawl v7.1

Not least of all, Hans Leipelt reportedly became much more reserved and even more pensive.
Nicht zuletzt Hans Leipelt sei viel verschlossener und noch nachdenklicher geworden.
ParaCrawl v7.1

Not least of all, the invention should be distinguished by a compact and economical construction.
Nicht zuletzt soll sich die Erfindung durch kompakten und kostengünstigen Aufbau auszeichnen.
EuroPat v2

Not least of all because they breed well with other strains.
Nicht zuletzt, weil sie sich sehr gut mit anderen Sorten kreuzen lassen.
ParaCrawl v7.1

This is reflected not least of all in our revenue target for 2020."
Dies spiegelt sich nicht zuletzt in unserem Umsatzziel für 2020 wider".
ParaCrawl v7.1

There is a vast animal world, not least of all due to the strict protection regulations.
Sehr reich ist die Tierwelt, nicht zuletzt wegen der strengen Schutzvorschriften.
ParaCrawl v7.1

Not least of all he also grabbed the non-voters by the nose.
Nicht zuletzt packte er die Nicht-Wählerschaft auch bei der Nase.
ParaCrawl v7.1

Many other countries - not least of all Germany - followed slowly.
Mit einiger Verzögerung folgten viele andere Länder - nicht zuletzt auch Deutschland.
ParaCrawl v7.1

And not least of all the employees whose jobs are threatened.
Und nicht zuletzt für die Mitarbeiter, deren Arbeitsplätze bedroht sind.
ParaCrawl v7.1

This is necessary not least of all due to the increasing tendency toward consolidation in the European railway industry.
Dies ist nicht zuletzt durch die zunehmende Konsolidierungstendenz in der europäischen Eisenbahnindustrie erforderlich.
ParaCrawl v7.1

Not least of all, they burnt schnaps.
Nicht zuletzt brannte man Schnaps.
WikiMatrix v1

The production cost is considerable, not least of all through the use of very different materials.
Der Herstellungsaufwand ist beträchtlich, nicht zuletzt durch die Verwendung von sehr verschiedenen Werkstoffen.
EuroPat v2

Not least of all due to historically evolved patterns of interpretation, European countries have quite different understandings of the cultural sector.
Die europäischen Staaten interpretieren nicht zuletzt aufgrund historisch gewachsener Interpretationsmuster den Kulturbereich durchaus different.
EUbookshop v2

A bold claim which we can nevertheless meet, not least of all thanks to our extensive expertise network.
Ein hoher Anspruch, dem wir jedoch nicht zuletzt dank unseres umfangreichen Expertise-Netzwerkes gerecht werden können.
CCAligned v1

The implementation of such formats is hindered not least of all by the structural and spatial limitations of these established theatres.
Eine adäquate Umsetzung scheitert nicht zuletzt an den strukturellen und räumlichen Gegebenheiten der etablierten Spielstätten.
ParaCrawl v7.1